Читать интересную книгу If you were gay - Elvira

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 70

- Приятно все-таки дома! - заявил Драко, спуская с рук Певунчика, который вместе с остальной павлиньей компанией мгновенно скрылся, как подозревал Гарри, в направлении кухни. Ему тоже очень хотелось последовать за умными птицами, но вместо этого он поспешил за Малфоем, быстрым шагом пересёкшим полутемный холл и остановившимся перед большой дубовой дверью. Гарри успел как раз вовремя - к моменту взрыва входа в цивилизованный и теплый мир заклинанием.

Когда дым немного рассеялся, взору мальчиков предстала гостиная, залитая ярким светом. Здесь явно шла вечеринка - гремело колдорадио, мебель была сдвинута к стенам, а на освободившемся пространстве танцевало несколько фигур. Впрочем, длинный стол, уставленный полупустыми бутылками и блюдами с закусками, сразу отвлек внимание Гарри, и когда он взял себя в руки и оторвал взгляд от соблазнительной миски с жареными куриными крылышками, то обнаружил, что на них с Драко в молчании смотрит четыре пары изумленных глаз: две ослепительно красивые блондинки откровенно вейловского происхождения, ошалевший Вольдеморт в зеленом костюме и остроконечном красном колпаке с золотыми звездами и Люциус Малфой собственной персоной - в пушистом розовом свитере и с гирляндой из перевитой серебряными нитями омелы на шее. Музыка захлебнулась очередным пассажем и затихла; девушки, наконец очнувшись, завизжали и полезли прятаться под стол; Вольдеморт внушительно засверкал глазами, всем своим видом показывая, что красный колпак призван наводить страх и ужас, а Люциус с независимым видом потеребил омелу, качнулся, уронил бокал с шампанским и двинулся навстречу непрошенным гостям.

Глава 27. Отцы и дети

- Вроде бы мы не заказывали стриптизеров? - немного неуверенно проговорил Люциус. - Вы кто, парни? Это частная вечеринка.

- Да я уж вижу, что частная. Вы, papa, совсем совести лишились. Между прочим, подразумевается, что вы усиленно страдаете в сырой темнице, отбиваясь от крыс, мучаетесь под Круцио, или на худой конец строите планы по захвату Магического Мира, а вы… Кому рассказать - стыду не оберешься, - строго сообщил Драко. - Родного сына с пьяных глаз не узнать - это ж надо! Девок притащить в родовое гнездо… Вот напишу дедушке, смотри у меня…

- Драко, ты, что ли? - пробормотал лорд Малфой. - А ты разве не блондин? Вроде, когда мы последний раз виделись, был блондином. Ну Нарси, ну, попадись мне, изменница…

- Успокойтесь, отец, - устало сказал Драко, проходя в гостиную и присаживаясь на обитую шелком кушетку. - Просто одному идиоту было нечем заняться, и он на мне поэкспериментировал. А я на нем, - радостно усмехнувшись, он кивнул в сторону Гарри, щеголявшего красно-золотыми волосами.

Ожившая эмблема Гриффиндора улыбнулась и помахала Люциусу рукой: - Это он обо мне, мистер Малфой! А можно мне курицы? И вон того салатика? И пирожков этих?

- Можно, - разрешил Люциус, - а ты кто вообще?

- Это, отец, Мальчик-который-слишком-много-ест-и-поэтому-выжил, прошу любить и жаловать.

У Люциуса отпала челюсть.

- Это что, Гарри Поттер?! Ты вообще понимаешь, что делаешь? - зашипел он, усиленно моргая обоими глазами. - Не видишь, что мы не одни?

- О да, - Драко отвесил картинный поклон Темному Лорду, который явно из последних сил сохранял вертикальное положение, - приветствую вас, мой Лорд. Рад видеть вас в нашем скромном жилище. А теперь ответьте мне, вы оба, - продолжал Драко, надвигаясь на Люциуса и Вольдеморта, которые постепенно отступали в угол, - кому пришла гениальная идея выгнать наших павлинов на мороз? Если тебе, живодер ты последний, было лень их кормить, мог бы отослать их маме и дяде! Кстати, она просила передать, что её новый брак не освобождает тебя от необходимости выплачивать алименты, - добавил он, укоризненно глядя на отца. - За тобой глаз да глаз нужен, вообще нельзя одного оставлять! Лучше б сидел тихонько в Азкабане, там хотя бы приглядывают за тобой…

- Драко, - Люциус, кажется, предпринял попытку восстановить свой существенно пошатнувшийся родительский авторитет, - как ты разговариваешь с отцом? Вот я тебе тростью! Тем более что я не при чем - просто моему любимому господину стало одиноко. Сегодня же Новый Год, имейте совесть! - отчаянно воззвал он, медленно продвигаясь в направлении ближайшей бутылки. - Мир, любовь и море шампанского!

- Новый Год? - удивился Золотой Мальчик, отрываясь от пятой куриной ножки. - Ох, Драко, мы со всей этой суматохой забыли про Новый Год! Поздравляю… нас всех!

- Жуй свою курицу тщательнее, Поттер, - рявкнул Драко. - Мы еще не выяснили насчет Певунчика! Он мог простудиться! Он совершенно грязный, его явно никто давно не мыл, просто возмутительно!

- У меня на него алл.. алр... аллегрия, - с трудом выговорил Вольдеморт, изо всех сил пытаясь придать голосу угрожающее звучание, что удалось ему очень плохо. Он предпринял еще одну попытку: - Грри Поттр! Когда ты съел… то есть, как ты посмел явиться сюда, пред очи самого Валди… Вольтаре… Лю-уци! - наконец проныл он жалостно, оседая на ближайший стул, после чего немедленно заснул.

- Поттер, уважайте старость, - сказал Люциус, деликатно отодвигая от Гарри свечку в виде мандарина, на которую гриффиндорец уже давно поглядывал с вожделением, - даже Темному Лорду нужен отдых. Думаете, легко семьдесят с лишним лет вкалывать? Ему тоже нужно расслабляться. Давайте-ка быстренько наверх, а я прикажу эльфам принести вам еды, - он с некоторым уважением оглядел почти опустевший стол, - и, пожалуй, зелье от несварения желудка…

- Останется только один! - встрепенулся было Вольдеморт и снова захрапел.

- Мы не пойдем наверх, пока ты не пошлешь эльфов привести в порядок птичник, - твердо сказал Драко. - Я требую уважения к моим питомцам, все-таки я единственный наследник, не так ли?

- Не так, - очень тихо пробормотал Люциус, и продолжил гораздо громче: - Конечно, сынок. Сейчас и распоряжусь. Эх, зачем только люди женятся, прав Северус - от детей одни неприятности…

- Не думай, что я не слышу, - сообщил Малфой-младший. - И этих вот… вон отсюда. Устроили тут оргию, понимаешь ли. Некоторым о душе пора подумать, а всё туда же.

- Некоторые уже подумали о душе, и не один раз, - кивнул Люциус на совсем сползшего со стула Вольдеморта. - Вы хоть представляете, что с вами было бы, если б я не скормил ему перед вашим приходом две бутылки нашего фамильного вина?

- Представляем - нам пришлось бы участвовать в вашей пьянке в добровольно-принудительном порядке, - хмыкнул Драко. - Идем, братец, я соскучился по радостям цивилизации.

Пока они поднимались по мраморной лестнице, в ушах у Гарри еще звенел истошный крик Люциуса: «Братец?! Прибью эту блондинистую ведьму!»

«Комната» у Драко была вполне ничего - это была целая анфилада из нескольких помещений, сплошь уставленных антикварной мебелью, с настолько раззолочеными стенами, что у Гарри зарябило в глазах.

- Это малая гостиная, моя спальня, мой кабинет, моя ванная, моя гардеробная, - радостно хвастал Драко. - Ты будешь спать в кабинете, там достаточно удобный диван. Так, надо немедленно принять ванну и причесаться… или побриться налысо… - голос Драко постепенно затих за дверью ванной комнаты.

Гарри с интересом осматривался. Кабинет ему совсем не понравился - там было столько книг, что Гарри как-то сразу вспомнилась Гермиона. И ни одной с интересными картинками! Для порядка гриффиндорец полистал пару томов - сплошной мелкий шрифт, да и тематика неинтересная: оказалось, Драко был фанатом Зельеварения и любил на досуге почитать книжицу-другую из дополнительных материалов по Истории магии. Гарри быстро почувствовал себя не в своей тарелке и отправился исследовать спальню - там обнаружилась совершенно необъятных размеров кровать, как двойник похожая на ту, что стояла в комнате мальчиков на площади Гриммо. Поэтому спальню Гарри быстренько покинул и заглянул в гардеробную - как и следовало ожидать, там было не протолкнуться от всяческой одежды, начиная классическими закрытыми черными школьными мантиями (Гарри насчитал дюжину, устал и бросил это занятие, а мантий оставалось еще в несколько раз больше) и заканчивая шелковыми шарфиками всех цветов радуги. Решив, что Драко не будет против подарить пару вещей своему лучшему… ну, скажем так, близкому другу, Гарри решительно сдернул с вешалки брюки и рубашку приятного ровного черного цвета и принялся переодеваться.

- Поттер, ты решил ускорить наше сближение? - насмешливо спросил слизеринец, заглядывая в гардеробную. От неожиданности Гарри выронил брюки и предстал перед Драко во всей красе зеленых семейных трусов. Пока Драко хохотал, Гарри с негодованием скрестил руки на груди и уставился на Драко долгим взглядом.

- И чем они тебе не нравятся? Это подарок Сириуса, между прочим.

- Дядя большой оригинал, - Драко наконец отсмеялся и теперь ходил вокруг Гарри кругами, разглядывая произведение бельевого искусства во все глаза. - Где он их откопал?

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия If you were gay - Elvira.
Книги, аналогичгные If you were gay - Elvira

Оставить комментарий