Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мм? — сквозь сон пробормотала она.
— Ник ушел, — как можно тише прошептал Дэвид. — Ты хочешь пойти к себе?
Девушка пробормотала что-то невнятное и перевернулась на другой бок. Видимо, она не расслышала его слов.
Что ж, я честно пытался разбудить ее, сказал себе Дэвид. И не виноват, что она не проснулась.
Он очень осторожно обнял ее сзади. Она изогнулась и уютно прильнула к нему.
Что мне теперь делать? Если я пошевелюсь, она проснется. А ей нужно выспаться. Пусть спит! — решил Дэвид, с наслаждением прижимаясь к мягкому ароматному женскому телу.
Приоткрыв поутру глаза, Натали не сразу поняла, где она находится, а осознав это, мгновенно проснулась.
Как, черт возьми, я здесь оказалась? — недоумевала она.
Смутно припомнив события этой ночи, она осторожно повернула голову, чтобы посмотреть, проснулся ли мальчик, и в следующую секунду смущенно отвела взгляд. Ника в постели не было. Рядом лежал только Дэвид, причем почти полностью обнаженный.
Ее тело отреагировало на его близость мгновенно. Прошло несколько мгновений, прежде чем она смогла взять себя в руки.
— Где Ник? — спросила девушка, натягивая на себя одеяло.
Дэвид встал с постели и накинул на себя халат.
— Он уехал с Паркерами. Они пригласили его в зоопарк.
— А кто покормил его завтраком?
— Бесс.
— Она что, уже пришла?
— Да, и даже успела уйти. Я отпустил ее на сегодня. Между прочим, уже десять часов.
Натали не могла оторвать глаз от его широкой груди и узких бедер.
Я хочу этого мужчину, хочу давно, все эти долгие месяцы, призналась себе она. А значит, надо уходить, бежать из этой спальни, и поскорее!
Девушка встала, оглядываясь в поисках своего халата.
— Значит, горничная видела меня здесь? — спросила она, пытаясь скрыть смущение.
— Да, но не переживай: чем больше будет свидетелей наших семейных отношений, тем лучше.
Халат куда-то запропастился. В открытой ночной сорочке с узкими бретелями Натали чувствовала себя почти голой. Жаль, что она не предвидела событий этой ночи, а то бы надела рубашку до пят, с длинным рукавом и застежкой под горло.
— Почему ты не разбудил меня, когда Ник проснулся?
Дэвид подошел к ней и легонько потрепал по щеке.
— Хотел дать тебе выспаться.
Натали закрыла глаза. Ей безумно хотелось, чтобы он снова прикоснулся к ней. Миллион раз она представляла себе, как это произойдет… но — увы! — жизнь предложила другой сценарий.
Дэвид провел кончиками пальцев вдоль ее щеки и шеи. Натали затаила дыхание.
— Ты очень красивая, — прошептал он.
Она попыталась улыбнуться.
— Я знаю, что это не так.
— Я хочу тебя.
— Мы не можем.
— Можем.
— Мы не должны.
— Глупости.
Он медленно провел пальцами линию от ямки между ее ключицами к ложбинке на груди в низком вырезе ночной сорочки, а потом переместил ладонь ниже. Сквозь тонкую ткань сорочки Натали еще острее почувствовала возбуждающее тепло его руки. Он начал гладить ее по животу, медленно продвигаясь вниз, к плотно сдвинутым бедрам.
— Я не могу принудить тебя к тому, чего ты не хочешь, — прошептал он.
— Я ничего не хочу, — солгала она.
Но пьянящее возбуждение кружило ей голову, и, чтобы сохранить равновесие, она машинально слегка отставила ногу в сторону. Дэвид тут же передвинул руку ниже.
— Хочешь, — возразил он, нащупывая сквозь сорочку заветное место.
— Это нечестно, — еле слышно пробормотала она, глядя на него сквозь полуопущенные веки. — Мы не должны. У нас соглашение…
— Я думаю, мы договоримся, — хриплым низким голосом проговорил Дэвид.
Натали открыла глаза и в ту же секунду оказалась в его объятиях. Она уже не могла сопротивляться. Ей столько раз приходилось подавлять желания своего тела, что теперь оно взбунтовалось, не желая подчиняться рассудку.
Дэвид молча припал к ее губам. Натали обхватила его руками, лихорадочно скользя ладонями по мускулистой спине. Она знала, что обратного пути уже нет.
Он слегка отстранился, держа ее за плечи, и прошептал:
— Мы одни в доме. — Натали молча кивнула. — Если ты хочешь, чтобы я остановился, лучше скажи сейчас, — сказал Дэвид.
Она продолжала молчать. Он провел руками по ее плечам, сдвигая бретельки сорочки, и легкий шелк мгновенно соскользнул вниз. Дэвид снял с себя халат и швырнул его на пол. Ткань еще не коснулась ковра, как Натали вновь обвила его тело с нетерпением, которое было удивительно ей самой. Отросшая за ночь щетина на его щеках царапнула по ее подбородку, приятно покалывая кожу. Наконец-то он в ее объятиях. Дэвид. Мужчина, который ей нужен.
Они целовались страстно, ненасытно. Потом Дэвид осторожно опустил Натали на постель. Простыни были гладкими и прохладными на ощупь. Их свежий запах смешивался с опьяняющим мужским запахом Дэвида.
Натали слышала у своей груди ритмичное, гипнотизирующее биение его сердца. Он обхватил руками ее бедра, потом скользнул рукой меж ними, и она застонала в предвкушении наслаждения.
Он вел себя так, словно знал, что ей нужно. Гибкие и умелые пальцы ласкали и возбуждали ее, сначала медленно, потом убыстряя темп.
Физическое наслаждение высвободило те чувства, которые Натали так долго сдерживала в себе. То, что происходило сейчас, было так похоже на любовь, что она решила поддаться соблазну и обмануть себя.
«У тебя впереди еще три года, чтобы заставить Дэвида полюбить себя», вспомнила она слова Джейн.
Натали запрокинула голову и стиснула зубы, наслаждаясь сладкой болью, которую возбуждали его прикосновения. Жаркая волна удовольствия начала пульсировать в ее теле, пока наконец не прорвалась бурной вспышкой блаженства.
Дэвид перекатился через нее и снова жадно поцеловал. Она обвила руками сильное мужское тело. Волоски на его груди щекотали ей кожу, соблазняя.
— Ты красивая, — прошептал он, снова и снова целуя ее.
Нестерпимое желание вновь начало зарождаться в глубине ее тела, и его сила удивила Натали. Дэвид опустил голову, подбираясь к отвердевшим соскам. Неведомое до сих пор чувство полностью завладело девушкой, и она храбро открылась навстречу ему.
Когда губы Дэвида вновь вернулись к ее лицу, она поймала его за руку, направляя туда, где нарастал жар желания, но Дэвид только улыбнулся. Он заглянул в ее лицо и провел большим пальцем вдоль подбородка. Жажда и нетерпение переполняли Натали.
Он слегка передвинулся, накрывая ее своим телом, и она почувствовала легкий толчок, пробудивший новую волну возбуждения. Натали притянула Дэвида к себе, и одним стремительным движением он вошел в нее. Хриплый стон сорвался с его губ.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Пригласите доктора на свидание - Сара Морган - Короткие любовные романы
- Скромница для босса (СИ) - Лето Ника - Короткие любовные романы
- Под шепот океана - Лора Брантуэйт - Короткие любовные романы