— Ну что? Ничего? — спросил Клетус, когда те подошли. Сигара его светилась маленьким красным огоньком.
Клейт и Люк покачали головами. Вайет посмотрел на часы: начало шестого, темень стояла непроглядная. Тихонько ржали лошади, пощипывая траву. До него доносились обрывки разговора стоявших у костра людей, то тут, то там вспыхивали огоньки сигар.
С полдюжины мужчин начали поиски со вчерашнего вечера. Постепенно к ним присоединялись все новые добровольцы, вооруженные фонарями, прожекторами, лампами. Когда что-то случалось, жители Джаспер-Галча всегда действовали дружно. Сейчас Лайза была вместе с ними — разливала кофе, готовила и раскладывала еду. С одной стороны, Вайет очень гордился ею, с другой — ужасно злился на всех за то, что они так незаслуженно обидели ее.
Где-то вдалеке прогремел гром. Все невольно поежились.
— Видимо, пойдет дождь, — сказал Клейт.
— Может, пойдет, — ответил Клетус, — а может, и нет.
— Хейли, наверное, совсем продрогла.
— Скоро взойдет солнце, и она согреется, — заметил Вайет.
— Я разговаривал с Бумером пару часов назад, он считает, что Хейли убежала к матери. А за это время она могла уйти достаточно далеко.
— Сомневаюсь, Клейт, — старался разубедить брата Люк. — Мне кажется, что где-то в глубине души девочка понимает, что матери она не нужна.
— Да уж, хорошей матерью Виктория никогда не была. Значит, Хейли ушла из-за того, что сказала Изабель.
Вайет, Люк и Клетус выругались одновременно.
— А что будет, если я ее не найду?
— Мы найдем ее, — твердо сказал Вайет. И он действительно верил в это.
— Вайет прав, — откликнулся Люк. — Я вообще не удивлюсь, если она вернется сама.
— Даже и не знаю, — размышлял Клейт вслух. — Я бы так не волновался месяц назад. Я считал, что преступления в Джаспер-Галче — это нарушение правил уличного движения да сплетни, ну, допустим, еще этот убийственный оранжевый цвет, которым Бонни Трамбл выкрасила фасад своего салона. А теперь? Украли машину Лайзы Макмен, и какой-то извращенец таскает нижнее женское белье с веревок… Подумать жутко, что подобный выродок может сделать с девятилетней девочкой.
— Нечего себя накручивать. Тому, что пропала Лайзина машина, есть объяснение. И нижнее белье, может, украл вовсе не извращенец. Люк прав, я тоже не удивлюсь, если Хейли вернется сама. И потом, вспомни: она — Карсон, и она — женщина, а это означает упрямство с большой буквы. Да и мужества ей тоже не занимать.
Что-то в словах Клетуса насторожило Вайета. Но что именно — разобраться он не успел, потому что в этот момент посмотрел на освещенное окно кухни и увидел Лайзу, разговаривающую с братьями Андерсон. И, естественно, позабыл обо всем на свете, глядя на изящную, грациозную фигурку девушки. В ней удивительным образом сочетались хрупкость и беззащитность, мужество и доброта, мягкость и упрямство. Вайет никак не мог найти объяснения, почему женщины города встретили ее в штыки и объявили бойкот Лайзиному магазину. Кому пришло в голову украсть ее нижнее белье? И почему все наперекосяк? Как быстро летит время… Всего два месяца назад ему казалось, что он никогда не встретит женщину, с которой захочет связать свою судьбу. А теперь он не только нашел, но уже теряет ее.
— Давайте, ребята, — скомандовал Клетус, — пойдем-ка в дом и посмотрим, что приготовили Лайза, Мэл и Джилиан.
У Люка вытянулось лицо.
— Если готовила Джилиан, то боюсь — это несъедобно. Моя будущая женушка не умеет даже воды вскипятить.
— А зачем тогда ты на ней женишься? — тихо спросил Клейт.
— Сердцу не прикажешь.
Клетус щелкнул подтяжками и насмешливо приподнял густые брови.
— Дело же не только в готовке. Главное — добрый нрав, душевность. Я уверен — она будет прекрасной матерью.
Клейт снял шляпу и задумчиво провел по волосам. Да, ребенку без женской заботы живется несладко.
Поравнявшись с ним, Клетус сказал:
— После того, как мы найдем Хейли, у меня к тебе будет небольшое дельце. Поиски девочки начнем, когда встанет солнце. Не волнуйся — прочешем каждый сантиметр в округе! А сейчас давайте поедим, я голоден как волк.
* * *
К семи часам утра Хейли так и не нашли. Вайету нужно было вернуться в офис. Поскольку появились новые спасатели и было кому заменить ее на кухне, Лайза решила поехать вместе с ним.
Измученная, она прислонилась головой к стеклу и всю дорогу молчала. Увидев свой маленький дом с крошечной верандой и старомодными качелями, она сказала:
— Спасибо, что подвез, Вайет.
— Не за что.
Видно было, что Мак-Калли очень устал. Волосы запылились, подбородок зарос щетиной, одежда помята. Несколько раз в течение этой ночи Лайза замечала, что он смотрит на нее. Ей страшно хотелось подойти к нему, прикоснуться к щеке, увидеть его улыбку. Но в доме все время были люди, и она просто налила ему кофе и подала тарелку горячего мяса с бобами.
Сегодня она убедилась, что жители Джаспер-Галча уважают своего шерифа: когда он говорил, они слушали, когда он командовал — подчинялись. И теперь она точно знала, что делать: Вайет неотъемлемая часть этого города, а она — нет. Поэтому Мак-Калли останется шерифом графства Джонс, а она обоснуется в другом месте. Может, опять займется поставкой продуктов в Мэдисоне. Там Кори, Эллисон и Айви. Вокруг будут хорошие люди, но одиночества ей не избыть.
Вайет открыл дверь, прервав ее размышления.
— Я сама дойду, Вайет.
Он посмотрел на нее долгим взглядом и медленно пошел за ней к дому. Верхняя ступенька скрипнула, и Лайза сказала:
— Не забыть бы закрепить ее до отъезда.
Он с удивлением посмотрел на нее.
— Ты что, умеешь забивать гвозди?
— Шутишь? — спросила она. — Я, к твоему сведению, два года помогала Кори и Айви перестраивать их старый дом. Получился маленький пансионат в викторианском стиле.
— Ты можешь работать официанткой, быть хозяйкой магазина, забивать гвозди. Очаровывать. Скажи мне, Лиз, есть что-нибудь, чего ты не умеешь?
Взгляд ее потемнел, а голос слегка дрогнул.
— Я не могу сделать одной-единственной вещи — изменить свое прошлое.
На улице было совсем тихо, только ветер шумел да где-то дальше по улице мальчишка разносил утреннюю почту.
— А если бы могла — изменила?
Посмотрев ему прямо в глаза, она отрицательно покачала головой. Вайет казался спокойным, но в душе бушевала настоящая буря. Конечно, нет! Она ничего не хотела менять, и он тоже. Ведь именно Лайзино прошлое сделало ее той женщиной, которую он любил сегодня. Ему нестерпимо хотелось подхватить ее на руки и отнести в дом. Он так мечтал об этом! Нет, нельзя! Он наклонился и поцеловал ее в щеку, а затем в губы. Может, поцелуй немного и затянулся, но тут уж ничего не попишешь. А потом Мак-Калли повернулся и ушел.