Читать интересную книгу Дорога на Балинор - Мэри Стентон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 54

— Так было до прихода Злокозненного.

— И если ты не сделаешь все, что сможешь, для того, чтобы вернуть Солнцебегу его рог, этот мир станет похож на все другие миры. На те миры, где животные не разговаривают. Где люди отделены от природы. Где не существует волшебства.

Ари вертела в руках три кусочка рога. Она старалась не думать о том, что станет, когда к Бегу вернутся его магические способности. Ее задачей было помочь ему.

— Видишь алмаз у основания моего рога? В этом камне и заключаются колдовские способности единорога. Без него мы ничто. Без него мы… — она сделала паузу, — просто лошади, которые вполне подходят дли мира людей. Но никуда не годятся в Балиноре.

— А рубиновое ожерелье? — нерешительно проговорила Ари. — Магические способности Бега заключены в рубиновом ожерелье?

— Да. В том ожерелье, которое ты оставила там.

— Что же мне делать? Мне придется вернуться и забрать его?

— Если ты хочешь, чтобы к нему вернулась его сила.

Ари не поднимала глаз на Сновещательницу. Она не решалась задать вопрос, который бередил ее сердце: останется ли Бег таким же? Или он станет для нее таким же далеким, как она, Сновещательница? Но Ари не имела права задавать этот вопрос. Бегу нужно вернуть его рог и его камень. Он их потерял. Без них он не сможет быть самим собой. И она не имеет права лишить его этого.

— Тогда я должна вернуться и взять камень.

— Если сможешь. Армия Злокозненного уже идет на нас. Путь к Бреши может быть закрыт.

— А другие куски рога? Где они?

— Солнцебег храбро сражался в день Большого Предательства. Его рог раскололся на четыре части. Мистер Сэмлет, возглавляющий Сопротивление, поднял эти три кусочка и сохранил, чтобы послать тебе. А еще один кусочек выпал из его рук.

— Где выпал?

— Около дворцового рва. У того самого дворца, где Злокозненный сейчас правит с помощью своего Ока.

— Теперь поняла. — Ари встала во весь рост. — Что же мне делать, Аталанта? Скажи мне.

— Хорошо! — раздался резкий, становящийся все ближе голос. — Первое, что ты можешь сделать, — это увести отсюда эту несчастную Лори Кармайкл. Она там, наверху, рыдает как ненормальная.

Ари вздрогнула. Бег поднялся на ноги. Невысокая светловолосая розовощекая женщина стояла в дверях. Часть света, идущего от Аталанты, отражалась в ее очках в проволочной оправе.

Ари с криком бросилась ей навстречу и обняла.

— Доктор Бонс! — крикнула она. — О, доктор Бонс! Благодарю судьбу за то, что вы здесь!

— Ну, судьба тут ни при чем, — возразила ветеринар. Она робко посмотрела на Аталанту и сделала неуклюжий реверанс. — Приветствую вас, миледи.

— Здравствуйте, Элиан, — сказала Аталанта. Рада вас видеть.

— Это просто чудесно, что вы здесь! — воскликнула Ари.

— Неужели ты думала, что я предоставлю тебя самой себе? Кто еще так хорошо разотрет тебе ноги, чтобы они стали сильными и здоровыми? И, кроме того, я собиралась отдать тебе вот это. — Она пошарила в кармане своих потертых шорт и протянула Ари руку.

— Хорошо, Элиан, — сказала Аталанта. — Я очень признательна.

— О, доктор Бонс! — Пальцы Ари дрогнули, когда она взяла то, что протянула ей доктор Бонс. — Рубиновое ожерелье! Вы принесли рубиновое ожерелье! — Ожерелье блеснуло у нее в руке. Бег насторожил уши и внимательно посмотрел на него.

— Ты это не помнишь? — спросила его Аталанта.

Бег фыркнул:

— Ари! Она говорит со мной!

— Я о рубине, Бег. Все-таки он твой. Ты помнишь, где и когда ты его потерял?

Он покачал головой.

— Я этого боялась, — сказала Аталанта. — Это затрудняет поиски, Солнцебег.

— Что же нам делать? — спросила Ари. — Скажите, пожалуйста, миледи.

— Вас ждут опасности. Но тут уж ничего не поделаешь. — Сияние вокруг Сновещательницы становилось все ярче. Ее самой уже было почти не видно в лучах белого света. Ари заслонила глаза ладонью. — У меня мало времени, Арианна. Слушай, пожалуйста. На дальнем краю леса, примерно в двух днях пути отсюда, живет один старик. — Свет стал еще ярче. Ари могла видеть лишь огонь фиолетовых глаз кобылы. Ее серебристый голос становился все слабее. — Его зовут Мингл, Сжимающим Камни. Отнесите ему ожерелье и рог. Он соединит их в единое целое… а потом… у дворцового рва к ним присоединится еще один кусок…

Она исчезла в белом сиянии. В стойле стало темно. Мгновение все молчали. Потом доктор Бонс хлопнула в ладоши:

— Ладно, идем. До утра нам предстоит много работы.

Глава седьмая

— Так кто ты? — потребовала ответа Лори.

— Наследная принцесса, Факел Единорогов, Голос всех животных Балинора. — Доктор Бонс осторожно ощупывала пальцами бесчувственное чело Линка. Он дышал, но еле-еле. Ари наблюдала за ним, так сильно сжав кулаки, что ногти впились в ладони. Ари и ветеринар тихо прокрались в гостиницу после того, как отвели Бега обратно в его загон. Они отнесли Линка наверх в комнату Лори. Там, как сказала доктор Бонс, Лори рыдала как ненормальная.

Когда начался весь этот шум, связанный с погоней за Ари, Лори забаррикадировала дверь огромный сундуком, а сама спряталась под кровать. Сначала она были так рада видеть Ари и доктора Бонс, что минуту или около того вела себя как очень милый и совершенно нормальный человек. Потом доктор Бонс рассказала ей вкратце, что происходит вокруг.

— Я не верю! Принцесса? Неправда! — Но она старалась не смотреть в глаза Ари и отвернулась от нее. — А эта… эта волшебная единорожка, которая рассказала всю эту чушь, — где она сейчас?

— Вернулась в Небесную долину, — сказала доктор Бонс. — Ей нельзя долго здесь находиться. Ну, ладно. — Она встала и смахнула пыль с коленей. — Конечно, удар пришелся по голове. Он жив, но очень слаб. Понадобится некоторое время, чтобы голова зажила.

— Вы можете что-нибудь сделать? — умоляюще спросила Ари. Она нежно погладила кремово-бронзовую шерсть колли. Глаза Линка были закрыты, он медленно и глубоко дышал.

— Все, что ему требуется, — это время. Сама знаешь. Тебе тоже потребовалось время, чтобы твои ноги стали такими, какие они сейчас. А ведь когда-то я ни за что не сказала бы со стопроцентной уверенностью, что это вообще случится.

Ари уронила голову на руки. Она так устала! А еще предстояло так много дел!

— Это невозможно, доктор Бонс.

— Ничего невозможного нет. Доверимся судьбе. Мы должны это сделать. Потому что если победит Злокозненный… — На мгновение огоньки в глазах старой женщины погасли. Ари никогда не думала о докторе Бонс как о старой женщине. Она всегда была так жизнерадостна и энергична, когда суетилась вокруг принцессы, отдавая распоряжения, и ее грубые руки были невероятно нежными, когда она массировала поврежденные ноги Ари. Но теперь морщины на ее лице стали глубже. Под ярко-голубыми глазами появились мешки. — Ты помнишь меня, дитя мое? Я знаю, что ты пока еще не все вспомнила. Но ничего. Солнцебег обретет свой рог, и вы оба вернетесь на тот путь, по которому вам суждено идти. Связанные на всю жизнь. Но ты помнишь меня?

— Помню, — медленно сказала Ари. — Кажется, помню. Вы были моей няней.

— И присматривала за Бегом.

— Верно. И… — Ари слегка улыбнулась, — мой отец говорил, что вы немножко волшебница.

— Даже не немножко. Я действительно волшебница, Арианна. Но боюсь, моих чар будет недостаточно, чтобы полностью защитить тебя, когда завтра мы отправимся в путь на край леса. И мои колдовские способности уменьшаются, когда увеличивается сила Злокозненного. — Бонс тяжело опустилась на кровать и потерла спину. — Ох, мои старые кости, — вздохнула она.

Ари села на кровать рядом с ней и растерла спину и плечи Бонс так же, как та когда-то растирала ноги самой Ари.

— Так лучше?

— Нет, не лучше, — резко ответила она. — Мне не будет лучше, пока твои отец и мать не вернутся на трон, а вы с Бегом не восстановите утраченную связь. Мне не будет лучше, пока Злокозненный не уберется отсюда в Пещеры за Шестью морями. — Она слабо усмехнулась, и в ее глазах снова появились огоньки. — Но твои руки молодые и сильные. И это благотворно действует на мои старые кости. Так что не будем умирать раньше времени!

По настоянию Бонс они легли спать, хотя уже близилось утро. Бонс и Лори легли на кровать. Ари свернула плащ и легла на него рядом с колли. Она заснула, и ее мучили кошмары об ищущем ее Оке. Первым, что она увидела, проснувшись, был взгляд пары карих глаз.

— Линк! — Она села на колени и нежно потрепала колли за ушами. — Как ты себя чувствуешь, дружище?

— Голова болит.

— Еще бы! Только не пытайся встать. Сейчас я принесу тебе еще немного воды и завтрак. Знаешь, тебе просто необходимо поесть. — Она встала на ноги и стряхнула с себя остатки сна. Из окна лился слабый свет. Ари выглянула на улицу. Насколько она могла судить, шел дождь. Бонс проснулась и с ворчаньем слезла с кровати. Она взяла свой рюкзак и исправилась в ванную.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 54
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дорога на Балинор - Мэри Стентон.
Книги, аналогичгные Дорога на Балинор - Мэри Стентон

Оставить комментарий