такая тишина, что слух мог уловить даже шелест плавно падающего на землю листа за окном.
Инспектор продолжал:
– Маргарет Шелдон, в девичестве Милтон, и её подруга Грейс Барлоу, до замужества Уоррен, учились в школе для девочек в австралийском городе Ньюкасле. Одной из их одноклассниц была некая Элизабет Линли, семье которой принадлежали огромные деньги. Когда родители девочки погибли в автокатастрофе, забота о ней легла на плечи старшего брата – единственного близкого ей человека. Через какое-то время после окончания школы Маргарет и Грейс перебрались в Англию. Они больше не общались с Элизабет, но продолжали поддерживать связь друг с другом. И вот примерно два месяца тому назад Грейс отправилась в город своего детства. Здесь миссис Барлоу узнала, что вскоре после того, как они уехали в Англию, умер брат Бетти, и это стало настоящим ударом для девушки. Элизабет унаследовала все деньги, но её психическое состояние оставляло желать лучшего. Примерно в это время она познакомилась с молодым человеком – умным, волевым, предприимчивым, и увлеклась им. Этому мужчине удалось завоевать доверие девушки: в скором времени они поженились и поселились в родовом имении семейства Линли. Через несколько месяцев молодожёны покинули Австралию и обосновались в Лондоне. Здесь они открыли несколько магазинов модной одежды и купили дорогой дом.
На обратном пути Грейс Барлоу оказалась в столице и попыталась разыскать Элизабет. Однако ей сказали, что они с мужем перебрались… Куда бы вы думали?
– В Эшфорд? – неуверенно, почти шёпотом предположил кто-то в глубине комнаты.
– Совершенно верно, в Эшфорд! Вернувшись домой, Грейс, естественно, написала об этом Маргарет.
Вчера я ездил в Бирмингем и виделся с миссис Барлоу. По моей просьбе она любезно воспроизвела текст своего письма. Вот его примерное содержание, – инспектор извлёк из кармана лист бумаги и начал читать:
«Дорогая Маргарет, хочу поделиться с тобой интереснейшей новостью, которая не может не заинтересовать тебя. Ты помнишь нашу меланхоличную Элизабет Линли? Я только что вернулась из поездки в Ньюкасл, где узнала, что после смерти брата она вышла замуж на некоего N и переехала с ним в Лондон. Я была проездом в столице, и там выяснила, что совсем недавно супруги купили дом в Эшфорде, где и проживают в настоящее время! Представляешь?! Ты живёшь с Элизабет в одном городе! Только мне странно, как ты до сих пор с ней не встретилась? Ведь Эшфорд – маленький городок. Так или иначе, надеюсь, теперь ты разыщешь её. Когда встретишься с Элизабет, передай ей искренний привет от меня».
Зачитывая вам письмо, я обозначил имя мужа Элизабет буквой «N». Однако на самом деле его зовут… Фрэнк Олдридж! Да, мужем Элизабет Линли стали вы, мистер Олдридж!
По комнате прокатилась волна удивлённого шёпота, но никто не решился хоть что-нибудь произнести вслух. Всё это время Фрэнк сидел неподвижно. Его взгляд казался отсутствующим, а бледное лицо – неживым. Все смотрели то на него, то на Райли, который невозмутимо продолжал свой рассказ:
– У меня были при себе фотографии Бетти Олдридж, и я показал их миссис Барлоу. К моему большому удивлению, она сказала, что на них запечатлена совершенно другая женщина, а не Бетти Линли, и выразила полную уверенность, что другие одноклассницы тоже подтвердили бы это.
Мистер Олдридж, который до сих пор безмолвствовал, вдруг шевельнулся и заговорил холодным бесстрастным голосом:
– Что ж, теперь, когда я потерял главное в своей жизни – жену, которую любил, я не вижу больше смысла молчать и изворачиваться. Поначалу во мне сработал инстинкт самосохранения, но потом, когда до моего сознания, наконец-то, дошло, что Бетти больше не будет, всё остальное потеряло для меня смысл. Я готов рассказать, что произошло много лет тому назад.
Присутствующие не сводили взгляд с Фрэнка, который продолжал говорить:
– До женитьбы на Элизабет Линли у меня была девушка, которую звали Мелани Грин. Мы любили друг друга и строили планы на будущее. Случайно я познакомился с Элизабет: она была богата, по-настоящему богата. Не знаю почему, но она серьёзно увлеклась мною и попала под моё влияние. У нас с Мелани не было секретов друг от друга, и я с самого начала рассказал ей об Элизабет Линли. Мы решили, что это наш шанс и что мы не должны упустить деньги, которые сами плывут нам в руки.
Возможно, вас покоробит от того, что я скажу сейчас, но я начал ухаживать за Бетти… с согласия Мелани. Вскоре мы с Элизабет поженились и стали жить в её родовом имении. Мелани тоже жила в нашем доме, выполняя обязанности экономки. Однако у нас с ней были далеко идущие планы, которые мы определённо не связывали с Австралией. Большой и богатый дом Линли был невероятно мрачным и неуютным. Едва выдержав в нём несколько месяцев, мы решили продать его и поселиться в Лондоне. Я выбрал подходящий момент и заговорил об этом с Элизабет. К моему удивлению, всегда такая покорная, она вдруг вышла из себя и заявила, что и думать не хочет о том, чтобы покинуть Ньюкасл. Между нами вспыхнула ссора. Я стал кричать на Бетти, а она – на меня. Я был взбешён тем, что она, обладая таким состоянием, не имеет никаких амбиций и готова всю жизнь просидеть в своём сыром и холодном родовом гнезде! В какой-то момент Бетти подошла ко мне и стала что-то громко выкрикивать, размахивая руками перед моим лицом. Я взял её за плечи и толкнул на кресло, стоявшее позади неё. Толкнул сильнее, чем хотел. Элизабет пошатнулась и упала, ударившись головой о камин. Я склонился над ней, хотел поднять, но понял, что она не дышит. Да, я был в ярости, но я не убивал Элизабет! На мой крик прибежала Мелани, и мы обсудили сложившуюся ситуацию. Я должен сказать об одной весьма важной детали, которая определила наши последующие действия. Завещание Элизабет было составлено семейным адвокатом Линли под диктовку её брата. Он хотел защитить сестру от охотников за её деньгами, поэтому завещание содержало один «сюрприз». В случае, если Бетти в течение десяти лет после замужества умрёт в результате естественной или насильственной смерти, муж не наследует ни пенни из её состояния. Все деньги должны будут перейти в ряд благотворительных организаций. Мы с Мелани с самого начала знали о содержании завещания и надеялись, что мне не составит труда убедить жену изменить его. Однако, если по какой-либо причине это не удастся, у нас был разработан план. Поскольку в финансовых вопросах Элизабет полностью полагалась на меня, я рассчитывал,