Читать интересную книгу Erratum (Ошибка) - Дылда Доминга

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 113

Глава 19

   Небирос держал в руке светящуюся изумрудным светом сферу, она напоминала ему глаза его прадедов - демонов-судьбы. В ней хранился коктейль из запутанных событий жизни ведьмы. Сам цвет сферы словно указывал на ее связь с магией и колдовством.

   - Даже если смотреть на нее часами, это не прибавит тебе познаний в колдовстве. - Произнес шелестящий голос Джареда. За последнее время старик совсем иссох, горели адскими огнями лишь его глаза. - Второй раз уже за луну ты приходишь в колодец. Что на этот раз?

   - На этот раз мне нужна сфера ведьмы. - Ответил Небирос.

   - Странные вещи происходят, - произнес старик, - сферы уходят, и не возвращаются ко мне. Возвращаются лишь их хозяева, свободные, по своей доброй воле.

   - О чем ты говоришь, Джаред?

   - О девушке, сферу которой ты брал недавно.

   - И что о ней?

   - Она была здесь. Вы разминулись ненадолго.

   - Как это была? - Голос Небироса завибрировал, отражаясь от стен.

   - Пришла сверху, спустилась из степей.

   - Сама?

   - Сама. Ах нет, постой, демоны говорили мне, что с ней был василиск, но вниз он не стал спускаться, ты же понимаешь.

   - Он гнался за ней?

   - Нет, они шли вместе.

   - Но так ведь не бывает.

   - А бывает ли то, чтобы освобожденная душа оказалась в колодце? - Вспыхнул старик.

   - Ты остановил ее? - Спросил Небирос.

   Джаред лишь покачал головой.

   - Ее разорвали демоны? - Буднично предположил Небирос. Он знал, как они ведут себя обычно с незваными гостями, и даже успел пожалеть о том, насколько бы упростились переговоры со светом, когда бы в его руках оказалась эта несчастная. Тогда он смог бы безболезненно выторговать назад демонов, и спокойно положить сферу Грерии на место, где ей и положено быть.

   - Они набросились на нее, - начал старик, - но потом по какой-то непонятной мне причине расступились...

   - И? - Небирос уже еле выдерживал неспешность его повествования.

   - И она ушла.

   - Как ушла? - Его глаза стали пятнистыми, что выражало крайнюю степень изумления. - Куда ушла?

   - Судя по тому, что она говорила, она собиралась к Абе.

   - К Абе? - Все три руки демона, кроме державшей сферу, взметнулись вверх и затем также упали. - К Абе? - Он расхохотался. - Потрясающе. Она пошла к Абе. Но ради всех демонов, зачем? Разве ей не место среди ангелов, которые забрали ее? И ты... ты сказал, что она свободна? Ее сфера разбита? - Пальцы его крепче сжали сферу Грерии.

   - Да, она свободна. - Подтвердил Джаред.

   - Тогда пусть это полежит пока у тебя, - он вернул сферу на место.

   - А ты куда?

   - Вниз, за ней. - Глаза Небироса сверкнули сталью. Джаред отлично знал это его настроение.

   - Ну что ж, - он пожал костлявыми плечами, - удачи.

   Угрстан неловко ощущал себя в комнатах дома, и в кабинете хозяина в частности. Его тело не было приспособлено для сидения в креслах, обитых бархатом и ограниченных подлокотниками, голова казалась слишком неуместной для окружающей обстановки, но он терпеливо ждал, пока заговорит Аба.

   - Я изгнал Небироса, - произнес хозяин, и дрег заметно оживился, что выражалось у него вскидыванием тяжелой головы.

   - Я хочу, чтобы ты оповестил всех дрегов. Если вы встретите его ниже колодца - можете убить его.

   - Да, владыка. - С готовностью прорычал Угрстан. Под его костяными наростами уже рисовалась радужная картина приближения дрегов к Абе, эра демонов заканчивается, давно пора отдать должное коренным жителям дна, - так всегда полагали дреги, и теперь, если уж им представился такой шанс, они его не упустят.

   Нику не было необходимости говорить им, чтобы они не переусердствовали и не высовывались выше колодца, потому что нога ни одного дрега не ступала выше этих земель. Единственное, что может и обязано случиться - это они действительно убьют Небироса, если только тот посмеет нарушить его приказ.

   - Ты свободен. - Произнес Аба, и Угрстан неловко потащился из кабинета, где все было ему чужим и неудобным.

   - Ты позволишь рептилиям убить демона? - Спросила Сибилла, входя через двери из дальних покоев. - Пусть Небирос и не вызывает симпатии, но все же он - не эти бездушные чудовища со дна.

   - Он тоже чудовище, но другого рода. - Отозвался Аба, устав сердиться на ее незваные появления. - Я позволю убить его, если он позволит себе ослушаться меня. Он слишком задирает голову в последнее время.

   - Он пытается защитить свой народ. - Пожала плечами Сиби.

   - Если уж говорить о его народе, - произнес Ник, - то капхов больше нет, а я еще есть.

   - О чем ты, Ник? - Ее рыжие кудри разметались по плечам, а вырез спереди в платье в тон глазам был чуть глубже, чем это было бы прилично. Он заглянул в ее зеленые глаза, но не увидел в них ничего, кроме холода и пустоты, и еще столетий расчета и жадности, причем, жадности во всем: к богатству, благам и власти. Такова была его любовница, с которой он забавлялся последние несколько десятилетий. Из его памяти само всплыло другое лицо, и глаза, наполненные глубинной печалью, затмили те, что были перед ним. Их серо-зеленый оттенок был искренним, и нес в себе что-то, что могло ответить на вопросы, могло дать... надежду? Мечту? Понимание? Он сам не знал, но они были какими угодно, только не пустыми.

   - Ник? - Сибилла призывно вильнула бедрами в его сторону. - Что ты имел в виду?

   - То, что Джаред - его отец и мой сын. - Пробуждаясь от своих мыслей, произнес он.

   - Джаред - твой сын? - Даже видавшую виды ведьму эта новость слегка ошарашила. - Но он же происходит от демонов судьбы, верно?

   - Вернее, от демоницы. - Ответил Ник, и вопросы Сиби застыли у нее в горле.

   Он сошелся с демоницей, и та родила Джареда. Ясно, что это было века назад, но сам факт. Сибилле вообще никогда в голову не приходило, что ангелы и демоны судьбы совместимы.

   - Не в человеческой форме, - склонил голову на бок Аба, разгадав мучивший ее вопрос.

   - Ты был в виде этого рогатого... - Сиби засмеялась, - да уж, ну ты и чудил.

   - Ты даже и не представляешь, насколько. - Улыбнулся он в ответ. Во всем, что касалось пошлости или извращений, на Сиби можно было смело положиться, потому он и ценил ее.

   - Но это же означает, что он твой внук? - Подвела его к следующему вопросу Сиби.

   - Вот это и беспокоит. - Ответил Ник, прогуливаясь по кабинету. - При наличии в нем моей крови, все его выходки в духе бунта..., и при том, что в нем также течет и кровь демонов, он становится опасным. Так что, если он окончательно выйдет из-под контроля, лучше от него избавиться. - То, с какой холодностью и безразличием он говорил о смерти своего потомка, поразило даже Сибиллу. Пусть у нее никогда и не было детей, но ей все-таки казалось, что она не смогла бы реагировать настолько жестко.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 113
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Erratum (Ошибка) - Дылда Доминга.
Книги, аналогичгные Erratum (Ошибка) - Дылда Доминга

Оставить комментарий