Читать интересную книгу Инспектор Уэст сожалеет - Джон Кризи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

— Любые данные мне необходимы, как воздух.

— Иди за мной, — пригласил Паркер.

Они отправились во второе, более обширное помещение, стены которого были сплошь увешаны полками, на которых размещались альбомы с тысячами тщательно подобранных и систематизированных отпечатков пальцев. Роджер так и не смог разобраться в этой хитрой системе, с помощью которой Паркер и его многочисленные помощники почти всегда без большой затраты времени находили нужные данные.

— Пожалуйста, — сказал Паркер. — В квартире Келема было обнаружено множество отпечатков пальцев, которые я сначала не мог определить. Ну, а потом все-таки догадался посмотреть письма.

Он показал Роджеру листок почтовой бумаги, на котором виднелись отпечатки всех пальцев двух небольших, по-видимому, женских рук.

— Так вот, в квартире Келема было много разных следов, но мы обнаружили и один хороший «набор». А теперь посмотри вот сюда…

От открыл шкаф, наполненный папками с делами, и вытащил одну, на которой стоял тот же номер, что и на листке с отпечатками пальцев. Из папки была извлечена учетная карточка, и Роджер увидел те же самые отпечатки. Их четкий рисунок не вызывал сомнений в том, что они принадлежат одному и тому же лицу.

— Миссис Милисент Гарнер, — с широкой улыбкой сказал Паркер, — которая несколько лет тому назад села на три года за организацию тайного притона и другие дела. Тебе не приходилось встречаться с ней? — спросил он, вытаскивая из папки большую фотографию женщины.

Роджер ахнул.

— Великий Боже! Матрона из пансионата!

— Теперь известная под именем Агаты Уортон, — с величайшим удовольствием добавил Паркер. — Я сразу же увидел, что это одна и та же особа, как только увидел ее снимок, который ты сделал в пансионате, Красавчик. Неплохая работенка, э-э!

— Да, неплохая! — воскликнул Роджер. — Это просто чудо!

Он с изумлением посмотрел на сияющую физиономию Паркера, как будто и в самом деле увидел перед собой знаменитого фокусника, между тем как в голове у него зароились новые мысли.

— Значит, владелица пансионата или как его там — женского общежития — была в квартире Келема? Значит, она причастна к делу? Какой же я дурак! Когда в кино было сделано объявление, оно поступило с частного коммутатора! И все же, когда я увидел ее в пансионате, у меня не возникло никаких подозрений. Парки, я твой должник до гробовой доски!

— Я напомню тебе об этом, не волнуйся, — засмеялся Паркер. Роджер выскочил из комнаты.

Марк и Эдди вытаращили глаза, увидев, с каким нетерпением он бросился к телефону и, то поднимая, то опуская трубку, попросил соединить его с Чартуордом. Через секунду он рапортовал начальнику:

— Говорит Уэст. Я хотел бы получить разрешение целым отрядом произвести облаву в общежитии на Букингем Парк Гейт. Могу ли я возглавить эту операцию? Стало известно, что хозяйка общежития, некая Бартон, по всей видимости, находилась в квартире Келема в день убийства… Да, я прослежу за этим, сэр. Благодарю, сэр!

Он дал отбой и с торжеством посмотрел на Марка.

— Вот теперь дело сдвинулось с мертвой точки. Эдди, прояви героизм и попроси Аббота подобрать мне человек восемь, ладно? А мне необходимо позвонить в одно место…

— Все это прекрасно, но… — начал было Эдди, потом вздохнул и послушно поднял трубку, потому что Роджер уже вызывал квартиру Келема. Уэсту с присущей живостью ответил Гарденер, а через секунду у аппарата был Келем.

— Говорит Уэст. Скажите, вам принадлежит здание, в котором размещается пансионат, где живет Гризельда Фейн?

— Нет, — ответил Келем. — Но у моего брата там несколько домов.

— Вам знакома управительница дома?

— Нет, не думаю. Одну минуточку, Уэст. — Он немного помолчал, потом продолжал: — Я пытался вспомнить, каким недвижимым имуществом владеет там Александр… Боюсь ошибиться, попробую поискать в отчетах Беллоу. По-моему, это они продали ему эти дома.

Роджер поблагодарил его, потом попросил разрешения переговорить с Гарденером.

— Послушайте, Гарденер, не разрешайте мистеру Келему ни пользоваться телефоном, ни выходить из дома. А если он попытается это сделать, немедленно сообщите мне. Договорились?

— Слушаюсь, сэр, — осторожно ответил Гарденер. — Все в порядке, совсем не устал.

Роджер усмехнулся, услышав, как искусно замаскировал Гарденер содержание разговора. Он повесил трубку и поспешил к дверям, предупредив Марка, что вернется минут через пятнадцать.

Пробежав коридор и лестницу, он, к величайшему удивлению дежурившего у подъезда полицейского, не снижая скорости, миновал двор, выскочил за ворота и через несколько минут говорил с дежурным солдатом в Кеннон-роу:

— Мне необходимо немедленно переговорить с Беллоу.

— О'кей, сэр.

Солдат, побрякивая связкой ключей, ленивой походкой двинулся вдоль камер.

— Живее! — поторопил его инспектор, и солдат побежал рысцой.

Гей Беллоу сидел на жестком деревянном стуле. Когда загремел замок, он поднял голову, но даже и не подумал встать. У него был такой измученный вид, что Роджеру против воли стало его жалко.

— Беллоу, это может оказать серьезное влияние на ваше будущее. Скажите немедленно — какие дома принадлежат Александру на Букингем Палас Гейт? Я знаю, что в номере 21-В находится общежитие, а что еще?

Беллоу ответил, не раздумывая:

— У него три дома: общежитие как раз посередине. Мы продали ему эти дома несколько лет назад.

— Это все?

— Насколько мне известно, все. Что вы имеете в виду, когда сказали, будто это сможет оказать серьезное влияние на мое будущее?

— Это значит, что я постараюсь сделать для вас все, что в моих силах. Ладно, это все, солдат!

— Готово? — нетерпеливо спросил тот.

— Все готово, — весело ответил Роджер. — Поехали!

Глава 25

ОБЛАВА

— Мне не хотелось бы быть пессимистом, — сказал Марк Лессинг, — но ты почему-то считаешь само собой разумеющимся, что мы найдем Александра в пансионате, мне не верится, что он в Лондоне. Но если даже он в городе, он, конечно, понимает, что это общежитие — не самое надежное место, тем более что ты побывал там.

— Кто угодно, только не он, — уверенно сказал ему Роджер. — Да и почему ему так думать? Ведь он тогда приказал Этель Дауни связать хозяйку общежития, чтобы отвести от себя подозрения. Этим и объясняется его самоуверенность, за которую он дорого заплатит. Мы найдем его именно там.

— Хотелось бы верить, что ты прав, — заметил Марк в раздумье.

Роджер подмигнул, однако сомнения товарища заставили его задуматься.

Если бы не открытие Паркера, Уэсту вряд ли пришло бы в голову начать поиски с общежития. Александр, видимо, именно поэтому и рассчитывал, что там он будет находиться в полной безопасности.

Однако этот авантюрист мог выбрать для себя убежище и в любом другом уголке страны и даже за ее пределами. Но если это и так, то, возможно, матрона что-нибудь знает о месте его пребывания.

Он направил одну машину с четырьмя сотрудниками к тыльной стороне здания, где к ним должен был присоединиться стоявший на посту полицейский. Еще четверо заняли пост у главного входа со строгим приказом следить за соседними домами. Здесь их группа была усилена вторым дежурным. Сам же Роджер и Марк громко постучали в дверь парадного подъезда.

Им открыла девушка, которую Роджер уже видел до этого.

— Добрый день, — сказала она.

— Хэлло. Миссис Бартон у себя?

— Мисс Бартон, — поправила девушка. — Да, сэр, она в своей конторе. Я ее позову…

— Не трудитесь, — сказал Роджер. — Лучше отправляйтесь в кухню и скажите кухарке, чтобы через две минуты вас здесь не было. О вещах не волнуйтесь. У черного хода вы увидите людей, они позаботятся о вас. А теперь поживее убирайтесь отсюда!

Девушка захлопала глазами, но послушно отправилась в кухню. Роджер поспешил по коридору к дверям конторы. Когда он достиг двери, та распахнулась, и на пороге с явно враждебным видом появилась мисс Бартон.

— Право слово, инспектор, — заявила она, — вам следовало бы быть повежливее и предупредить меня…

— Бросьте, миссис Гарнер, — буркнул Роджер. — Сейчас не время для китайских церемоний.

Матрона, прижав руки к груди, с мгновенно посеревшим лицом отскочила от Уэста. Не в силах произнести ни звука, она почти упала на стул возле конторки.

— Где Александр? — требовательно спросил Роджер.

Она облизала пересохшие губы и прохрипела.

— Кто? Кого вы имеете в виду?

— Александр — тот толстяк, на которого вы работаете, — бесстрастно пояснил ей Роджер, — или он известен вам под другим именем? Где он?

Мисс явно тянула время:

— Я… Я… Я не знаю, про кого вы говорите…

— Советую подумать как следует!

Роджер заметил, что она старается незаметно дотянуться до кнопки коммутатора. Он дал ей возможность сделать это, но она коснулась нужного контакта, — он в ту же минуту прыгнул и оттащил ее в сторону. Марк схватил женщину за руку.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Инспектор Уэст сожалеет - Джон Кризи.
Книги, аналогичгные Инспектор Уэст сожалеет - Джон Кризи

Оставить комментарий