Читать интересную книгу На диких берегах - Ольга Лорен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 85
предлагаю следующее. По графику пополнять запасы черёд Мэйсона, Тобиаса и Энтони. По традиции им будут помогать новенькие.

«По традиции?» – Бонни и Ник были изрядно удивлены, и Софи бросила на них колкий взгляд.

– Есть возражения или какие-нибудь предложения?

– Помочь лагерю я не возражаю, – поднялся с места Ник. – К тому же я неплохой охотник и рыбак, а Бонни – отличный помощник во всём.

«Ну, допустим», – мысленно согласилась Бонни, а вслух произнесла:

– Мы принимаем ваши правила!

– У меня есть возражение, – откуда-то с задних рядов появился Мэйсон. – Считаю, что одного новенького будет вполне достаточно… В смысле, помощи одного из них. Кое-кто сегодня потерял сознание, и мне пришлось тащить её в самолёт.

Говоря это, Мэйсон не сводил глаз с Морган, и все поняли, о ком идёт речь.

– Думаю, Ник не будет против дать Бонни немного отдохнуть после такого нелёгкого дня.

– Замётано, конечно, пусть Бонн останется в лагере, – не раздумывая, согласился Паркер. – Поможет приготовить обед или прибрать что.

– Э, нет! – запротестовала кудрявая Молли. – Нам нужно много еды! Пусть новенькие идут вдвоём!

Ник наклонился и шепнул Бонни:

– Похоже, Молли видит в тебе конкурентку. Она мне так неплохо поразвлечься предлагала…

– Да? И чего ж ты не согласился? – вспыхнула ревностью Морган.

Тем временем недовольные выкрики слышались с разных сторон:

– Пусть идут двое новеньких!

– Запасов еды совсем нет! Я не хочу голодать!

– Правила есть правила! Мы не должны их нарушать!

«Так, пора прекращать этот балаган». Бонни поднялась и решительно произнесла:

– Пусть будет так, как и решили. Я пойду с ребятами.

– Ну, вот и чудно, – подвела итог собранию Софи. – Думаю, вы отлично справитесь, новички. Можете собираться. И чем скорее, тем лучше. Помните о том, что в лагере нет ни еды, ни воды. Будьте нашими героями сегодня!

– Да-а-а! – согласно прокричали со всех сторон.

– И зелени не забудь на обратном пути, Мэйсон, прошу тебя! – завопил Дэн.

– Пять минут на сборы – и выдвигаемся! – командным голосом проговорил Энтони, один из ребят, с которыми предстояло отправиться за пополнением припасов Бонни и Нику.

Через несколько минут Морган следовала по тропинке вслед за парнями.

– Ну вот, Мэйсон, заодно покажешь нам с Ником долину, как и обещал.

Парень поднял взгляд на Бонни и тихо ответил:

– Да, верно. Но я представлял это совсем по-другому…

От печали в его голосе и какой-то затаённой грусти в глазах Бонни почему-то стало не по себе. «Что такое? Что это с ним?» – забеспокоилась Морган. Пока Бонни анализировала состояние Мэйсона, Ник засыпал вопросами не особо разговорчивых попутчиков – Тобиаса и Энтони:

– Итак, какие у нас планы?

– Направляемся на охоту в лес, – ответил Тобиас. – Он будет как раз за полем.

– О, супер! – У Ника загорелись глаза. – На кого пойдём? Медведь, кабан, дичь?

– Это уж как повезёт, – произнёс Энтони.

– А что насчёт оружия? – продолжал любопытствовать Николас.

– Получите уже на месте, если понадобится, – занервничал Тобиас. – У нас наготове и ножи, и огнестрел. А вы в этом деле новички. Поэтому пока понаблюдаете за нашей работой, ясно?

– Ясно, – согласно кивнул Ник, а Бонни всё больше стала ощущать себя лишней в этом походе.

Через какое-то время ребята остановились у большого зелёного насаждения.

– А вот и наше поле, полюбуйтесь!

Ник и Бонни взглянули на поле, а после друг на друга.

– Конопля? Вы выращиваете коноплю? – воскликнул Ник.

– Да, у нас тут целая плантация. Райское местечко! – отозвались парни, и Бонни сделала о жителях долины очередной вывод:

«Теперь ясно, почему все в лагере такие беззаботные и довольные жизнью». Ребята продолжили путь. Пока парни обсуждали их драгоценную плантацию, Мэйсон поравнялся с Морган.

– Бонни, там в лесу может быть опасно. Помни: что бы ни случилось, держись меня.

– Это ещё почему? Считаешь себя самым сильным? – ухмыльнулась Бонни, принимая его слова за очередные ухаживания.

– Нет, просто переживаю за тебя больше всех, – тепло произнёс Мэйсон, и Бонни тут же пожалела о дерзости в своих словах.

– Спасибо. А ещё за то, что вытащил меня из воды и перенёс в самолёт.

– Да не за что! – подмигнул ей Мэйсон. – Обычно мне на всё плевать, но беспомощные люди – моя слабость.

– О, мои уши! – вмешался в разговор Тобиас. – Не смеши, Мэйсон. Все заметили твоё особое отношение к новенькой, ведь она так похожа на…

– Тоби! Закрой рот и не болтай лишнего! – прорычал Мэйсон и зашагал вперёд, в гущу деревьев, подгоняя ребят. – Чем скорее закончим дела, тем скорее вернёмся! Идёмте быстрее!

– Да, ты прав, и есть хочется всё больше! – поддержал его Ник.

Все ускорили шаг. Ник и Мэйсон шли впереди, Бонни следовала за ними, Тобиас и Энтони догоняли сзади. Бонни распирало любопытство, и она решила расспросить ребят, немного сбавив ход и поравнявшись с ними.

– О чём вы, о ком говорили? Что за тайны? – полюбопытствовала Морган.

– Да нет никаких тайн, – оборвал Тобиас и пошёл вперёд. Энтони же не мог держать язык за зубами.

– Нелли. У Мэйса была невеста. Она была похожа на тебя и внешне, и по характеру. Такая же боевая, гордая и непреклонная.

– У приверженца свободной любви была невеста? – не верилось Бонни.

– Да, – подтвердил Энтони. – Они с Мэйсоном были чудной парой. Такими трогательными, милыми, а когда ругались, все вокруг стояли на ушах. Но только Нелли удавалось держать Мэйсона в узде. С ней он был совсем другим… Сколько себя помню, они всегда были вместе.

– А что произошло? Где сейчас Нелли? – Бонни затаила дыхание. – Неужели она…

– Да. К сожалению, её больше нет с нами, – вздохнул парень. – Она погибла во время аварии. На этом самом лайнере, который стал нашим домом. Поэтому Мэйсон там не ночует, предпочитая гамак на дереве в любую погоду. Он даже не заходил в салон до тех пор, пока не появилась ты, и редко с кем говорил. Поэтому мы насторожились, когда Мэйсону пришел черёд… эм, в смысле, насторожились, когда Мэйсон стал оживать рядом с тобой.

В горле Бонни встал горький ком. Она молчала, переваривая полученную информацию. «Порой люди могут быть совсем не такими, какими хотят казаться или кажутся на первый взгляд…» Тем временем Тобиас прокричал:

– Эй, ну где вы там застряли?

– Да тут мы, тут! – проревел в ответ громила Энтони. – Идём!

Ребята шли за Мэйсоном, который уверенно вёл их за собой. Лес становился всё гуще, лианы путались в ногах, кусты царапали и цепляли одежду.

– А мы не заблудимся? – Николас обернулся назад. – Кто-то вообще запоминает дорогу? Может, не стоило уходить так далеко?

– Тихо, спугнёшь добычу! – Что-то зашумело

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 85
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия На диких берегах - Ольга Лорен.
Книги, аналогичгные На диких берегах - Ольга Лорен

Оставить комментарий