Читать интересную книгу Инспектор Уэст сожалеет - Джон Кризи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 33

Дженет дремала, сидя в кресле, но как только Роджер вошел в комнату, она сразу же проснулась. Ни один из них не был расположен к долгим разговорам, так что они отправились спать, и Дженет почти тотчас же уснула.

Часа полтора Роджер лежал без сна. В голове у него поочередно мелькали картины прошедшего дня…

Разбудил его требовательный плач малыша.

Дженет проснулась. Вид у нее был усталый, и Роджер сказал, чтобы она не вставала, и отправился в кухню подогревать молочко для сына. Марк крепко спал.

Отодвинув занавеску в холле, Роджер увидел на противоположной стороне улицы дежурного из Скотленд-Ярда. У него возникло сомнение в необходимости держать дом под такой усиленной охраной, но потом он подумал, что, пока Александр разгуливает на свободе, так спокойнее.

Если бы его поймать…

Роджер принес рожок с молоком, и малыш крепко вцепился ручонками в бутылочку, как будто боялся, что ее отнимут. Роджер стал одеваться. И вот теперь он заговорил. Ему нужно было облегчить свою душу рассказом о Гризельде Фейн, потому что он был уверен, что жена поймет, как мучает его тревога за судьбу девушки.

Раздавшийся у входной двери звонок прервал его исповедь. Дженет сказала, что почтальон обычно не звонит, а стучит. Звонок разбудил и Марка, который закричал, справляясь, поднялся ли кто-нибудь в доме. Роджер успокоил его и быстро пошел открывать, но звонок раздался еще раз до того, как он подбежал к двери.

На пороге дома стояли сотрудник Ярда и таксист, а на дороге перед домом Роджер увидел такси, дверь которого была широко распахнута.

— Хэлло, — сказал Роджер, глядя на полицейского. — Что стряслось?

— Странное дело, сэр, и я подумал, что нужно позвать вас, — ответил тот с растерянным видом. — Таксисту дали вот этот адрес. Однако леди вроде бы спит, и мы не сумели разбудить ее.

— Леди? — переспросил Роджер. — Какая леди?…

И, не дослушав ответ, он, в шлепанцах на босу ногу, в развевающемся как парус халате, бросился по садовой дорожке к машине.

Добежав до машины, он замер на месте: внутри, сжавшись в комок, сидела Гризельда. Глаза ее были закрыты, лицо мертвенно-бледно.

Глава 22

ГРИЗЕЛЬДА НАХОДИТСЯ В ТЯЖЕЛОМ СОСТОЯНИИ

Водитель такси помог вытащить девушку из машины, и Роджер на руках отнес ее в дом. Она, казалось, не дышала и тяжело обвисла в его объятиях, хотя, насколько он мог судить, никаких внешних признаков увечий не было.

Он отнес ее наверх и положил на кровать, с которой только что поднялся. Потом оставил ее на попечении Дженет, обнаружив, к своему величайшему облегчению, что у девушки, пусть и едва заметно, но все же прощупывался пульс.

Снизу он позвонил врачу, с которым был немного знаком, а потом принялся расспрашивать шофера.

История была простой и ясной.

В семь часов тот медленно ехал вдоль Патни Хай-стрит, направляясь в Юатт Кил, когда его остановил мужчина, шедший с женщиной по тротуару. По его словам, мужчина был «здоровенный», а женщина, понятно, Гризельдой. Мужчина сошел у Челси Таун-Холла, дал адрес на Белл-стрит и расплатился двумя фунтовыми бумажками, сказав, что сдачи не нужно.

Таксисту это показалось странным, так как, по его мнению, пассажирка была в полном порядке. Каково же было его удивление, когда он увидел, что девушка заснула.

— Вы не слышали, разговаривала она с мужчиной, когда он выходил из машины? — спросил Роджер.

— Пожалуй, нет, как я теперь припоминаю, — солидно ответил шофер, человек пожилой и как будто сообразительный. — Честно говоря, тогда я на это не обратил внимания. Не было никаких оснований, понимаете ли!

— Да, да, вам не о чем беспокоиться. Скажите, а эти деньги все еще при вас?

— Разумеется.

— Давайте я обменяю их на две другие бумажки, идет?

Таксист согласился. Ему не терпелось поскорее уехать. Но Роджер записал адрес и телефон гаража, позвонил туда и удостоверился, что у шофера репутация солидного человека, предупредил шофера, что его могут вызвать в полицию для дачи показаний, и лишь после всего этого разрешил уехать. Тот с видимым облегчением сел в машину. Приехал врач.

— Мне необходимо не только узнать, что с ней случилось, — пояснил Роджер, ведя доктора наверх, — но и допросить ее. Мне кажется, что ее усыпили, но это всего лишь предположение.

— Все понятно, — сказал врач и вошел в спальню, где Гризельда по-прежнему лежала с закрытыми глазами и пепельно-серыми губами.

Марк и Роджер спустились вниз.

Роджер позвонил в Ярд и попросил вызвать старшего полицейского офицера Аббота. Этот образцовый служака, казалось, никогда не покидал своего служебного поста.

— Говорит Уэст, — сказал он. — Мисс Фейн находится в моем доме, и мне думается, что пора установить наблюдение за портами и аэродромами.

— Это сделано еще вчера, — последовал холодный ответ.

— О-о! — Роджер почувствовал себя дураком. — Быстро же вы действуете. Утром никаких известий не поступало?

— Ничего нового. В каком состоянии девица?

Роджер объяснил, пообещал позвонить еще, как только услышит мнение врача, и с озабоченным видом возвратился в кухню. Марк приготовил чай и понес поднос с чашками наверх. Из комнаты, где лежала Гризельда, вышел врач.

— Выпьете чашечку? — гостеприимно осведомился Роджер.

— Э… нет, благодарю… Хотя, впрочем, выпью, — смутился врач. Марк проводил его в гостиную.

— Знаете, я не могу понять, что ей дали. Вернее ввели, потому что я обнаружил след…

— Внутримышечно?… — спросил Уэст.

— Да, и судя по небольшому покраснению, совсем недавно, — ответил доктор. — Это, несомненно, наркотик. Я не думаю, что последствия могут оказаться серьезными, но она так крепко спит, что вряд ли скоро проснется. До того, как она выйдет из комы, я не советовал бы прибегать к каким-нибудь инъекциям, чтобы приблизить этот момент. Но если вас не удовлетворяет мое мнение, вы можете проконсультироваться еще с кем-нибудь. Сейчас появилось столько новых наркотиков, что все их знать просто невозможно. Лучший специалист по наркотическим препаратам в Лондоне — некий сэр Рандольф Мерлин, но, наверное, вам это известно не хуже меня.

Роджер уставился на него отсутствующим взглядом. На какой-то миг им овладели растерянность и нерешительность, но потом не связанные, казалось бы, друг с другом факты, неразрешимые загадки стали вдруг выстраиваться в стройный логический ряд, и он своим внутренним видением начал улавливать их скрытый смысл.

Наркотики…

— Личный врач миссис Келем! — воскликнул Роджер. Потом добавил, обращаясь к Марку:

— Чем скорее я повидаюсь с доктором Мерлином, тем лучше.

Он торопливо отхлебнул из чашки.

— Черт побери, горячо! Все в порядке, доктор! — добавил он, улыбнувшись врачу. — Я не сошел с ума. Вы мне оказали, сами того не зная, огромную услугу. Марк, будь другом, позвони Мерлину и попроси его не уезжать из дома до моего приезда. А потом позвони Абботу и сообщи ему все, что нам стало известно, ладно?

— Ладно, ладно, — буркнул Марк. — А как насчет завтрака?

— Чуточку позже!

Роджер был уже готов отправиться в дорогу, но ему пришлось задержаться дома еще минут на десять, потому что Марти овладел его галстуком и пришел в такой восторг, что Роджер и Дженет, глядя на своего наследника, буквально задыхались от избытка чувств.

Он добрался до Гарлей-стрит немного позднее половины девятого.

Представительный слуга открыл дверь, и Роджера провели в длинную, почти пустую комнату для ожидания, где вся обстановка ограничивалась круглым полированным столом, на котором были разложены иллюстрированные журналы. Через пару минут слуга возвратился.

— Сэр Рандольф ждет вас.

— Благодарю, — сказал Роджер, следуя за ним в кабинет доктора.

Роджеру и раньше приходилось встречаться с сэром Рандольфом, крупнейшим специалистом и экспертом по наркотикам. Этот высокий седовласый человек с моложавым лицом и изысканными манерами больше походил на денди эпохи Регентства, чем на врача двадцатого века. Весь облик сэра Рандольфа свидетельствовал о полученном им хорошем воспитании и независимости. И еще Роджеру бросилось в глаза, что, несмотря на непредвиденный визит, утренний пиджак и полосатые брюки сэра Рандольфа были безукоризненны.

Он изящным жестом указал Роджеру на кресло и сел напротив, скрестив ноги и положив тонкую руку на стол со стеклянным верхом. Прежде всего он предложил Уэсту сигарету, затем закрепил свою в длинном мундштуке из слоновой кости и только после этого начал разговор:

— Я счастлив, что могу оказать вам содействие, мой дорогой инспектор. Можете располагать мной настолько, насколько вам это потребуется. Надеюсь, вы понимаете?

— Какой наркотик употребляет миссис Келем? — спросил Роджер прямо.

Не будь он так возбужден, его наверняка поразила или, вернее, позабавила бы перемена в облике доктора Мерлина, растерянное лицо которого свидетельствовало, что Мерлин, несомненно, лечил миссис Келем от наркомании.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 33
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Инспектор Уэст сожалеет - Джон Кризи.
Книги, аналогичгные Инспектор Уэст сожалеет - Джон Кризи

Оставить комментарий