Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И внезапно испытал странное ощущение, хорошо запомнившееся по занятиям в военном училище. Лёгкая дурнота, сопровождаемая абсолютно немотивированной эйфорией и слабостью. Пошатнувшись, он опёрся о скользкие края колодца и тут из глубины, в сонме брызг, выпрыгнул человек с горящими глазами. И, схватив Беркутова за грудки, всей массой потянул на дно.
Больно ударясь и сдирая кожу Иван краем уха услышал чей-то истошный крик:
— Лейтенанта порвали!
И тут же хлестнула автоматная очередь, превращая в щепу заботливо сделанный хозяевами навес.
Впрочем, вряд ли кто-то ещё придёт сюда за водой.
Изо всех сил сопротивляясь, офицер одной рукой прикрыл шею, стараясь нащупать висящий на поясе кинжал. Но тут погрузился с головой.
Последнее, что запомнилось — яркий прямоугольник неба над головой и появившаяся в проёме фигура с оружием. Снова оглушительно ударили выстрелы. Тело напавшего, приняв большинство попаданий, конвульсивно задёргалось, а Иван потерял сознание.
Отчаянно матерясь, Казанцев бросился к месту трагедии, оттолкнув в панике разрядившего рожок контрактника.
— Куда, мать твою! Молодого убьёшь!
И осторожно заглянув вглубь, ещё раз выругался. Затем достал фонарик и, посветив, приказал принести верёвки. Пристегнувшись, он ещё раз приложился к фляжке и, вытерев рот, начал спускаться.
Глубина была около полутора метров, однако оба пострадавших как-то ухитрились утонуть. Содрогаясь, прапорщик погрузил руку в окрасившуюся кровью воду и схватил за волосы лежащего сверху покойника. Это оказался незнакомый шатен и, вытащив нож, спецназовец лезвием отогнул губы, чтобы убедиться, что подчинённый открыл пальбу не зря.
Обнаружив клыки, прислонил тут же снова погрузившийся труп к стене и, нырнув почти с головой, нашарил то, что осталось от товарища. Увы, было слишком поздно. Зрачки несчастного на свет не реагировали, а на шее темнели две маленькие ранки. Казанцев обвязал убитого канатом.
— Поднимай!
С рывками уходящего вверх мертвеца капала вода и, поморщившись, спецназовец, накинул насквозь промокший капюшон. Иллюзорная защита, но, всё лучше, чем никакой.
Вторым вытащили останки вампира. Как и предполагалось, это был не беглый пилот дисколёта, а бедолага-охранник. Пули с серебряной оболочкой навсегда лишили его способности регенерировать, и тело начало медленно покрываться синими пятнами.
— Вызови бригаду из морга. — Стуча зубами распорядился командир, стаскивая сырую одежду и опять делая добрый глоток. — Жаль пацана.
— Господин прапорщик! — Возбуждённо позвал один из солдат. — Посмотрите! На нём же ни царапины.
Вооружившись кинжалом, старший отряда снова приблизился к окоченевшему Беркутову. Два автоматчика направили оружие на недавнего соратника, но тот совсем не подавал признаков жизни.
Казанцев пощупал пульс, ещё раз посветил в глаза и, выяснив, что зубы у лейтенанта вполне нормальные, изобразил недоумение.
— Значит, истёк кровью. Или сердце не выдержало.
За все пять лет, что провёл на границе, он ни разу не видел только что инициированного. Утихомиривать гостей с той стороны приходилось, и не однажды. Иметь дело с изменёнными соотечественниками, понимавшими, что на русской стороне ждёт неминуемая смерть и любыми путями стремящихся перебраться в заражённую радиацией зону, тоже случалось. Но о том, что те, в чью кровь попал вирус, впадают в состояние кататонии, внешне чрезвычайно напоминающие летальный исход, Казанцев не знал. Он приказал накрыть мертвеца брезентом и, принялся ждать труповозку.
К счастью, представитель особого отдела, приехавший за убитыми вместе с патологоанатомом, проявил должную подозрительность, свойственную всем работникам этого учреждения. И хорошо представлял, как выглядят те, в чьих организмах возникли изменения.
Начавшего разлагаться беспечного конвоира той же ночью сожгли. А бездыханное тело бывшего лейтенанта Беркутова, поместив в специальный контейнер, обложили сухим льдом, понижая температуру и затормаживая процесс модификации клеток, отправили в Куйбышевский центр по исследованию аномальных явлений, работающий исключительно на министерство обороны России.
Глава 17
Когда подлетали к Гаване, Анна передумала. Если раньше намеревалась заглянуть к подонку, за чьей жизнью пришла Носферату, то, немного поразмыслив, решила, что напрягать подругу не совсем этично. Новыми документами снабдить та не могла. А денег у Анны и без того хватало. И женщина предложила Хосе немного продлить маршрут, но тот отрицательно покачал головой.
— Береговая охрана, мисс. Ваши парни сначала стреляют, а потом спрашивают.
Спецагент на минуту наморщила лоб. Благодаря тому, что Соединённые Штаты до сих пор придерживались Международного права, не допускающего расширения территориальных вод свыше двенадцати морских миль, существам, подобным ей не составляло труда проникнуть в Северную Америку.
«Надо будет поинтересоваться, почему США до сих пор соблюдают явно устаревшие нормы». — Сделала зарубку в памяти валькирия.
Ведь уже около ста государств значительно увеличили свои размеры за счёт прибрежных вод. А двадцать два, например, Бразилия, Перу, Сьерра-Леоне, Уругвай, Эквадор, считают вправе, относится к любому кораблю или летательному аппарату как к враждебному, если те приблизились к суше более чем на двести миль.
— Хосе. — Проворковал она. — Я заплачу ещё две тысячи долларов, если ты просто высадишь меня в открытом море. — И, желая снять подозрение, добавила. — Меня будет ждать катер, так что, с тебя спрос маленький.
Поначалу нахмурившись, пилот, конечно же, сделал правильный выбор.
Дозаправившись в столице Кубы, взяли курс в сторону Нового Орлеана. Мисс Райт не зря выбрала этот город, основанный ныне исчезнувшими с лица земли французами в тысяча семьсот восемнадцатом году. В случае преследования, окружавшие его болота давали огромное преимущество. Но, вообще-то, она очень надеялась, что до этого дело не дойдёт.
Почти достигнув условной линии, за которой из обычных путешественников они превращались в злоумышленников, Анна внимательно оглядела акваторию. Милях в двадцати дрейфовал патрульный корабль и, завидев гидроплан, двинулся в их сторону. Что, в общем и целом, не представляло для неё угрозы.
Дотронувшись до плеча Хосе, мисс Райт приказала снижаться. Поплавки коснулись воды и, когда остановились, она открыла дверцу и, на прощание помахав удивлённому лётчику, нырнула. Что подумает контрабандист, её волновало очень мало. Валькирия подняла глаза и сумела разглядеть, что самолёт, оторвавшись от поверхности, направился на юг.
Анна же принялась сбрасывать одежду. Во-первых, та здорово сковывала движения. И, к тому же, показаться на людях в испорченном солью костюме, по её мнению было гораздо неприличней, чем выйти на берег в купальнике. Безусловно, придётся ещё раз заняться экспроприацией. Но, по крайней мере, будущая грабительница утешилась тем, что сейчас у неё есть деньги. Так что, возможно, обновление гардероба будет осуществлено на взаимовыгодных условиях.
Путь занял около трёх часов. Несколько раз леди-вампир позволяла себе поохотится, слегка опасаясь, что пролитая кровь привлечёт внимание акул. Но, к счастью, ни одна из морских хищниц в это время не проплывала поблизости. Да и не сильно Анна придавала значение подобным мелочам, так как из книг знала, что те, в основном нападают на слабейшего соперника. Она же, чувствовала такой прилив сил, что готова была разорвать кого угодно голыми руками.
Вскоре начали встречаться рыбацкие лодки и пловчихе, запасшись кислородом, приходилось уходить в глубину и делать большие круги, чтобы не угодить в сети. Наконец, она увидела медленно дрейфующую яхту и направилась к ней. Наступали сумерки, и на палубе Анна рассмотрела спортивного вида мужчину лет пятидесяти и длинноногую девицу, явно искательницу приключений.
Погрузившись, сирена подплыла к самому борту и начала петь. По выровнявшемуся дыханию поняла, что владелец и гостья, если и не уснули, то, по явно, впали в состоянию близкое к дремоте. И, ухватившись за якорь, мисс Райт взобралась на борт.
Не желая отвечать на совершенно ненужные в данной ситуации вопросы, усилила псионическую атаку и, когда те полностью лишились сознания, перенесла обоих в каюту. Затем, порывшись в гардеробе куртизанки, выбрала джинсы и лёгкий свитер. Помня о возникшем у латиноамериканского полицейского подозрении, нашла в баре бутылку виски и поставила рядом. Бесспорно, для неё алкоголь — яд. Но, если понадобится обмануть кого-то, достаточно ведь облить сильно пахнущей жидкостью одежду. С вонью-то она как-нибудь примирится.
Анна завела двигатель и устремилась к берегу. Всё, что ей требуется — вернуться в Сиэтл и, связавшись с Носферату, Ингваром или, на худой конец, бывшим начальником, доложить о случившемся. В том, что ей сделают новые документы, женщина нисколько не сомневалась. Это лишь вопрос времени.
- Тёма в царстве Болотного царя - Юрий Владимирович Климович - Прочие приключения / Прочее / Русское фэнтези
- Там, на неведомых дорожках... - Евгений Панкратов - Героическая фантастика / Прочее / Попаданцы / Повести / Фэнтези
- Сказка про Козу-Золотые Рога и Митьку, крестьянского сына - Владимир Михайлович Голубев - Прочая старинная литература / Прочая детская литература / Прочее
- Разум и природа - Бейтсон Грегори - Прочее
- Младший наследник. Том 2 - Волопас - Прочее / Попаданцы