Читать интересную книгу Дуновение страсти - Доната Линкольн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 39

– Вот и я так думаю,– обрадовалась экономка поддержке Брюса.– Надеюсь, судья поймет, кто здесь настоящая Пэгги?

– Милая Джесс,– со слезами в голосе произнесла та,– чем бы ни обернулось дело, я всегда буду вашей Пэгги, а средства на жизнь себе и вам уж как-нибудь сумею заработать.– Она бросила вызывающий взгляд на Брюса.– Можете не сомневаться.

– А я и не сомневаюсь… Держите себя в руках и не раскисайте. Вам идет, когда вы настроены отважно.

Зеленые глаза Пэгги вспыхнули. Она не рассчитывала на комплимент. Великан и увалень Брюс так по-доброму это сказал, что сердце ее сразу потеплело, в нем снова затеплилась надежда. Девушка вспомнила сон, приснившийся ей ночью.

– Какой сегодня день?

Вопрос был задан невпопад, чем, конечно, удивил Джесси Морден и Брюса.

– Четверг. По четвергам я готовлю не на скорую руку, а ужин по полной программе.

Пэгги улыбнулась: сны под четверг по приметам сбываются, впрочем, вслух она ничего подобного не сказала.

До вечера у себя в спальне Пэгги сидела за рукописью. Возвращалась к началу, правила середину; концовка романа, хоть убей, не шла, как надо. Она умела сосредоточиваться и мобилизовать воображение, и тогда ручка сама бежала, стремительно заполняя страницу за страницей. Тут затекшая от напряжения спина дала о себе знать.

Пэгги глянула на часы. Бог ты мой, подумала она. Я проработала почти шесть часов – зато много успела. С чистой совестью девушка решила сделать перерыв и спустилась вниз. Заслышав ее шаги, из кухни показалась Джесси Морден.

– Я была наверху и заглядывала к тебе, но ты даже не заметила.

Пэгги развела руками.

– Когда работаю, можно из пушек палить – все равно не услышу. А тут как раз накатило. Мой издатель шкуру с меня спустит, если не получит вовремя рукопись, вот и наверстываю.

– Иногда у меня в кухне такая же ситуация,– пошутила экономка.– Обед готов, все в столовой. Я не подавала, пока ты не спустишься.

С того самого вечера, когда Пэгги впервые здесь обедала, ничего не изменилось. Энн и Вилли так же сидели у окна, Брюс занимал кресло у камина.

– Ну, вот и вы наконец,– злобно сказал Вилли.– Заставляете ждать! Не рановато ли вообразили себя полной хозяйкой в доме?

– Прекрати,– оборвал его Брюс.

– Тебя, братец, тоже поставили на место, а ты еще защищаешь. Даже старуха кухарка уже не слушает управляющего!

– Не надо, Вилли. При чем здесь миссис Морден? Она человек подневольный, что ей говорят, то и делает. Когда я войду в права наследства, давай назначим ей небольшую пенсию, ты обещал,– капризно произнесла Энн, глядя на жениха.

– Хватит делить шкуру неубитого медведя, Энн. У меня, например, нет уверенности в ваших правах,– спокойно возразил Брюс, вежливо подвигая стул для Пэгги.– И о миссис Морден найдется кому побеспокоиться.

Пэгги с благодарностью коснулась его локтя. Осторожный жест, однако, не укрылся от Вилли, он презрительно фыркнул:

– А я не сомневаюсь, чья возьмет! Думаешь, если подпеваешь железной леди, вы победите? Думаешь, не вижу, как ей подыгрываешь? Ты всегда ненавидел семейку Макинроев и вдруг такая перемена. С чего бы?

Пэгги решительно встала из-за стола.

– Можете ужинать без меня.

Брюс догнал ее уже в холле.

– Поберегите нервы, Пэгги, они вам еще пригодятся для работы над книгами и для будущих дел в том же Реджвуде. Относительно дома и имения можете не беспокоиться. Со мной или без меня, неважно, здесь со временем все наладится, вы справитесь.

Не дослушав его, Пэгги бросилась вверх по лестнице.

Рукопись, лежавшая в комнате на столе, была ее спасением. Но как она ни старалась, сосредоточиться не могла. Из головы не шли слова Брюса, особенно то, как он подчеркнуто произнес, что Реджвуд может обойтись без его участия.

Да такое невозможно, в смятении подумала девушка. Не только существование старого дома со всем его обширным хозяйством, ее собственная жизнь оказалась немыслимой без этого сильного, гордого мужчины. Неужели ей снова суждено одиночество?.. Если раньше она могла только догадываться, чего лишена, то теперь ощутила в душе трагическую горечь.

Счастье невозможно без семьи, а семья – без человека по имени Брюс Патерсон.

Миссис Морден застала Пэгги уткнувшейся в подушку, плечи ее вздрагивали. Экономка поставила поднос с кофейником и куском пирога на тумбочку у кровати, присела на краешек.

– Перекуси, детка, и не плачь, у тебя с утра маковой росинки во рту не было. Успокойся, прошу. Скандал не помешал Энн и Вилли умять ужин, только вы с Брюсом не притронулись… Разве я могу допустить, чтобы хоть кто-то в Реджвуде остался голодным?

– К черту Реджвуд, ненавижу его,– залилась слезами Пэгги.– Даже если он мне достанется, я не останусь здесь!

– Ты должна жить в доме, основанном твоими предками,– тихонько поглаживая девушку по волосам, сказала Джесси Морден.– Ты здесь родилась, твой отец тоже… Начиная с генерала Макинроя, отстоявшего здешние земли, все любили Реджвуд.

– Джесс! – взмолилась Пэгги.– Я приехала сюда не за наследством. Мне правда ни к чему проклятая собственность, она только все запутывает.

– Ты Пэгги Рут Макинрой,– отчеканила седая женщина.– Вот о чем нужно помнить. Единственная продолжательница рода, звено между прошлым и будущим! Кровь, текущая в твоих жилах, привела тебя к своим истокам. Слушайся ее, она не обманет, и не пытайся перечить судьбе – ни к чему хорошему это не приведет. Я знаю, что говорю, уж поверь. Жизнь сама все расставит по своим местам…

На следующее утро в суде Пэгги заметила двух мужчин, которых не было вчера.

– Кто они? – робко спросила адвоката. После бессонных ночей зрение всегда еще больше подводило ее, но за очками лезть не стоило – пусть никто не думает, что она проявляет чрезмерную заинтересованность.

– Это, моя дорогая,– посмеиваясь, сказал мистер Матьюс,– налоговые инспекторы федерального правительства и штата Массачусетс. В тех случаях, когда речь идет о солидном состоянии, они обычно заранее интересуются наследником, за которым им вскоре предстоит бегать. У них нюх, как у ищеек.– Тут он повернулся к судейскому месту, откуда раздался стук молоточка.

– Продолжим, адвокат,– строго сказала судья.– Ваши эксперты здесь?

– Да, ваша честь.

Вызвали первого из графологов. После того, как тот подтвердил свои полномочия под присягой, его попросили дать объяснения по поводу написанной от руки записки Стивена Макинроя, которую Пэгги привезла из Нью-Йорка.

– Вероятно, указанный документ действительно написан Стивеном Денни Макинроем,– сказал эксперт.– Я сравнил его с десятью другими образцами почерка покойного. Сходство очевидное. Манера письма, соединение букв и т. д.– красноречивое тому подтверждение.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 39
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дуновение страсти - Доната Линкольн.
Книги, аналогичгные Дуновение страсти - Доната Линкольн

Оставить комментарий