Эйнар зацепился колючим подбородком за мои волосы на макушке, и я только сейчас поняла, как на самом деле он высок.
Запах сена, солода, мокрых дубовых бочек и миндаля ударил в нос. Последним пахло от Эйнара. Я на секунду зажмурилась, чувствуя легкое головокружение.
Свет уличных фонарей, что пробивался сквозь широкие щели досок, освещал только переднюю часть этого огромного склада.
— Как же мы найдем наш товар? — прошептала растерянно, стараясь держать себя в руках.
— Легко, — объявил он тихо и щелкнул пальцами.
Я, как завороженная смотрела на небольшое пламя пляшущее на кончиках его пальцев и напоминающее свет свечи.
— Это твоя магия?
— Все, что от нее осталось. Но, возможно, и эта способность скоро исчезнет.
— Может вы поворкуете потом, голубки? — раздался возмущенный шепот Нэйтана, снова присоединившегося к нам через дыру в стене. — Чужой амбар не лучшее место для свиданий.
Следующие двадцать минут я стояла в передней части амбара и через щель следила за маленькой дверью мельницы, в которой по версии Нэйта скрылся сторож.
Товар, предназначенный для нашей таверны, мы нашли довольно быстро. Нэйт повыдергивал пробки изо всех наших бочонков и, засовывая палец в каждый, пробовал эль.
Как мы и предполагали, только в трёх бочонках из десяти был качественный напиток.
Пока Эйнар возвращал назад пробки, Нэйт шагал дальше, дегустируя эль, стоящий у другой стены амбара.
— Вот же сукин сын, — шепнул злобно наш «дегустатор». — На этой стороне стоит два вида отличнейшего эля.
— Вероятно, он предназначается для Кингсли, — пояснила тихо, бросив быстрый взгляд на своих сообщников.
— Он тоже забирает свой товар завтра?
— Да. Закупить эль можно только по понедельникам. Если его вдруг не хватило в таверне, то это исключительно проблемы владельцев. Раньше понедельника его все равно никто не продаст. Поэтому мы и покупаем эль с запасом.
Нэйтан с Эйнаром довольно переглянулись, и почему-то в этот момент мне показалось, что они от меня что-то утаили.
— Следи за сторожем, Валери, — шикнули они в один голос, и я снова прилипла к щели в стене.
Я слышала, как по песчаному полу амбара перекатывались бочки, меняясь местами. Улыбалась, понимая, что теперь у меня в таверне будет вкусный эль!
Несколько раз нам пришлось прятаться и затихать, когда сторож появлялся во дворе и проводил осмотр.
Но когда он снова возвращался на мельницу — Нэйт и Эйнар опять принимались за работу.
Внезапно за моей спиной наступила тишина, нарушаемая лишь едва слышным мужским шепотом. Длилось это странное явление несколько минут.
Я задумчиво нахмурилась и оглянулась. Мои загадочные сообщники топтались у бочек, предназначавшихся моему конкуренту. Эйнар закрывал мне своей широкой спиной обзор на руки Нэйта и на бочонки.
— Что вы там делаете? — почуяв неладное, поинтересовалась я.
Как два нашкодивших мальчишки, они испуганно оглянулись.
Нэйтан быстро спрятал руку за спину, а Эйнар разжал пальцы, погасив тем самым единственный источник света.
— Ничего, — раздался голос Эйнара из темноты.
Напоследок бросив взгляд на закрытую дверь мельницы, я поспешила к этой парочке.
— Нэйт, покажи руку, — потребовала сурово, когда Эйнар снова щёлкнул пальцами, играя с пламенем.
Хитрющий взгляд Нэйта мигом переместился на своего друга.
— Так, идея твоя, ты и оправдывайся, — объявил он и быстро вложил в руку Эйнара небольшой пузырек из зелёного стекла.
Я нахмурилась ещё сильнее.
— Что это?
Эйнар улыбнулся мне. Виновато, но при этом очень обворожительно. И я опять невольно вспомнила о сыне.
Всё-таки в любом возрасте мужчины ведут себя одинаково.
— Слабительное, — сознался он тихо. — Но скажу наперед, эта часть плана принадлежала Нэйту.
Я перевела взгляд с одного взрослого «сорванца» на другого.
— Вы спятили?! Жители-то в чем виноваты?
— Ой, да брось, Валери, — отмахнулся Нэйтан. — Там доза маленькая. Чутка диареей помучаются и все. Зато будут знать, в какие таверы ходить не надо. К тому же мы добавили слабительное только в одинадцать бочонков из тридцати пяти.
— Рулетка, одним словом, — объявил довольно Эйнар.
Я сжала губы, сдерживая рвущийся наружу смех. Такой способ борьбы с конкурентами я никогда даже не рассматривала, но… признаться по правде, в этом что-то есть.
— Вы закончили?
Они кивнули одновременно.
Эйнар бросил сожалеющий взгляд на дубовую бочку, в которой уже отсутствовала пробка, и протянул мне слабительное. Вероятно, из-за моего не вовремя проснувшегося внимания, этот бочонок миновала игра «в рулетку».
Только Эйнар хотел вернуть на место пробку, я его остановила.
Подобравшись вплотную к бочонку, я открыла пузырек и капнула туда несколько капель.
— Двенадцать, — объявила с улыбкой. — А теперь быстро убираемся отсюда.
Глава 29
Валери
— Эйнар, а расскажи мне о своем мире, — я крутила в руках глиняную кружку и поглядывала на красивого мужчину, сидящего напротив.
Вместо ночной прогулки мы устроили скромный ужин прямо на заднем дворике таверны. Выбрали укромный уголок, спрятанный от посторонних глаз рядами пустых бочонков. Несколько ящиков заменили нам стулья, а пузатая огромная бочка стала столом, на котором очень быстро появились единственная свеча, несколько вкусных блюд и кувшин вишневой настойки.
Из таверны доносились приглушенные звуки старого пианино и скрипки, слышались радостные крики посетителей и заливистый женский смех. Разгоряченный народ веселился вовсю, пока мы уютно ужинали прямо на улице.
— Что именно тебя интересует? — уточнил он, вопросительно вскинув свою темную бровь.
— Все, — отозвалась с улыбкой.
Эйнар усмехнулся и, откинувшись спиной на ящик, начал свой долгий рассказ. Несмотря на лёгкую осеннюю прохладу мне было очень уютно и спокойно.
Эйнар был интересным рассказчиком. Он с такой гордостью и восторгом повествовал о своем мире, что мне захотелось там побывать. Увидеть своими глазами цветочные городские улочки, поучаствовать в праздничных мероприятиях, познакомиться с интересными жителями и погулять по императорскому дворцу.
Я долго смеялась, когда Эйнар рассказывал мне о том, как впервые познакомился с Нэйтаном и его друзьями, случайно угодившими в магический Альтангор.
— А твой гарем? Почему ты не рассказываешь мне о своих двенадцати жёнах? — уточнила, чувствуя странный прилив смелости.
Эйнар шумно вздохнул. Задумчиво постучал пальцами по импровизированному столу и подался вперёд.
— Ты действительно хочешь это знать, Валери? — он понизил голос почти до шепота, и я нервно сглотнула.
Внутри появились лёгкие нотки сомнения. Одна часть души ревностно требовала правды, а вторая не хотела слушать о других женщинах, существовавших когда-то в его жизни.
Победила, мать ее, ревность.
— Да, хочу, — я стойко выдержала чарующий взгляд темных глаз.— Вдруг следом за тобой весь твой гарем в ссылку сошлют. Уволь, но мне такое количество работниц и даром не надо.
— Не сошлют, — Эйнар широко улыбнулся. Мне казалось, что ему приятен мой повышенный интерес. — Потому, что гарема у меня нет. Я распустил его больше года назад.
— Развелся со всеми? Ни одной не оставил? — удивилась я.
— Ни одной, — он издал лёгкий смешок. — Они просто были частью моего нестандартного увлечения.
Я нахмурилась. В моей голове пронеслись тысячи разных мыслей, о каких именно увлечениях говорит Эйнар. И большая часть из них были абсолютно пошлыми.
Может он имеет в виду какие-то особенные странности в постели? Только так я могла оправдать наличие сразу двенадцати женщин.
— И ты с ними одновременно…
Я резко замолчала, понимая, что только что высказала одну из своих мыслей вслух. Когда Эйнар громко рассмеялся, я стыдливо уставилась в свою пустую тарелку.