Читать интересную книгу Сэр Невпопад из Ниоткуда - Питер Дэвид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 145

Строкер вытаращил на меня свой здоровый глаз, другой, косой, так и остался у него полу прищуренным.

— Ее деньги? Какие еще такие деньги, хотел бы я знать?!

— Она часть заработка откладывала! Она копила деньги, это я точно знаю! Все эти годы, что работала в трактире… Разве она не вам их отдавала на хранение?

— Черта с два! — помотал головой Строкер. — Только положенную мне долю от своих доходов, как уговорились. А копила она или нет, это не моего ума дело. Поищи лучше у нее в тюфяке.

Я поспешно вернулся в комнату. Я уже готов был поднять тело матери и переложить его на стол, чтобы хорошенько прощупать весь матрас. Но этого не потребовалось. Мне бросилась в глаза прореха, на которую я прежде просто не обратил внимания, не до того было. Длинная узкая дыра в грубой мешковине. У дальнего края тюфяка, возле стены. Я засунул туда руку, хорошенько пошарил… Добычей моей стал единственный соверен, остальное унес с собой вор. Вор и убийца! Не иначе как именно ради этих денег он лишил мою мать жизни. Почувствовал, усевшись на постель, под своим задом что-то твердое и сразу смекнул, что здесь есть чем поживиться. Проклятый ублюдок!

Бранясь на чем свет стоит, я вернулся в зал.

— Их украли! Украли все до последнего соверена! Но если в вас есть хоть капля сочувствия к моему горю, хоть капля человечности… — Тут я осекся, вспомнив, что собой являет тот, к кому я взываю.

Строкер снова засопел, словно лошадь, страдающая аллергией, и демонстративно отвернулся. Астел увлекла меня в самый дальний уголок трактира и силой усадила на скамью.

— Никому не говори о своих деньгах, — жарко зашептала она мне на ухо. — Ни слова! — Взяв меня за руку, она крепко ее сжала. — Твоя несчастная мать была права, Невпопад: ты в самом деле отмечен судьбой. Я всегда это чувствовала. Но мы оба с тобой знаем, что, оставаясь здесь, ты можешь так никогда и не встретить свою удачу. Согласись, нас здесь больше ничто не удерживает. Надо нам обоим, тебе и мне, убираться отсюда подобру-поздорову. И чем быстрей, тем лучше.

— Нам? — У меня мелькнула мысль, что события стали развиваться гораздо стремительнее, чем я мог ожидать. Ведь я стал воспринимать Астел как реальную женщину из плоти и крови всего каких-нибудь полчаса тому назад. А до этого она была для меня всего лишь приятельницей матери, которую я знал столько же, сколько помнил себя, существом почитай что бесполым. Астел… Огонь и искры, Астел-искусительница… Но заменить привычное "я" новым и как-то странно звучащим «мы»… И все же это отчасти было созвучно и моим собственным мыслям и соображениям. Ведь она пробудила во мне желания, долго дремавшие под спудом, она помогла мне стать мужчиной. Я чувствовал к ней признательность и своего рода привязанность. Стоило мне лишь мельком взглянуть на нее, и я сразу представлял себе нас вдвоем в лежачем положении, я всей кожей ощущал жар, который источало ее ладное, упругое, женственное тело. Так что это ее «мы», пожалуй, устраивало меня как нельзя более.

— Вот именно — нам! Или ты против моей компании? — В голосе Астел зазвучала обида.

Я торопливо произнес:

— Нет, что ты! — И улыбнулся. Причем совершенно искренне и открыто, что со мной вообще-то нечасто случалось. — Наоборот, я очень, очень рад.

— Я что же, до утра буду здесь один возиться? — гаркнул из-за стойки Строкер, и Астел стремительно подбежала к нему, выхватила у него из рук полотенце и принялась перетирать кружки и расставлять их по местам, в общем, наводить за стойкой порядок перед отходом ко сну.

Строкер, кряхтя, вынул из нижнего ящика бара какой-то запыленный кувшин, выпрямился, наполнил одну из чистых кружек и двинулся прямиком ко мне. Я внутренне напрягся, не зная, какой еще колкости, издевки, какого крепкого словца ожидать от этого урода.

Строкер остановился у края стола, за которым я сидел, и долго смотрел на меня не мигая. Затем, к моему крайнему изумлению, поставил передо мной кружку, так крепко грохнув дном о стол, что часть жидкости выплеснулась наружу.

«Мед, — пронеслось у меня в голове. — Причем настоящий, а не то разбавленное пойло, которое у нас в трактире подают посетителям».

Это он, значит, угостить меня решил. Я не верил своим глазам. Но еще больше меня удивило отсутствие привычных злобно-издевательских ноток в его голосе, когда он со мной заговорил.

— Я тебе сочувствую. Жаль твою мать, правда, — сказал Строкер. — Она невинно пострадала. И заслуживает, чтобы за нее отомстили честь по чести. По всей справедливости.

Это было все, что он произнес, прежде чем повернуться, чтобы уйти. На долю секунды мне даже показалось, что в уголке его косого глаза блеснула влага…

— Где ж мне искать справедливость? — уныло спросил я.

Он оглянулся и вперил в меня взгляд своих маленьких мутных глаз. На его жирном лице появилось выражение искреннего недоумения. Ответ для него был совершенно очевиден.

— У короля, где ж еще, дурная твоя башка? — С этими словами он побрел прочь из зала, на ходу мотая головой. Ему все еще не верилось, чтобы я мог быть так глуп — не знать того, что известно любому младенцу, последнему недоумку, каждому бродяге.

При всей моей нелюбви к Строкеру, я не мог на сей раз им не восхититься. Старик мне посочувствовал, как умел, да еще и дал неплохой совет. Дело том, что наш славный король Рунсибел снискал себе громкую славу среди населения Истерии как весьма искушенный, милостивый, непредвзятый и справедливый третейский судья. Со всех концов страны к нему во дворец тянулись обиженные и притесняемые, а также те, кто желал разрешить назревший конфликт, не прибегая к кровопролитию. Говорили, что властелин наш почти всегда ловко и умело улаживал подобные дела. Во дворце у него даже помещение специальное имелось — зал Справедливости, куда раз в неделю являлись все, кто искал высочайшего участия в своих бедах, — знатные господа и простолюдины, богачи и нищие.

Мне лично все это прежде казалось глупостью и сплошным надувательством. Просто каким-то балаганом. Я вообще о приближенных Рунсибела и о нем самом, что греха таить, был самого невысокого мнения. И, согласитесь, имел для этого кое-какие основания. Добрый наш король всегда очень гордился своими рыцарями, он объявил их чуть ли не образцовыми гражданами, носителями всех человеческих добродетелей, однако это утверждение опровергал сам факт моего появления на свет. Зная, как гнусно королевские рыцари обошлись с моей матерью, я давным-давно пришел к выводу, что эти господа не менее злонравны, корыстны и лживы, чем любой житель королевства, не претендующий, однако, ни на рыцарское, звание, ни на обладание сверхчеловеческими достоинствами. Так что я, жалкий ублюдок, зачатый в процессе коллективного изнасилования несчастной Маделайн отрядом рыцарей, просто не мог питать к этим благородным сэрам ничего, кроме отвращения.

И все же… это соображение не заставило меня отмахнуться от слов Строкера. Ведь с тех пор, как рыцари надругались над моей матерью, прошло немало лет. Может статься, что те злодеи давно уже не служат при дворе Рунсибела. Я, конечно, не мог быть в этом полностью уверен, но и не исключал такой возможности. А кроме того — и эта мысль показалась мне весьма соблазнительной, — если Рунсибел поручит своим воинам отомстить людям Меандра за мою мать, то я буду счастливо избавлен от необходимости подставлять свою шею под мечи и копья последних. Пусть с проклятыми скитальцами бьются солдаты регулярной армии — в конце концов, не зря же их этому учили. Вот это был бы для меня отличный способ отомстить за смерть Маделайн, не рискуя при этом собственной шкурой.

Нет, старина Строкер и впрямь дал мне замечательный, бесценный совет, которым я решил непременно воспользоваться.

Погребальных дел мастер явился в оговоренный срок, едва забрезжил рассвет. Задержись он на каких-нибудь полдня, и боюсь, тело моей бедной матери начало бы… портиться. Он оказался высоким, тощим пожилым мужчиной с мрачноватым бледным лицом. В точности так и должны, по моему мнению, выглядеть все, кто выбрал для себя такую профессию. Строкер, превратившийся для меня просто в какой-то кладезь сюрпризов, сунул ему в руку несколько монет. На нормальные похороны этого бы, конечно, не хватило, но сумма оказалась вполне достаточной для скромной индивидуальной кремации. Это, по-моему, было куда предпочтительней для моей Маделайн, чем если бы ее бедное тело сгорело в куче из полудюжины трупов, в компании каких-то усопших незнакомцев.

Вся эта грустная процедура заняла немного времени и собрала мало желающих проститься с покойницей. Кремация, разумеется, происходила на открытом воздухе. Печь была заранее натоплена. Тело матери, облаченное в погребальные одежды, просунули в нее через металлические ворота, которые тотчас же захлопнулись с тяжелым оглушительным лязгом. В нем было столько безнадежности, в этом скрежещущем звуке, в нем слышался такой тоскливый надрыв, как если бы кто-то чужой и безжалостный навсегда отрезал мать от жизни и от меня гигантскими ножницами. Я едва удержался, чтобы не зажать уши руками. Астел, стоявшая рядом, крепко сжала мою ладонь. С тех пор как мы с ней «поладили», она сделалась, пожалуй, чересчур навязчивой. В будущем это могло сулить проблемы, но пока я не возражал. Строкер, разумеется, тоже притащился, а заодно и несколько завсегдатаев трактира, которые явились, чтобы воздать Маделайн должное за ее «таланты» и за ровный, приветливый нрав.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 145
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сэр Невпопад из Ниоткуда - Питер Дэвид.
Книги, аналогичгные Сэр Невпопад из Ниоткуда - Питер Дэвид

Оставить комментарий