Читать интересную книгу Две женщины и мужчина - Кей Хупер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 68

— А лаборатория, которая их производила?

— Она находится в больнице. Результаты всех процедур должны там храниться, но в данном случае…

— Догадываюсь, что они также исчезли.

— Боюсь, что да. А образцы крови и ткани, которые берут для анализов, потом уничтожаются.

— Если я предположу, что все эти исчезновения означают нечто большее, чем простую небрежность, вы не сочтете это паранойей?

— Едва ли. Когда в отлаженной системе вдруг происходит столько сбоев, это обычно означает чье-то заинтересованное вмешательство.

Фейт с удовольствием пила горячий кофе. Она все еще чувствовала озноб после странного ощущения, которое испытала в отделении «Скорой помощи».

— Значит, можно смело держать пари, что мы никогда не узнаем точно, был ли в моей крови алкоголь или меня намеренно чем-то накачали?

— По-видимому. Но лично я сделал бы ставку на второй вариант.

— Надеяться, что все было именно так, кажется нелепым, но мне бы не хотелось оказаться настолько безмозглой, чтобы сесть за руль в пьяном виде.

— Сомневаюсь, чтобы вы вели себя настолько опрометчиво, — согласился Кейн.

Фейт интересовало, на чем основаны его сомнения, но она не стала об этом спрашивать.

— Если мне дали какой-то наркотик, — осведомилась она, — то кто это сделал? Вопрос «почему» отпадает — ясно, что меня хотели вывести из строя.

— Да, вы правы. Думаю, вас подстерегли в гараже. Рабочий день уже закончился, так что там, по всей вероятности, никого не было.

— Тогда почему я не пошла к телефону и не позвонила в полицию, как только они меня отпустили? Почему я села за руль и выехала из гаража?

— Возможно, вы уже были под действием наркотика и не могли ясно мыслить. По-видимому, они продержали вас достаточно долго, чтобы в этом убедиться. Мы не знаем, как вы провели полчаса после того, как покинули гараж, и до аварии на расстоянии шести миль оттуда.

— Наверно, вы правы. — Но Фейт пришло в голову одно из ее непроизвольных воспоминаний, когда она говорила Дайне, что они не могут доверять полиции. Неужели она даже в одурманенном состоянии понимала, что ей остается только одно — как можно скорее встретиться с Дайной?

«Было бы лучше, если бы тебе это удалось. Все могло бы сложиться по-иному…»

— Все развивается именно так, как ты и предполагал, — сообщил он скорее с горечью, чем с облегчением, звоня из очередной телефонной будки. — Она отправилась к Макгрегору. Сейчас они сидят в ресторане и что-то обсуждают.

— Немедленно возвращайся сюда.

— А не должен ли я проследить…

— В данный момент мы узнали все, что нам нужно. Она пошла к нему, и он наверняка будет держать ее при себе, надеясь, что она сможет привести его к Дайне.

— А что, если так и будет? Что, если она приведет его к нам?

— Мы должны позаботиться, чтобы этого не произошло. Так что возвращайся поскорее.

— Хорошо.

— Фейт?

Она посмотрела на него и покачала головой. Чей это голос прозвучал у нее в голове? Возможно, ее собственный — исцелившаяся часть ее подсознания, пытающаяся пробудить другую, все еще неспособную или не желающую вспоминать. А может, это был голос Дайны…

— Что с вами?

— Ничего. — Фейт постаралась сосредоточиться. — Итак, кто-то хотел устранить меня и подстроил аварию. Я оказалась в коме и перестала представлять для них угрозу. Но потом что-то изменилось. Каким-то образом угрозой для них стала Дайна. Возможно, они даже не связывали ее со мной, пока она не посетила меня в больнице. Тогда они стали за ней следить — может быть, видели, как она отправилась ко мне в квартиру и вышла оттуда с моим «ноутбуком».

— Да. А может быть, им просто подсказал здравый смысл, что Дайна рано или поздно станет опасным противником. Она ведь превосходная журналистка. Связав ее с вами, они могли догадаться, что вы сообщили ей компрометирующую информацию, которой располагали.

— Сомневаюсь, что они сочли Дайну опасной только потому, что узнали о нашем знакомстве. По-моему, она превратилась в угрозу для них, когда они обнаружили какую-то пропажу.

— Доказательства, которое вы якобы нашли?

Фейт нахмурилась, устремив невидящий взгляд на чашку кофе.

— Они снова и снова спрашивают у нее, где это находится. Вот почему они не убили ее сразу. И речь, безусловно, идет о том, что обнаружила я. Ведь они не обыскивали квартиру Дайны, но дважды обыскали мою — причем оба раза после ее исчезновения.

Кейн не мог не признать, что доводы Фейт звучат логично и убедительно.

— Значит, они уверены, что нужный им предмет находится у вас и что Дайна знает, где он спрятан?

— По-моему, это единственное разумное объяснение. Я забрала что-то у них, и они либо не знали об этом до несчастного случая, либо считали себя в безопасности, устранив меня с пути. Но потом они обнаружили связь между мной и Дайной — опытной журналисткой с чутьем к сенсационным историям. Поэтому они похитили ее, чтобы заставить говорить. Но она не заговорила.

— По вашим словам, Дайна отказывалась говорить, потому что кого-то защищала. — Голос Кейна звучал абсолютно спокойно. — Вас?

Фейт покачала головой:

— Когда она в последний раз меня видела, я была в коме и, следовательно, в безопасности.

— Может быть, похитители сообщили Дайне, что вы вышли из комы? — предположил Кейн.

— Да, но почему ей должно казаться, будто ее молчание меня защищает? Если бы Дайна беспокоилась обо мне, то, по всей вероятности, узнав, что я пришла в себя, сообщила бы им то, что знала. Тогда они не причинили бы мне вреда.

Кейн задумчиво кивнул:

— В таком случае кого, по ее мнению, она защищает?

Фейт с раздражением потерла лоб.

— Не знаю. И мы никак не сможем это узнать, пока не выясним, что именно я обнаружила и кому это угрожает.

Он взял ее за руку.

— Может быть, вам стоит отдохнуть несколько часов? Я отвезу вас в свою квартиру…

«У нас нет нескольких часов. Вернее, их нет у Дайны».

— Со мной все в порядке. — Фейт старалась не смотреть на руку, все еще сжимающую ее запястье, и даже заставила себя улыбнуться. — Но мы практически ничего не достигли. Размышления, предположения, догадки… Возможно, они правильны, но это не приближает нас к цели.

Слегка нахмурившись, Кейн отпустил ее руку и откинулся на спинку стула.

— Мы должны выяснить, кто похитил Дайну, и узнать, что именно вам удалось обнаружить, — резко сказал он. — Лучше всего, если бы вы сами вспомнили, что и где вы нашли. Почему бы нам не посетить место вашей работы? А вдруг это пробудит у вас воспоминания?

Фейт кивнула и поднялась. Возле двери висели часы, и она слышала их тиканье. А может быть, ей это только казалось…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 68
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Две женщины и мужчина - Кей Хупер.
Книги, аналогичгные Две женщины и мужчина - Кей Хупер

Оставить комментарий