Читать интересную книгу Вся в белом - Мэри Кларк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 51

— Лори, прошу тебя, только не говори, что ты собираешься посетить его в одиночестве!

— Не беспокойся. Меня будет сопровождать вооруженный комиссар полиции, то есть Лео.

— Так уже лучше. Ладно, перейдем к другой теме — не отобедать ли нам с тобой завтра вечером? В городе открылся новый изысканный ресторан, и, говорят, там совершенно чудесно.

— В самом деле? Только мы вдвоем?

— И за романтическим ужином ты расскажешь мне все о своей встрече с Джереми Кэрроллом.

— Ну что может быть романтичнее? — со смехом ответила Лори. — Я согласна.

Через полчаса они уже шли к лифту, и Моран вдруг обнаружила, что думает о Джереми Кэрролле. Взгляд ее обратился к уже темной веранде возле бара. Продюсер вполне могла представить себе затаившегося в тени Кэрролла с фотоаппаратом через плечо. А потом она представила себе Аманду, в тот вечер прошедшую мимо него, так и не заметив наблюдавшего за ней молодого фотографа. Фотографа, увязавшегося за ней.

39

Типичное жилье в районе Джереми Кэрролла представляло собой нечто среднее между ранчо и бунгало и имело вид скромный и аккуратный. За единственным исключением — его собственного дома. Двухуровневая ферма отчаянно нуждалась в покраске и стрижке лужайки. В иске соседей говорилось, что Джереми унаследовал этот дом три года назад от своей двоюродной бабушки.

Моран остановилась на тротуаре.

— Теперь, когда мы пришли, я вдруг подумала, а не следовало ли сначала обратиться к местной полиции, — сказала она отцу.

— Я прослужил в полиции тридцать лет, Лори, — ответил тот. — И знаю, как она работает. Если мы обратимся со своими подозрениями в местное отделение полиции, там потратят на размышления целый день. Может быть, даже обратятся за советом к помощнику окружного прокурора. А Джереми позвонит адвокату в ту же секунду, как только услышит вопросы про Аманду. Пока мы с тобой — всего лишь два частных лица, два представителя нью-йоркской телепрограммы. Этим фактом следует воспользоваться, чтобы заставить его говорить.

— Но имеем ли мы право просто подойти к его двери и постучать?

— Пока я рядом, нам ничего не грозит.

Лори увидела, как рука Лео опустилась в карман, в котором он держал пистолет. После всех лет, проведенных в полицейском департаменте, ему было как-то неуютно без оружия.

Фэрли нажал кнопку дверного звонка, и Моран ощутила, как заколотилось ее сердце.

Неужели они вот-вот увидят лицо убийцы Аманды?

Как только дверь медленно отворилась, она сразу узнала Джереми по фотографиям. На лице его застыло то же самое испуганное и затравленное выражение.

— Что вам здесь нужно? — вырвалось у него.

Лори чисто инстинктивно посмотрела на его руки и одежду, чтобы проверить, не вооружен ли он. В руках Джереми ничего не держал, а одет был в тенниску и тренировочные брюки — костюм, явно не предназначенный для того, чтобы скрывать под ним оружие. Убедившись в этом, женщина сразу почувствовала, что пульс ее возвращается к нормальному состоянию.

Тут ее взгляд обратился за спину Джереми, к внутренним помещениям дома. Потертый коричневый диван и старый телеприемник составляли всю обстановку гостиной. В комнате чуть подальше находился небольшой столик и два стула, должно быть, означавшие, что комната эта является столовой. Невзирая на более чем скудную мебель, дом был загроможден превыше всякой возможности. По разным углам были расставлены старые компьютеры, видеооборудование и принтеры. Стопки журналов и газет достигали высоты футов в пять. И куда бы Лори ни посмотрела, повсюду были фотографии — на полу, на столе, пришпиленные к стенам комнаты и вдоль лестницы.

Она посмотрела на Лео круглыми глазами, и тот взял на себя инициативу.

— Мы представляем «Студию Фишера Блейка» и хотели бы поговорить о ваших фотографических работах.

Ловкий ход. Название телепрограммы неминуемо насторожило бы Джереми, а вот слова «Студия Фишера Блейка» вполне подходили для фотографической фирмы. Впрочем, Кэрролл все равно смотрел на обоих неожиданных гостей с опаской.

— Я рассылал свои снимки по всем крупным фотостудиям Южной Флориды, — сказал он. — Но я никогда не слышал о вас, мистер Блейк.

— O, что вы, я не мистер Блейк! Меня зовут Лео. — Отец Моран протянул фотографу руку. — А это Лори. Мы с ней не местные. Мы с ней из Нью-Йорка.

Глаза Джереми зажглись при упоминании Большого яблока[22], а затем взгляд его немедленно опустился к фотографии кадра, снятого камерой внешнего наблюдения отеля «Гранд Виктория». Лори сразу поняла, что он узнал себя. Сомнения оставили ее голову: камера действительно запечатлела именно Джереми, идущего следом за Амандой в половине шестого вечера ее исчезновения.

— Это видео было снято в отеле «Гранд Виктория», — констатировал Фэрли. — Вы видите запись даты внизу кадра? Помните этот вечер?

Джереми неторопливо кивнул. Он не стал отрицать того, что присутствует на ленте, снятой службой безопасности.

— Нанимавший вас фотограф Рэй Уокер сообщил нам, что вы закончили съемку в пять часов. Однако через полчаса вы с камерой еще находились на территории отеля. И когда увидели Аманду, изменили направление движения и последовали за ней. Все это было снято камерой внешнего наблюдения.

— Не понимаю. Кто вы? — спросил Кэрролл.

Лори решила, что следует еще более припугнуть Джереми, и сообщила ему, что они из программы «Под подозрением» и заняты расследованием исчезновения Аманды Пирс.

— Разрешите войти? — проговорила она и, не дожидаясь ответа, вступила внутрь дома. Лео последовал за ней. Моран больше не боялась. Перед ней был трус, прячущийся в тенях и черпающий силу из фотокамеры. В присутствии отца он не посмеет наброситься на нее.

— Почему вы не сообщили полиции о том, что видели Аманду после того, как вместе с Уокером закончили съемки? — строго спросил Лео.

— Потому что никто не спрашивал меня об этом, — ответил фотограф. — A кроме того, если бы я сказал им, меня тут же записали бы в подозреваемые. Меня всегда подозревают.

— Вижу, вы любите снимать людей, когда они не глядят на вас. — Лори указала на заполнившие этот дом фото. Даже при поверхностном осмотре было видно, что в большинстве своем они сняты с помощью телеобъектива, и присутствующие на них люди не подозревают, что за ними наблюдает незнакомец.

— Таково мое ремесло, — заявил Кэрролл. — Я не снимаю цветы и пейзажи. Я снимаю людей, причем не тогда, когда они принимают искусственные позы. Я ловлю те мгновения, когда они такие, какие есть. Разве не этого хотят все? Посмотрите на селфи, вывешенные по всему Интернету. Люди любят сниматься.

— Даже ваши соседи? — поинтересовался Лео. — Ваше ремесло их почему-то не обрадовало.

— Это было просто недоразумение. Я попытался объясниться, но меня не поняли. И, осознав, что они обижены мной, я сразу же уничтожил их снимки. Потому что хранить их было бы неправильно.

— А как насчет Аманды? — спросила Лори. — У вас есть ее снимки? Такие, о которых никто не знает?

Она подошла к обеденному столу и начала ворошить разложенные на нем фотографии.

— Прекратите! — гаркнул Джереми.

Фэрли шагнул в сторону дочери, загораживая ее от фотографа.

— А теперь прошу вас уйти, — проговорил Кэрролл более спокойным тоном. — Вы не имеете права находиться в моем доме. Вы вошли сюда без моего разрешения. Убирайтесь.

Моран посмотрела на отца в поисках указания, что делать дальше.

— Если вы не уйдете, я вызову полицию, — перешел Джереми к угрозам.

Взяв Лори за руку, Лео повел ее к входной двери. Ничего другого не оставалось.

— Папа, — проговорила она, когда оба они благополучно оказались в машине, — фото Аманды у него есть. Я чувствую это. И теперь он собирается их уничтожить.

— Он этого не сделает, — мрачным голосом проговорил Лео, запуская двигатель. — Они ему слишком дороги. Как память.

40

Как только Лори с отцом появились в его номере, Алекс обнял ее.

— Я не хотел, чтобы ты знала, как я волнуюсь, но, слава богу, вы оба вернулись целые и невредимые! Как прошел разговор? И каков он из себя?

Моран уселась на диван и прикрыла лицо руками.

— Пугливый.

— Полное ничтожество, — добавил Лео. — И явно тронутый.

— Живет как на складе, — пояснила Лори. — Повсюду стопки фотографий от пола до потолка. Прямо сцена из фильма ужасов. И как только я спросила, нет ли у него фото Аманды, он сразу же выставил нас из дома. Пап, не пора ли нам обратиться в полицию?

— И что мы там скажем? — спросил Фэрли. — У нас нет никаких доказательств. Но скажу тебе откровенно: это тот парень, которого полиции не хватило пять лет назад. Связать его с этим делом — уже большое достижение.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 51
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Вся в белом - Мэри Кларк.

Оставить комментарий