Читать интересную книгу Спелое яблоко - Пола Льюис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 42

И тут совершенно другая мысль вдруг обожгла ее сознание. Уже не личного, а общественного характера. Сколько же она проспала? Боже, а как же ее постояльцы? Почему до сих пор не ломятся в дверь со своими, на этот раз вполне законными, требованиями и претензиями? Ведь солнце почти в зените, и без часов понятно, что уже близко к полудню.

Кухня после вчерашней техногенной катастрофы, естественно, не работает. И не скоро начнет функционировать, по крайней мере, в нормальном режиме. Пришлось обесточить пострадавшие помещения, и теперь придется ожидать, пока они не просохнут. Пока пожарный инспектор, которого вызвали вчера, не даст официальное разрешение на пользование электроприборами и освещением. Придется варить пищу на кострах, на лужайке перед домом, как в первобытные времена. А что, это мысль. Это будет даже романтично. То есть, ее клиенты должны были уже успеть проголодаться и начать канючить возле ее двери, выпрашивая стакан молока и корочку хлеба с кусочком ветчины. Хотя бы в холодном виде.

Странно и загадочно. А разгадка, скорее всего, сидит перед ней. Как Мудрый Сфинкс, в ожидании вопросов. Которые, естественно, не преминут излиться из женских уст при их пробуждении. Ну что ж. Пора выходить на сцену. И выбираться, как бабочка, из спального кокона, в котором ее никто не потревожил. К сожалению, к счастью? Пока трудно сказать. Женское отношение к происходящим событиям такое переменчивое.

– Доброе утро, Патрик. Извините, вы не могли бы на некоторое время оставить меня одну? Или хотя бы отвернуться. Только не уходите надолго. Я быстро. Всего лишь приведу себя немного в порядок. У меня к вам будет много вопросов, если вы не против. Ничего срочного пока? Никаких больше происшествий, пока я спала? – Она бросила взгляд на будильник, стоящий на столике у кровати. Так и есть. Уже начало первого.

– Да, нет, все в порядке. В относительном, конечно. Я тут немного пораспоряжался в ваше отсутствие. Превысил, так сказать, свои полномочия. Вы уж простите, если что-то не так сделал, По крайней мере, ваши жильцы накормлены, так что голодный бунт вам не грозит. Спасательная служба воду из подвала всю откачала. Новое наводнение вам тоже не грозит. Хотя, конечно, мои временные заплаты на систему водоснабжения придется поменять.

Вы, кстати, вовремя проснулись. Я тут договорился со страховым инспектором. Он должен подъехать к двум часам. Составить акт о происшествии и оценить ущерб для определения компенсационных выплат. Надо бы до его приезда самим посмотреть и прикинуть возможный объем восстановительных работ, чтобы составить предварительную смету. Возможно, вместе с ним подъедет и представитель полиции; Так, чистая формальность. Ночью эти следопыты не захотели лазить, по воде. Так что посмотрят днем, как и что. Чтобы исключить возможность злодейского замысла. Ну да ладно. Еще успеем остальное обсудить. Не буду вам мешать. Я тут поброжу с полчасика по зданию. Кое-что еще надо сделать. А вы пока собирайтесь.

Ровно через полчаса он появился с подносом, на котором громоздились кофейник, чашка с блюдцем, несколько тарелочек с булочками, джемом, маслом, ломтиками сыра и ветчины. И два яйца, как выяснилось, сваренные вкрутую. Вполне приличный европейский завтрак. Или ланч, если судить по времени.

– Простите, Патрик, а где вы все это сумели приготовить? Я имею в виду, горячие блюда.

– Я был отличным бойскаутом в детстве, мэм. Дослужился до руководящих постов. Даже командирские нашивки носил. Прошел неплохую полевую подготовку и школу на выживание. Я даже умею костер разводить из сырых веток. И готовить отличное жаркое из мышей, лягушек и змей. Мясное ассорти. Мое любимое блюдо в прошлом, до того, как я стал адвокатом. Если мы с вами подружимся, я как-нибудь обязательно его приготовлю для вас. Пальчики оближете. А сварить яйца и вскипятить кофе, это, как вы сами понимаете, вообще примитивная задача, для новичка.

– Извините, мой спаситель, но лучше воздержимся от кулинарных подробностей бойскаутского периода. Я не отношу себя к любителям кулинарной экзотики. Предпочитаю что-нибудь более традиционное и консервативное в пище. Сейчас бы вполне пригодился хорошо прожаренный бифштекс на всю тарелку, в два пальца толщиной. С отварным картофелем, морковью и зеленым горошком. А также салат из помидоров. Я люблю натуральные помидоры. Могу съесть их несметное количество. И я бы сейчас не отказалась от хорошей кружки пива. Литровой. Хотя я его обычно не очень люблю. Что-то в горле пересохло.

– Как скажете, моя повелительница. – Собеседник уже восстановил свою привычную манеру изъясняться, со склонностью к иронии и легкому шутовству. Наверное, это у него отголосок мужского шовинизма. Не привык рассматривать женщину, как равноправного партнера в двусторонних отношениях. – Предлагаю сразу после переговоров проехать в мою обитель. Раз уж не получилось с ужином в ваших апартаментах, может быть, больше повезет в моих пенатах. Я имею в виду наш семейный, совместный с отцом дом. Он его недавно приобрел, в прошлом году. Не смог жить в старом доме, где слишком многое напоминало о матери. Половина вложенных в этот дом средств – моя. Не бойтесь. Отца не будет, так что вам не придется развлекать старика и выслушивать терпеливо его небылицы о боевых похождениях в войну. Он моряком был, а моряки известны своим умением, как бы это помягче выразиться, несколько приукрашивать события. И мне не терпится все же похвастать своим мастерством на кухне. Так что бифштекс с картофелем и морковкой я вам обещаю. Пива в доме также вполне достаточно. Можно будет взять свежего по дороге. Предлагаю проехать туда на моем лимузине. В качестве компенсации за вашу предшествующую эксплуатацию. Заодно оцените мои водительские навыки и мой временный кабриолет. Ну, так как?

Он говорил нарочито легким тоном, но, судя по всему, заметно нервничал, ожидая ответа. Видимо, рассматривал его как своеобразный тест для определения уровня и перспектив развития их отношений.

Ну что ж. Серьезный допрос требует и серьезного ответа. Над которым надо серьезно подумать. Поэтому Марианна не стала спешить с ответной фразой, и некоторое время вглядывалась в собеседника, как бы пытаясь что-то прочитать в его глазах, взвешивая на своих женских весах возможность довериться этому человеку.

– Вы задали довольно сложный вопрос, Патрик. Боюсь, мне трудно будет сразу на него ответить. Надо подумать. Тем более, как я понимаю, у нас еще будет время его решить. Предстоит еще так много сделать за сегодняшний день. Да и завтра, наверняка, тоже будет над чем поработать. Я вам очень благодарна за вашу помощь. Просто не знаю, как бы я справилась в одиночку с этим бедствием и с возникшими проблемами. И спасибо зато, что дали выспаться. А вы сами то как? Удалось хоть немного отдохнуть?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 42
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Спелое яблоко - Пола Льюис.
Книги, аналогичгные Спелое яблоко - Пола Льюис

Оставить комментарий