Читать интересную книгу Нити тьмы - Дэвид Балдаччи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 91
согласилась Пайн. – Можем взять такси.

– Думаю, нам не стоит уходить вместе, – сказала Аксильрод. – Если здесь происходит что-то нехорошее… – Она с тревогой посмотрела на Уизерс.

– Я знаю, где находится «Счастливое число тринадцать». Можем встретиться там, – ответила та.

Пайн выглядела недовольной.

– Ладно. Но, Шейла, если ты туда не придешь, я очень обижусь, – сказала она.

– Ладно, ладно, я там буду, обещаю, – заверила ее Уизерс.

Пайн и Аксильрод прошли мимо стоявших у двери двух плотных парней, которые даже не посмотрели в их сторону.

– На случай если эта девица не появится, – спросила Пайн, – ты знаешь, где она живет?

– Нет, но ее можно найти в Форт-Диксе.

– Хорошо.

Еще до того, как выйти из лифта, Аксильрод заказала «Убер». Как только они вышли из здания, к ним подъехал темный внедорожник.

– За нами, – сказала Аксильрод.

Этли села в машину первой.

Это было последнее, что она вспомнила, когда пришла в себя в каком-то темном месте рядом с мертвым телом.

Глава 28

Пайн перекатилась направо, медленно приходя в себя. В следующий момент ее сильно вырвало на пол.

– Дерьмо…

Она села, потирая голову и живот. И замерла.

Рядом с ней лежала Шейла Уизерс. Однако она уже не встанет в отличие от Пайн. Под подбородком у нее от уха до уха зияла глубокая длинная рана. Этли огляделась в поисках сумочки, но ее нигде не было. Она не понимала, где находится и как долго пробыла без сознания.

Все вокруг покрывала кровь. Шейлу убили здесь: струя артериальной крови залила пол, стены и труп.

Уизерс была в той же одежде, что на вечеринке. Пайн прикоснулась к ее руке. Та оказалась прохладной, но не холодной как лед. Этли слегка переместила руку Шейлы. Трупное окоченение еще не наступило. Значит, умерла совсем недавно.

Это навело Пайн на новую мысль. Она тщательно осмотрела себя. Кто-то забрал ее туфли и кожаную куртку, оставив джинсы и рубашку. Рубашку, джинсы и руки покрывали следы крови. Она провела ладонью по лицу и обнаружила на щеке запекшуюся кровь. А когда прикоснулась к волосам, они оказались влажными от крови.

«Должно быть, они ее убили, когда я лежала рядом. Шейла умерла, и меня забрызгала ее кровь, пока я оставалась без сознания», – подумала Пайн.

Внутри у нее снова все сжалось от судороги, и ей пришлось делать глубокие вдохи и выдохи, чтобы сдержать новый приступ рвоты и немного прийти в себя.

Что ж, она на месте преступления – значит, следует вести себя соответствующим образом.

«Я сама являюсь частью этого места».

И тут Этли увидела нож. Он лежал в футе от ее ноги. Пайн приблизилась к нему, посмотрела на окровавленную рукоять и свою ладонь, покрытую засохшей кровью. Потом наклонилась еще ближе, пытаясь все разглядеть… неужели? Дерьмо, что, если они приложили ее пальцы к ножу, пока она оставалась без сознания?

«В таком случае на орудии убийства остались мои отпечатки».

Она откатилась от тела, села и внимательно оглядела все вокруг, пытаясь отыскать выход.

Стены и пол были деревянными. Окон нигде нет. Пайн продолжала осматривать стены, пока не обнаружила единственную дверь, которая также оказалась деревянной и выглядела прочной.

Этли встала и босиком подошла к двери. Проверила – заперто.

«Конечно, как же может быть иначе».

Тут Пайн подумала о Линдси Аксильрод. Проклятье, где она? Они ведь садились в такси вместе.

«Или нет?»

Этли попыталась вспомнить последние мгновения перед тем, как потеряла сознание. Ничего не получилось. Очевидно, они использовали нечто, вызвавшее амнезию, – кроме такси, она совсем ничего не помнила.

Значит, убили еще и Аксильрод? Возможно, ее тело лежит в одном из темных углов комнаты? Ей также перерезали горло? А на ней и ее кровь?

Но затем ее мысли изменили направление, когда она более тщательно обдумала все, что произошло. Вспомнила, что такси вызывала Линдси, а потом указала на машину, когда та подъехала, – именно по этой причине Пайн села во внедорожник. И оказалось, что это вовсе не такси, из чего следовал очевидный вывод.

«Она меня подставила, и я попалась».

Ясно, что Аксильрод в этом замешана. Пайн обратилась к ней, полагая, что та – потенциальный свидетель или ниточка, ведущая к Винченцо. И Аксильрод грамотно сыграла свою роль, пытаясь убедить Пайн, что все нормально. Вероятно, потом она испугалась, что, если не станет помогать Пайн, агент ФБР выполнит угрозу и отправит людей обыскать ее квартиру. Не вызывало сомнений, что девушка организовала «вечеринку» после встречи с Пайн. Ведь это не могло быть совпадением – вечеринка состоялась в тот же день, что и ее встреча с Аксильрод.

А когда Уизерс заговорила, именно Линдси предложила покинуть вечеринку и предложила Шейле уйти отдельно.

Пайн застонала. Это ж надо было быть такой доверчивой… Она очень хотела получить информацию, к тому же Аксильрод сыграла свою роль превосходно. Очевидно, она прекрасно владела искусством обмана.

И теперь меня обвинят в убийстве Уизерс.

Ей было необходимо отсюда выбраться. Она ударила плечом в дверь, но та не поддалась.

И тут Этли напряглась, услышав шум шагов, доносившийся снаружи.

– Кис-кис-кис, – произнес голос. – Кис-кис-кис.

Пайн отступила в самый темный угол комнаты.

– Выходи-выходи, – насмешливо произнес голос, и ее кровь вскипела.

Уверенные шаги приблизились, луч света пронзил пространство склада.

– У меня получится быстрее, если ты не станешь прятаться, – продолжал голос. – А если побежишь, я все сделаю медленно. Оставайся на месте, и все займет буквально секунду. Один быстрый разрез – и с тобой кончено. Обещаю, киса.

Мужчина обошел угол. Пайн прищурилась, чтобы получше его разглядеть. Он был высоким, стройным и широкоплечим, примерно ее возраста; в руке держал зазубренный нож, блестевший в луче света. Изогнутое лезвие, как у воина, пришедшего покончить с врагом.

– Я знаю, ты меня слышишь, киска.

– Зачем ты убил Уизерс? – спросила Пайн, которая переместилась в другой угол.

– Ты медленно соображаешь. Ты сказала, что беременна от ее парня. Она разозлилась. Ты с ней здесь встретилась. Началась драка. Ты ее убила, киска, но прежде она успела порезать тебя ножом, который я сейчас держу в руках. Просто ты дольше умирала от потери крови. И тогда дело будет закрыто.

– Никто не поверит, – возразила Пайн.

– Это уже не мое дело. Ты должна понимать, что я – узкий специалист.

– Чепуха. – Этли тут же начала двигаться.

Она перемещалась осмысленно, методично. Теперь Пайн радовалась, что у нее забрали туфли. Она могла двигаться совершенно бесшумно.

Мужчина направлялся туда, откуда только что донесся ее голос.

– Убегаешь, – насмешливо сказал он. – Я же советовал этого не делать.

– Помогите, кто-нибудь, помогите! – закричала Пайн, привлекая его внимание к тому месту, где находилась мгновение назад, – и тут же снова стремительно и бесшумно переместилась.

– Здесь тебе никто не поможет.

Убийца продолжал двигаться вперед. Разговоры закончились. Он сосредоточился и напрягся – возможно, немного нервничал, ведь все пошло не по плану.

Мощный удар ногой в спину отбросил мужчину к противоположной стене. Он начал медленно подниматься,

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 91
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Нити тьмы - Дэвид Балдаччи.
Книги, аналогичгные Нити тьмы - Дэвид Балдаччи

Оставить комментарий