Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хью был настолько ошеломлен и расстроен, что даже не сразу нашелся с ответом.
— Но ведь это наша цель, — сказал он наконец. — Именно для этого тебя и сделали Капитаном.
— И как Капитану мне придется принимать окончательные решения по политическим вопросам. Данный вопрос исчерпан. Тебе не разрешается водить людей в невесомость до тех пор, пока я не сочту это возможным. Придется потерпеть.
— Он прав, Хью, — заметил Джим. — Не стоит создавать почву для разногласий, пока мы не закончим войну.
— Дайте-ка мне разобраться до конца, — стоял на своем Хью. — Эти меры носят временный характер?
— Можешь считать так.
— Что ж., ладно. Но постой-ка, ведь Эртцу и мне необходимо немедленно начать обучение помощников.
— Хорошо, представь мне список кандидатов на утверждение. Кого именно ты имеешь в виду?
Хью задумался. Ему-то помощник не особенно был нужен. Хотя в рубке шесть кресел, один человек в кресле навигатора вполне мог управиться с пилотированием Корабля. То же касалось и Эртца…
— Эртцу потребуются носильщики, чтобы доставлять массу к Главному двигателю.
— Пусть составит список. Я подпишу. Проследи за тем, чтобы все носильщики были подобраны из мьютов, уже бывавших в запретной зоне ранее.
Нарби повернулся и вышел с видом правителя, завершившего аудиенцию.
Хью посмотрел ему вслед.
— Не нравится мне это все, — сказал он Джо-Джиму. — Ну да ладно. Я ведь пришел поговорить совсем о другом.
— Что у тебя на уме, приятель?
— Слушай, как мы… Ну, понимаешь, завершим мы Полет. Мы сведем Корабль с планетой, как… — соединил сжатые кулаки.
— Верно, продолжай.
— Так вот, когда мы сделаем это, что будет потом? Как мы выйдем из Корабля?
Этот вопрос застал близнецов врасплох и вызвал спор между ними. Наконец Джо перебил брата.
— Погоди-ка, Джим. Давай рассуждать логично. Если Корабль был построен для Полета, то ведь должна быть дверь, не так ли?
— Верно.
— Но на верхних палубах дверей нет. Следовательно, они должны быть внизу.
— Но там их тоже нет, — возразил Хью, — мы там все исследовали. Двери где-нибудь у вас, в стране мьютов.
— В таком случае, — продолжал Джо, — их следует искать либо в передней, либо в задней части Корабля. Но за помещением Главного двигателя нет ничего, кроме переборок. Следовательно, искать надо в передней части.
— Глупо, — заметил Джим. — Там Главная и Капитанская рубки, и больше ничего…
— Ничего? А о запертых жилищах ты забыл? — Там-то уж точно дверей наружу нет.
— Непосредственно наружу нет, но, может быть, через эти жилища к ним можно выйти, балда ты.
— От балды и слышу. Даже если ты прав, как ты их откроешь, умник?
— Что такое “запертые жилища”? — спросил Хью.
— Ты не знаешь? В переборке, за которой расположена дверь, ведущая в Главный двигатель, есть еще семь дверей. Открыть их нам так и не удалось.
— Пойдем посмотрим. Может быть, это и есть то, что мы ищем.
— Время только терять, — буркнул Джим.
Но они пошли, прихватив с собой Бобо. Его сила могла пригодиться. Но даже вздувшиеся мышцы Бобо не справились с рычагами, которые, по-видимому, приводили двери в движение.
— Убедился? — иронически сказал брату Джим.
Джо пожал плечами:
— Ты был прав. Пошли отсюда.
— Подождите немножко, — взмолился Хью. — Кажется, на второй двери ручка чуть-чуть повернулась. Давай попробуем еще раз.
— Без толку это все, — ответил Джим.
— Раз уж пришли, давай попробуем еще, — возразил Джо.
Бобо приналег, вжавшись плечом под рычаг и упершись в пол ногами. Неожиданно рычаг подался, но дверь не открылась.
— Сломал, — сказал Джо.
— Похоже, что так, — согласился Хью и оперся на дверь рукой. Дверь распахнулась.
К счастью для всех троих, она не вела в Космос. В их жизненном опыте неоткуда было взяться представлению об открытом вакууме и его опасностях.
Короткий узкий коридор привел к еще одной, на этот раз полуоткрытой двери. Силач Бобо распахнул ее без труда.
Еще шесть футов коридора, и они уперлись в очередную дверь.
— Не понимаю, — пожаловался Джим, пока Бобо занимался ею, — к чему эти бесконечные двери?
— Подожди, может, поймешь, — посоветовал ему брат.
За третьей дверью открылось помещение, состоящее из нескольких странных, маленьких, непривычной конфигурации жилищ.
Бобо двинулся вперед на разведку с ножом в зубах. Хью и Джо-Джим шли медленно, это странное место заворожило их.
Бобо вернулся, погасил скорость полета, опершись о переборку, вынул нож изо рта и доложил:
— Нет двери. Больше нет. Бобо смотрел.
— Должна быть, — настаивал Хью, раздраженный тем, что карлик разбил его надежды.
— Бобо хорошо смотрел, — пожал плечами мутант.
— Проверим сами.
Хью и Джо-Джим разошлись в противоположные стороны, внимательно осматривая и изучая помещение.
То, что Хью нашел вместо двери, заинтересовало его больше. Находка просто была невозможной. Он хотел было позвать Джо-Джима, но Джим как раз в этот момент крикнул:
— Хью, иди сюда!
Хойланд неохотно оторвался от своей находки и пошел к близнецам.
— Слушайте, я там такое нашел…
— Плюнь на то, что ты нашел, — перебил его Джо. — Смотри сюда.
Хью посмотрел. Перед ним был конвертер. Маленький, но, несомненно, конвертер.
— Бессмыслица какая-то, — сказал Джим. — Зачем нужен конвертер в таком маленьком жилище? Ведь эта штуковина может обеспечить энергией и светом добрых полкорабля. Что ты об этом думаешь, Хью?
— Не знаю даже, что и думать, но если ваша находка кажется вам странной, то взглянем на мою.
— А ты что нашел?
— Пойдем покажу.
Хойланд привел Джо-Джима в маленькую комнату, одна стена которой была сделана из стекла. Стекло было темным, как будто извне что-то загораживало вид. Напротив стены стояли два кресла, в подлокотниках которых и на приборных досках перед ними светились такие же квадратики маленьких огоньков, как в Главной рубке.
Джо-Джим попытался найти прибор, который воспроизвел бы панораму звездного неба на стеклянной стене перед ними. Попытки не увенчались успехом. Не мог же он знать, что это стекло не экран, а иллюминатор, заслоненный корпусом самого Корабля. Манипулируя наугад пальцами, Джо-Джим включил приборы, над которыми зажглась надпись “Пуск”. Слово это ничего не говорило ему, и он не обратил на него внимания. Тем более что ничего существенного не произошло, разве что замигал красный огонек и вспыхнула еще одна надпись: “Открыт герметический шлюз”.
Джо-Джиму, Хью и Бобо очень повезло, что шлюз был открыт. Затвори они за собой двери и оставь их далекие предки в Конвертере хоть несколько граммов массы, пригодной для превращения в энергию, все трое весьма неожиданно для себя очутились бы в корабельной шлюпке, запущенной в космос без какой бы то ни было подготовки к полету: в маленьком космическом суденышке, систему управления которым они лишь смутно начали постигать по аналогии со схемой приборов Главной рубки.
Им вряд ли удалось бы ввести шлюпку обратно в док, вероятнее всего они разбились бы о Корабль.
И никто из них не подозревал, что найденное ими “жилище” само по себе было маленькой космической ракетой. Им и в голову никогда не приходило, что Корабль может быть оснащен шлюпками.
— Выключи свет, — попросил Хью. Джо-Джим выполнил его просьбу.
— Итак?.. — продолжал Хью. — Что вы думаете по поводу этой находки?
— Дело ясное, — ответил Джим. — Это вторая рубка. Раньше мы не знали о ней, потому что не могли открыть дверь.
— Нелогично, — возразил Джо. — Зачем Кораблю две рубки?
— А зачем человеку две головы? — ответил вопросом на вопрос его брат. — С моей точки зрения, твоя — явное излишество.
— Не сравнивай, мы с тобой такими родились. Но Корабль-то строили по проекту.
— Ну и что? Мы же носим два ножа, разве нет? Мы что, так и родились с ними? Запас карман не тянет.
— Но как отсюда управлять Кораблем? — запротестовал Джо. — Ничего же не видно. Уж если дублировать управление, то в Капитанской рубке, откуда видны звезды.
— А это что? — спросил Джим, показывая на стеклянную стену.
— Пошевели мозгами, — ответствовал Джо. — Эта стена выходит внутрь Корабля, а не наружу. Здесь нет приборов для воспроизведения звездного неба.
— Может, мы их просто не нашли.
— Хорошо, но тогда зачем здесь Конвертер? Уверяю тебя, его установили не случайно.
— Ну и что?
— Наверняка он как-то связан со всеми этими приборами.
— Почему ты так думаешь?
— А потому! С чего бы устанавливать в одном отсеке и приборы и Конвертер, если они друг к другу никакого отношения не имеют?
- Мириады светлячков - Александр Зайцев - Космическая фантастика
- Гражданин Галактики - Роберт Хайнлайн - Космическая фантастика
- Голубой берег - Мишель Демют - Космическая фантастика
- Барабаны Австралии (2095) - Мишель Демют - Космическая фантастика
- Саргассы в космосе (сборник) - Эндрю Нортон - Космическая фантастика