Читать интересную книгу Папа волшебницы - Александр Данковский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 121

В итоге ребятам было предложено навести через ручей шириной метра в три переправу. Даже две — навесную веревочную и с использованием подручного бревна. Одного из студентов я нарочно столкнул в воду и тут же потребовал провести спасательную операцию. Двое ребят строили изгородь из веревок и палок. Кто-то сооружал носилки. Кто-то — связывал по рукам и ногам товарища. Некоторые из таких сугубо практических способов применения узелков я показывал на лекции, некоторые нужно было придумать тут же, по ходу.

С заданиями справились не все. Например, перекинуть бревно с берега на берег ребята смогли только с помощью магии. Я бы и прозевал, но присутствовавший тут же Дмиид выпучил глаза, замахал руками и закричал, что не потерпит жульничества.

— Господин Дмитрий вам сказал — пользоваться только веревками, значит, только веревками! Завтра вы мне придете сдавать пространственное перемещение объектов — тогда им и будете пользоваться! — далее следовали несколько эпитетов, которых я не понял по причине нехватки образования. Зато другие студенты поняли и, даже, кажется, обиделись.

— Да это вообще невозможно без магии! — взъелась все та же блондинка (я уже выучил ее имя — Хиллиэна Вистурэ).

— Да? Вы уверены? — невинно так спросил я, и она малость притихла. — А хотите пари, что это возможно? Что ставите?

Хиллиэна блеснула глазами (видать, она из тех, кого легко взять "на слабо"), но тут вмешалась Лиина и напомнила, что в стенах университета азартные игры, к которым, безусловно, относятся пари, запрещены.

— Но мы же не в стенах, — Юлька попыталась отстоять Хиллиэнино право на проигрыш. Но госпожа ректор железобетонным тоном заявила, что раз здесь проводится учебное мероприятие, то эта полянка приравнивается к университетской аудитории. И сделала мне замечание.

Я извинился и предложил почтеннейшей публике, в том числе уважаемым преподавателям, продемонстрировать с помощью своей группы (так и сказал, хотя какая она моя?) способ наведения переправы с помощью каната, бревна и крепких ребят. Естественно, все согласились.

Способа было продемонстрировано даже два. Первый — когда бревно сперва укладывают вдоль берега и комель фиксируют, упирая в какой-нибудь корень или камень, а вершину — сплавляют по течению, страхуя веревкой (без которой, впрочем, можно и обойтись, но уж если зачет был по веревкам…). Второй — когда бревно опускают вертикально навроде стрелы крана — уж тут без канатов и крепких парней, играющих роль якорей и блоков, никуда.

Нехитрые эти фокусы произвели на публику немалое впечатление. Дмиид (по-моему, он был ближе других к "оборонной магии", что бы под этим тут не понималось) даже зарисовал схемку.

Зачет я поставил всей группе, что не вызвало протеста ни у студентов, ни у самой госпожи ректора. Праздник закончился, и все отправились по домам, кто пешком, кто (как мы с Юлькой, например) — в безлошадных экипажах.

Глава 8. Нам забили стрелку

Мы как раз въехали в город, предвкушая пирушку по случаю окончания рабочей недели вообще и первого в истории университета зачета в частности. Мы — это Лиина, Дмиид, Юля и я. Роскошная ректорская повозка, напомню, была трехместной, так что Юльку мне пришлось взять на руки, да еще вместе с сумкой. Доця надулась (и, кажется, застеснялась) — мол, уже не маленькая. Дмиид уверял, что он-то как раз маленький, поэтому мы, если потеснимся, поместимся втроем на заднем диванчике.

Мобиль резко вернул в сторону, два правых колеса оторвались от дороги. Повозка на миг задумалась, в какую сторону падать — и тут в правый борт что-то сильно стукнуло. Фаэтон тут же принял решение и лег на бок. Юлька, сидевшая выше всех, вылетела из авто и покатилась по мостовой, а я рухнул на Дмиида. Чертыхаясь, вскочил — и впечатался во что-то макушкой. Прямо перед глазами у меня знакомо мерцала пленка защитного поля.

— Какого…, - начал я и тут же получил ответ. Мне в грудь чуть ниже шеи ткнулась стрела, похожая на змею с алюминиевой чешуей. Поле с противным чпоком лопнуло, но успело погасить удар, блестящее длинное тело отскочило прочь, заставив меня лишь покачнуться. Другая такая же стрела торчала в бортике автомобиля.

Как в замедленном кино я увидел Лиину — неестественно бледная, с полосками крови из обеих ноздрей, она неуклюже лежала на боку, по-прежнему сжимая рулевой рычаг. Увидел Юльку — та сидела на мостовой, подняв руки, словно в защитной стойке: то ли просто загораживалась от чего-то, то ли пыталась колдануть. Увидел Дмиида — пригибаясь, он выглядывал из-за передней части авто, сжимая в руках что-то вроде подводного ружья. А с противоположной стороны перевернутой повозки, шагах в десяти, какой-то незнакомец поднимал на уровень глаз такое же оружие. Кажется, он на долю секунды растерялся, выбирая, куда стрелять — в мою голову, возвышающуюся над мобилем, или в Дмиида, который ловил в прицел его самого. У меня в руке все еще была Юлькина сумка на длинном ремешке. Умом понимая, что это глупо, я крутанул ее над головой, как пращу, и метнул в нападавшего. Сумка поймала стрелу на лету и все-таки ударила агрессора в живот. А на долю секунды позже в его грудь угодила стрела: Дмиид успел, незнакомец дернулся всем телом и стал заваливаться набок. У меня, наконец-то, хватило ума пригнуться. Я бросился к дочке, сбил ее наземь, прикрыл собой, ожидая выстрела в спину, но, кажется, все уже кончилось. Юлька подо мной сдавленно икнула и попыталась вывернуться, но я на нее шикнул и оглянулся через плечо.

Дмиид уже хлопотал около Лиины. Она была жива и, кажется, даже не сильно пострадала.

— Слишком быстро поле поставила. Это тяжело, — пробормотала она, словно извиняясь. — Дмиид, помоги.

— Полежи пока, — бросил мне Программист. Впрочем, какой там программист — сейчас он выглядел грознее иного спецназовца. Маленький, сосредоточенный, внимательно и зло осматривающий окрестности сантиметр за сантиметром, не опуская ружья.

— Похоже, никого. Или он был один, или второй успел уйти.

Уж не знаю, куда и кто позвонил, какой датчик и где сработал, но через минуты три после нападения над площадью поплыл дробный перестук местного аналога сирены, потом появилась огромная машина, из которой, грохоча сапогами по камням, посыпались гвардейцы. Одни грамотно заняли круговую оборону вокруг пострадавшего транспортного средства, другие деловито побежали в ближайший переулок, откуда, похоже, и появился несостоявшийся убийца.

Меня потихоньку отпускало напряжение, руки тряслись, губы не слушались. Я встал на четвереньки, потом на колени. Помотал головой, помог приподняться Юле. Она ревела в три ручья — маленький, грязный, бесконечно дорогой мне человечек.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 121
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Папа волшебницы - Александр Данковский.

Оставить комментарий