Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, они ждут кого-то из членов парламента? Господи, как же высоко зашло это дело!
— Или представителя казначейства, — нехотя буркнул он.
И вдруг Шарлотта догадалась, о ком он думает.
— О нет! Бен, это не может быть ваш отец! — порывисто воскликнула она. — Это было бы слишком подло, слишком безнравственно! Ни один отец не может сделать такое с собственным сыном!
— Вы не знаете, на что способен человек в исключительных обстоятельствах, — резко сказал он. — Но, какого бы мнения я о нем ни был, мне не хочется верить, что против меня выступает мой отец, но теперь нужно все обдумать. Кит считает, что он никак не связан с нашими врагами, но слишком уж многое сходится, чтобы я и дальше обманывался на его счет. Лорд Пемберли — сам себе закон, и, слава богу, вы не знаете, на что он способен.
— Судя по всему, вам это тоже неизвестно, потому что лично я знаю его как человека очень благородного, — горячо возразила Шарлотта, пытаясь вспомнить, есть ли сходство между лордом Пемберли с Беном. Пожалуй, только цвет глаз и высокий рост. Да, и, конечно, доброе сердце и стремление защищать слабых.
Бен глубоко вздохнул, чтобы успокоиться. Шарлотта почувствовала, как ему больно, и сразу его простила.
— Вы его знаете?! Признаюсь, мне не представился случай познакомиться с его светлостью — принимая во внимание тот факт, что он оставил мою мать на произвол судьбы еще до моего рождения.
— Расскажите мне об этом, — шепотом попросила она.
Теперь, когда их ожидало самое неопределенное и мрачное будущее, Шарлотта считала бессмысленным обманывать себя. Она полюбила Бена Шоу. Этому незаурядному человеку удалось поколебать ее твердую решимость сторониться мужчин, и каждый факт его биографии, каждое чувство и мысль, зарождающаяся в его упрямой голове, представляли для нее огромную важность и интерес.
Но, конечно, помимо уважения к его личности она испытывала к нему невероятное физическое влечение. Несмотря на весь ужас и тяжесть пребывания в полной темноте, все ее существо трепетало от счастья уже потому, что он находился рядом с ней, и она даже упрекала себя за то, что слишком легко относится к их положению. Тьма без единого проблеска света фактически лишила ее зрения, зато остальные четыре чувства еще острее реагировали на близость Бена. Только сознание грозящей им опасности и того, как тяжело пострадало его могучее тело от жестоких побоев, заставляло ее сдерживать свою страсть.
Шарлотта с трудом пересилила неуместное желание коснуться его, чтобы узнать, действует ли на него эта близость так же, как на нее, однако не могла сохранять между ними прежнюю холодность, когда тщетно пыталась заглушить свои чувства. Это просто невозможно, насмешливо произнес ее внутренний голос, и она вспомнила то стеснение в груди, которое вызывал в ней этот обаятельный великан с самой первой их встречи. Тогда ей казалось более надежным спрятаться за обликом строгой, респектабельной гувернантки, которая никогда не позволила бы себе восхищенно пожирать глазами какого бы то ни было мужчину. Все последнее время она думала только о том, как бы скрыть те недостойные порядочной леди чувства, которые Бен возбуждал в ней своей мужественной красотой, и не понимала, насколько сильно он способен поколебать самоуверенность, представляющую предмет ее гордости. Уже эта чисто женская реакция на мистера Шоу должна была насторожить ее и побудить сразу отказаться от места в доме Элстоунов, вместо чего она старалась воздвигнуть между ними непреодолимый барьер.
Если бы можно было вернуть время вспять, покинула бы она Вичвуд, вернулась бы в Бат?
Нет, мгновенно ответило сердце Шарлотты. Даже под угрозой преждевременной смерти она не пожертвовала бы счастьем видеть его, вступать с ним в жаркие споры, угадывать таинственное пробуждение своего женского естества, наслаждаться его упоительной близостью, как во время того незабываемого поцелуя. Безмятежное существование, когда она обучала девушек из знатных семей наукам и хорошим манерам, являя собою образец благопристойности, утратило свою привлекательность перед их с Беном сильнейшим инстинктивным стремлением вызвать друг в друге самые низменные чувства — а может, самые возвышенные? Нет, она не отказалась бы от мистера Бенедикта Шоу, даже если бы ей предложили стать директрисой заведении мисс Тибетт.
Однако сейчас, пока Шарлотта изо всех сил старалась сдержать себя, он затих, будто придавленный собственными проблемами. Дивясь своему эгоизму, Шарлотта неосторожно покачала головой и испытала приступ легкой тошноты. Она совсем, забыла, что получила от похитителей сильный удар, жаль только, что он не вложил ей ума!
— Не бойтесь, я не болтлива и не люблю сплетничать, — сказала она и почувствовала, как крупное тело Бена затряслось от тихого смеха.
— Не сомневаюсь, — с трудом выговорил он.
— Обещаю вам, что ни слова из того, что вы мне поведаете, я никогда никому не скажу без вашего разрешения!
— Для этого у нас слишком мало шансов, — заметил он. — Во всяком случае, это не секрет, точнее, уже не секрет. Просто я не очень люблю говорить на эту тему.
— Но поскольку ваши отношения с лордом Пемберли играют в нашей ситуации не последнюю роль, мне кажется, о них стоит поговорить.
— Наверное, вы правы.
— Разумеется, права, ведь я преподавательница.
И Бен опять рассмеялся и тут же глухо застонал от боли.
— Мне холодно, — с непривычной для себя капризностью пожаловалась Шарлотта.
— Тогда садитесь ближе, — пригласил он, притянув ее к себе сильными руками.
— Сказал паук мухе? — иронически сказала она, удобно устраиваясь у него на широкой груди и блаженно улыбаясь.
— Ваш острый язычок, мисс Шарлотта Уэллс, не устает меня восхищать, — сказал он, и она растаяла от его улыбки.
— Позвольте вам не поверить, — возразила она.
— Прошу вас, придержите на время свой язычок, пока я рассказываю — вы же сами просили, — упрекнул он.
— Хорошо, — согласилась она с притворным вздохом.
— Однажды… — начал он, — жила-была красивая девушка. Ее отец арендовал участок земли, принадлежащей хозяину замка, неподалеку от которого они жили.
— Этот барон был плохим?
— Предоставляю вам самой сделать вывод, но потом, когда я закончу эту грустную историю. Если вы хотя бы несколько минут не будете меня перебивать.
— Тогда говорите скорее.
— А вы собираетесь куда-то идти? Шарлотта сразу вспомнила, где они находятся, но он успокоил ее, ласково погладив по спине.
— Нет, думаю, пока побуду здесь, — зажмурившись от удовольствия, улыбнулась она.
- Холодное сердце - Элизабет Бикон - Исторические любовные романы
- Безграничная любовь - Джин Фелден - Исторические любовные романы
- Стань моей судьбой - Элизабет Бойл - Исторические любовные романы