Читать интересную книгу Попаданцы. Мир Таларея. Книга 3 - Серг Усов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 66
пока имелись только широкая площадка и фундамент.

Два десятка рабов суетились возле трёх осликов с тележками, разгружая очередную партию кирпичей.

— Это она? — спросил Шторм.

— Она. Отсюда в твой город будет подаваться вода. Перед болотом — видел расчищают от деревьев? — будет станция очистки. Флемм хорошие фильтры придумал.

За спиной Вики кто-то произнёс негромкую фразу:

— Глупость это. Надо лбом думать, а не ушами.

Повелительница Ордена, обернувшись, даже не сразу поняла, кто бы мог такое сказать. Прижившаяся в средневековом мире она давно воспринимала рабов как покорную, безропотную массу, а позади неё никого, кроме усталых оборванцев в ошейниках, не было.

Наконец Вика сообразила, что услышанный голос принадлежал одному из них и даже поняла, кому конкретно. Седой с клочковатой бородой мужик быстро отвёл взгляд.

— Ты хоть понял, кого дурой назвал, насекомое? — привыкшая к уважению окружающих попаданка разозлилась, — Баронет, вздёрни его, — приказала она лейтенанту, — Ещё не хватало, чтобы мне всякое животное хамило.

Офицер дал знак своему рыцарю, и оба соскочили с коней. Провинившийся побледнел, что тот Шторм после поездки на мопеде, но принимать участь молча не стал.

— От того, что вы меня повесите, госпожа, фильтры меньше забиваться не станут, — сказал он и упал на колени, подбитый сзади ударом ноги баронета.

Рыцарь возле одной из повозок взял моток верёвки и направился к седому рабу, на ходу мастеря петлю. Остальные невольники, вжав головы в плечи, по команде надзирателя продолжили работу, как будто бы происходящее их совсем не касалось.

— Подожди, лейтенант, — остановила Вика баронета, — Эй, чего ты там бормочешь про фильтры? — поинтересовалась она у висельника.

— Я говорю, что весной и летом это озеро сильно обмелеет, — сглотнув комок в горле, хрипло пояснил раб, — Вода начнёт подаваться с большим количеством тины, и придётся менять фильтры ежедневно. Они станут забиваться постоянно. Надо предварительную очистку делать здесь. Вырыть котлован, укрепить брёвнами из лиственницы. Только делать это нужно сейчас, зимой.

— Иди сюда, ближе, — позвала она седого, а когда тот приблизился и вновь встал перед ней на колени, поинтересовалась: — Это откуда к нам такого умного дядечку занесло? Я так понимаю, ошейник на тебе совсем недавно появился?

— Я из султаната, госпожа.

Он ответил и низко опустил голову.

— Замечательно. И что дальше? Рассказывай.

Кью Пар когда-то владел десятками рабов и занимался строительством оросительных каналов на знаменитых хлопковых плантациях Эритеи, пользовался большим спросом среди владетелей и имел от них множество заказов. Однажды он взялся за работы, где заказчиком выступало казначейство султаната.

Со слов Кью, он всё сделал как надо, лишь задержал немного сроки сдачи объектов. Казначей воспользовался формальным поводом и не стал оплачивать работы, в которые исполнитель вложил огромные средства, не только свои, но и заёмные. Он бы мог выпутаться из сложившейся ситуации, только молодой и горячий сын решил добиться справедливости, обратившись в канцелярию самого султана. Результатом этого обращения и стали ошейники на всех членах семьи Паров. В Акульем Зубе Кью и его сын оказались после захвата корабля, на котором они ворочали вёслами уже два с лишним года.

— Простите меня за дерзость, — выговорившись, эритеец наконец-то повинился.

Видимо, внимание, с которым его выслушала великая повелительница, дало ему проблеск надежды и заставило вновь дорожить своей жизнью.

— Прощу, но позже, — улыбнулась попаданка, чутьём понявшая, что нашла ещё одного толкового человека, — Если делом докажешь свою полезность и правоту критики моего решения. Вообще-то, смысл в твоей идее предварительной очистки воды есть. Лерс, возьми Кью в группу инженеров. Я буду за ним присматривать. Ошейник прямо сейчас снимите. Отмыть, одеть, обуть.

— Госпожа, простите, а Зиора моего? — встрепенулся теперь уже бывший раб.

— Кого? А, сына что-ли? Ладно, и его тоже, — распорядилась Вика, покачав головой, — Погубит меня моя доброта однажды. Возвращаемся, — приказала она и подбодрила коня хлыстом.

Когда госпожа Тень с сопровождающими подъехала к портальной площадке, там её дожидалась магистр ассасинов с пятёркой своих воинов, только что переместившиеся с Тарпеции.

— Быстро ты обернулась, — сказала Вика, обнимая Нюру, — Две недели поди не прошло.

Она отодвинула девушку от себя и осмотрела. Дочь Рудия выглядела вполне довольной путешествием и радостной от встречи с повелительницей.

— Прошло, Вика, — поправила свою госпожу магистр, — Даже больше — пятнадцать дней. Но мы и правда быстро. Поездами от Фестала в Тарк и Глатор доехали, а до Саарона и Растина нам королева Уля свой дирижабль давала. Императора видела вчера, перед отъездом из Пскова, он мне аудиенцию назначал. Передал для тебя подарок.

— Подарок? Это я люблю, — засмеялась попаданка, — Где он? Ага, вижу, — посмотрела она в сторону портала через который в этот момент пара дюжих лакеев в одеждах цветов винорского королевского двора выкатили металлическую столитровую бочку, — У меня как раз топливо опять заканчивается.

Нюра обернулась и почесала пальцем лоб — жест, обычно присущий Желе, её матери.

— Бочку нам ниндзя генерала ри Нерова сейчас перед порталом передали. А подарок у Хемиссы в сумке. Хема! — позвала она ассасинку, взяла у неё свёрток чёрной кожи и протянула госпоже, — Вот.

Вика развернула подарок и ахнула.

— Косуха! Нюра, ну-ка держи, я примерю.

Куртка с косым замком-молнией на груди и молниями на боковых карманах и рукавах села на повелительницу Ордена как влитая. Снимать косуху после примерки попаданка не захотела. Пожалела, что рядом нет зеркала. Мысленно пообещала, что Олегу достанется на десяток поцелуев больше.

— Ты прекрасна, — оценила магистр, наверняка выразив мнение всех собравшихся.

— Знаю, Нюра, — согласилась Вика, с ноткой грусти подумав, что настоящей хозяйке этого тела вряд ли кто-нибудь уже такое сказал, останься та живой. Сейчас бы Нелла превратилась в опустившуюся нищенку, выглядевшую старухой в неполных двадцать пять лет, — Теперь испытаем её в движении. С тобой поговорим в замке завтра утром. Доложишь, как съездила. Пока повидайся с родителями, а у меня ещё другие дела есть. Уважаемый Шторм, ты готов?

Бандит опять спал с лица, но демонстрировать трусость не стал, направившись к мопеду твёрдой походкой, как высокородный аристократ на плаху.

— Вика, — остановила госпожу Тень магистр, — У меня ещё кое-что для тебя есть.

— Я вижу, как ты мнёшься и смущаешься, — усмехнулась повелительница, — Ещё один подарок? До замка

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Попаданцы. Мир Таларея. Книга 3 - Серг Усов.
Книги, аналогичгные Попаданцы. Мир Таларея. Книга 3 - Серг Усов

Оставить комментарий