Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Доброе утро, сэр Ланселот, – нарочито медовым голосом поздоровалась королева.
Ланселот хотел проигнорировать ее, но вдруг передумал.
– Доброе утро, королева, – бросил он ей. – Надеюсь, вам хорошо спалось?
Артур и Гавейн удивленно подняли брови. Ланселот не разговаривал с королевой с того самого дня, когда объявили о свадьбе Артура и Гвиниверы.
– Лучше, чем вам, дорогой Ланселот, – парировала Гвинивера. – Мы слышали, вам вчера было очень плохо.
И засмеялась хрустальным смехом, который он когда-то так любил. Ланселот сжал кубок, что держал в руке. Очнулся он от легкого прикосновения к плечу чьей-то маленькой, но твердой руки.
– Полагаю, это мое место, сэр Ланселот, – услышал он знакомый голос и с облегчением обернулся.
– Доброе утро, ваше величество. – Хелен с улыбкой присела в реверансе, отметив, как король с радостью уставился на нее. Она сделала реверанс и в сторону Гвиниверы. – Доброе утро и вам, ваше величество. Сэр Ланселот вчера был так любезен, что пригласил меня сегодня занять за завтраком место рядом с ним.
Пока король и королева приходили в себя от подобной наглости, Гавейн встал и поспешно поставил стул для Хелен между собой и Ланселотом. Она грациозно уселась и приказала стоявшему сзади слуге:
– Принесите мне приборы, пожалуйста.
Король наконец очнулся и с улыбкой кивнул, соглашаясь. Но королеве подобное самоуправство Хелен вовсе не понравилось. Она скривилась и отвернулась в другую сторону. Ланселот же, напротив, улыбнулся своей спасительнице и наполнил ее кубок вином. Кто знает, что он мог наговорить в порыве гнева, если бы Хелен не отвлекла на себя внимание короля и королевы.
Артур наклонился к нему:
– Теперь я вижу, что она во всем походит на свою тетю, леди Кассандру.
– Вы знаете леди Кассандру лучше, чем я. Вам и судить.
Хелен, слышавшая этот разговор, не удержалась:
– Невежливо разговаривать в присутствии дамы о ней в третьем лице.
Артур и Ланселот поспешно извинились, затем король поднял свой кубок и встал.
– Предлагаю тост! За прекрасных дам!
Хелен скривилась, видя, как все рыцари встают снова, как и вчера, и произносят этот тост. Она склонилась к Ланселоту и яростно прошептала:
– Только посмейте сегодня напиться. Да еще с утра.
– И что же будет? – немного удивленно скосил глаза в ее сторону Ланселот.
– Я из вас душу вытрясу, – прошипела Хелен, кромсая мясо на своей тарелке.
– Зачем вам моя душа? – Ланселот тихонько посмеивался, затем принялся помогать ей разделываться с мясом.
– Почему вы не сказали мне, что вы король? – снова прошипела она.
– О чем вы? – Ланселот все еще был занят мясом на ее тарелке.
– Когда вы вошли к Артуру, вас объявили: «Ланселот, король Бенвика». Что это означает?
– Это означает, дорогая Хелен, что наш бесстрашный рыцарь, гроза всех саксов – король Бенвика, – вдруг раздался насмешливый голос Гвиниверы. – Как можно об этом не знать? Где вы ее нашли, досточтимый сэр Ланселот?
– Как я вчера уже говорил, леди Хелен – племянница леди Кассандры, а леди Кассандру вы ведь хорошо знаете? – с некоторой долей язвительности ответил Ланселот.
Гвинивера в очередной раз скривила свой хорошенький ротик.
– Кто из нас не знает достопочтенную леди Кассандру. Ну, если леди Хелен ее родственница, тогда я не удивляюсь ее поведению.
Хелен медленно вскипала. Обсуждать ее, как какую-то вещь. И о каком поведении она говорит? Стараясь выглядеть холодной и спокойной, Хелен медленно пошла в атаку. Никакая безмозглая красотка, будь она хоть трижды женой короля, не смеет ее оскорблять.
– Чем же мое поведение вам не угодило, ваше величество? – с не менее величественными нотками в голосе поинтересовалась она.
– Вы покинули нас вчера за ужином, даже не попрощавшись, дорогая леди Хелен. Воспитанные дамы так не поступают. – И Гвинивера бросила на нее победный взгляд.
– Я брала пример с вас, ваше величество. Ведь вы поступили точно так же вчера, когда ваш супруг приветствовал нас. Ах, нет, – с притворным удивлением продолжала Хелен, видя, как прекрасное лицо Гвиниверы заливает краска гнева. – Вы поступили много хуже, даже не поздоровавшись с нами. Выглянули из двери, как на бродячих циркачей.
Гавейн под столом дергал ее за рукав, но Хелен уже вошла в раж. Ланселот откинулся на кресле и с удовольствием наблюдал за этой пикировкой. Похоже, счет пока в пользу Хелен. Он почувствовал некоторое удовлетворение от того, что теперь ее яд направлен не на него.
Артур закашлялся, как бы подавляя в себе смешок, и Хелен это показалось удивительным. Она ожидала, что сейчас он накинется на нее с громким окриком и прикажет выгнать из дворца, как собаку, но нет, король отпил вина, пытаясь заглушить смех.
– Ну, ну, довольно, дамы, – наконец сказал он, видя, как каменеют лицом его придворные, ожидая бури. – Ланселот, Гавейн, жду вас в своем кабинете после завтрака. Не торопитесь, подкрепитесь немного. Пойдем, дорогая. Признай же свое поражение.
Он, посмеиваясь, подал руку Гвинивере, и той ничего не оставалось, как встать и взять его под руку.
– Приглашаю вас в мой будуар, леди Хелен, – проговорила королева, не глядя на нее. (Но Хелен успела заметить, как Артур сжал ее ладонь, покоившуюся в сгибе его руки, и поняла, что получает это приглашение лишь по приказу Артура.) – До встречи.
– До встречи, ваше величество, – ответила Хелен, понимая, что победа осталась за ней и незачем прилюдно оскорблять Гвиниверу отказом. К тому же после такого оскорбления ее бы точно попросили из дворца.
Рыцари, вставшие при уходе королевы, сели обратно. Гавейн притворно шумно выдохнул.
– Ну, леди Хелен, теперь я понимаю Ланселота.
Ланселот улыбнулся, видя участливо обращенные к нему лица своих друзей и рыцарей. Но улыбаться ему пришлось недолго. Хелен вновь повернулась к нему.
– Мы не закончили разговор, сэр.
– Опять? Что еще вы хотите от меня?
– Правду. Вы король?
– Да, я король. Бенвик – моя земля.
– Почему вы не сказали мне об этом, когда я рассказывала вам легенды о вас?
– Легенды? Я думал, что вы говорите правду. Все знают, что я король Бенвика. И вы тоже должны это знать. Только я не понимаю, зачем вам понадобилось придумывать, что Бенвик в Галлии.
– Я же говорю вам: так сохранилось в легенде.
Ланселот покачал головой.
– Ешьте. В последние дни вы совсем ничего не едите.
Хелен опустила глаза на тарелку. Мясо было аккуратно разрезано. Ей вдруг стало приятно, что Ланселот так заботится о ней. Замолчав, она начала есть. Оказывается, то, что она подает как легенду, самая настоящая реальность. Тогда чтобы заставить Ланселота поверить, ей нужно рассказать что-то, что должно произойти в ближайшем будущем. Но что? Ведь она сама не знает, что выдумка, а что правда. Хелен постаралась вспомнить наиболее известные истории о рыцарях Круглого стола. Прочитав легенды первый раз в детстве, она приняла их за обычную сказку и, став историком, не считала нужным изучать с точки зрения отражения в них исторических фактов. А ведь должна была! Любая легенда хранит в себе реальные события, они лишь искажены и скрыты под слоями народной фантазии.
– Как мне доказать вам, что я говорю правду? – прошептала она, снова склоняясь к Ланселоту. – Мне нужно, чтобы мне кто-то верил. Я не сумасшедшая.
– Я верю, что вы не сумасшедшая. Просто фантазерка.
– И как вы думаете, может не сумасшедший человек жить полностью в мире своих фантазий? – разозлилась она. – Вы должны поверить мне. Хотите, еще что-нибудь расскажу о вас?
– Не нужно, – ответил Ланселот, но Хелен не отставала.
– Тогда я расскажу об Артуре.
Ланселот покачал головой.
– Ничего не получится. Об Артуре всем все известно.
Хелен с негодованием бросила подцепленное было мясо обратно на блюдо.
– С вами ничего не случится, если вы послушаете еще раз! – крикнула она.
Тут Гавейн и Тристан, переговаривавшиеся между собой, немедленно обернулись к ним.
– Леди Хелен хочет поведать одну забавную историю, – нашелся Ланселот. – А я отказываюсь.
– Ты болван, а мы с удовольствием послушаем леди Хелен. Не так ли, друзья? – обратился Гавейн к рыцарям, и те дружно закивали головами и застучали кубками.
Хелен беспомощно взглянула на Гавейна. Хорошо, конечно, что он таким образом заставляет Ланселота выслушать ее. Но ведь она хотела рассказать это только Ланселоту, а не всему народу при дворе. Но рыцари напряженно ждали, и Хелен начала свой рассказ, стараясь подражать древним бардам:
– Я расскажу вам сегодня о славном короле, ставшем легендой на многие века. В чем некоторые сидящие тут весьма сомневаются.
Ланселот хмыкнул, но его тут же одернули.
– Жил на свете славный король, правил он своей страной Логрией честно и защищал ее от врагов. Но напала на него в один день сильная страсть к одной прекрасной замужней даме, и ничем не мог он обуять своего желания. И пошел он к волшебнику, что помог ему завоевать эту даму, и родился у него сын.
- Горький ветер свободы - Ольга Куно - Любовное фэнтези
- Сделка с драконом 2 - Селина Даймонд - Любовные романы / Любовное фэнтези
- Граница вселенной. Волшебница и Ледяной Рыцарь - Оливия Гроза - Любовное фэнтези
- Игры порочной крови - Алиса Пожидаева - Любовное фэнтези
- Скандал – не повод жениться! - Наталья Мазуркевич - Любовное фэнтези