Читать интересную книгу Тайны и тени - Брайан Чик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

Новый туннель шёл под углом вверх, прямо к квадратику света. Ребята быстро преодолели подъём и ступили сначала на твёрдую землю, а затем и на деревянные доски платформы.

Секретная «Жирафья жара» представляла собой гигантскую версию павильона жирафов городского зоопарка Кларксвилла. Ной вспомнил слова Тамерона о том, что в процессе создания каждый сектор вобрал в себя характеристики связанного с ним павильона. В случае Секретной «Жирафьей жары» это было особенно заметно. Сам сектор был нешироким – до мигающего фонаря, отмечающего вход в Зоополис, как мог судить Ной, было все триста футов в сторону. Но если этому сектору и недоставало простора вширь, он с честью восполнял это за счёт высоты. Сквозь бесконечную вереницу деревьев прямо по воздуху тянулись дорожки, они разветвлялись, петляли между стволами, поднимались и вновь опускались к земле, прямо как запутанное переплетение шоссе с одной из иллюстраций в книге Доктора Сьюза[4]. С невообразимой высоты падали, кружась, окрашенные осенью листья, засыпая всё вокруг – доски, землю, даже ветки. Куда ни посмотри, по всем извилистым дорожкам, покачивая своими мощными шеями, шли жирафы, их было так много, что подсчитать количество было невозможно. Опуская головы за перила ограждений, они без малейших усилий дотягивались до аппетитных листьев.

– Потрясающе, – пробормотал Ричи. Он стоял, задрав голову, чтобы лучше видеть, а помпон на его шапке возбуждённо подрагивал.

По дорожке над ними, лавируя между жирафами и подныривая под их вытянутыми вбок шеями и пятнистыми туловищами, бежали трое: Сэм, Солана и Ханна. Спустившись к скаутам, они молча встали перед ними. Тамерон присоединился к товарищам, и скауты нервно переглянулись. Слышны были лишь топот копыт жирафов и периодическое «хлоп» жвачки Ханны.

Сэм какое-то время не мигая смотрел на Ноя, а потом наконец спросил:

– И что ты пытался доказать?

Каждое слово было как удар кнутом.

Ной открыл рот, чтобы объясниться, но не смог произнести ни слова. Казалось, его язык прилип к нёбу.

– Ты можешь ответить?

Ной понимал, что должен что-то сказать, и с трудом заставил себя произнести:

– Я… я решил пойти в гроты… думал, что ничего такого не будет… хотел…

– Ты имеешь хоть малейшее представление, что ты натворил?! – Сэм повернулся к Меган: – И ты! Каким местом ты думала, когда решила проехать по зоопарку на байке?!

Меган начала что-то говорить, но Ной её перебил:

– Это не её вина. Виноват я.

Сэм в ярости мотнул головой:

– Это была самая опасная и безрассудная выходка, которую когда-либо совершал переходчик! За всю историю! Ты что, хочешь, чтобы весь мир узнал о существовании Секретного зоопарка?!

– Ты прав, – признал Ной. – Это было глупо, очень глупо. – Он уставился себе под ноги. – У меня возникли вопросы, на которые я хотел найти ответы. Но я выбрал для этого плохой способ.

– Давай-ка я объясню тебе кое-что! – вспылил Сэм. – Мы рассказываем вам лишь то, что – как мы считаем – вам необходимо знать!

– А как мы должны помогать вам, не понимая всего, что происходит? Как мы можем быть на вашей стороне, если…

– Вот именно! Вы не на нашей стороне и никогда – никогда! – на ней не будете! Вы люди Снаружи! Ясно вам?!

Ноя захлестнула злость:

– Это не имеет никакого значения!

– Может, для тебя и не имеет. Но для нас, для людей Внутри, это определяет всё!

Ной взглянул на других десандеров. Тамерон свысока смотрел на скаутов, из-за тени от обода шапки его глаз совсем не было видно. Ханна не переставая работала челюстями, катая во рту комок жвачки. Солана стояла, опустив плечи, перенеся вес на одну ногу и засунув кончики пальцев в карманы штанов.

Ной не придумал ничего лучше, как сказать прямо то, что было у него на уме:

– Может, мы и люди Снаружи, но мы никуда не уйдём, пока всех сасквочей не поймают, а де Граффа не остановят! Если де Графф получит доступ Внутрь, мы все окажемся в опасности – не только вы, но и те, кто Снаружи! Наши семьи, наши друзья! Разве это не даёт нам право знать, что здесь происходит?

Но взгляды десандеров лишь посуровели.

– Слушайте, – продолжил Ной, – да, я сглупил. Но… – Запутавшись в собственных мыслях, он ненадолго замолчал. – Почему вы просто не рассказали нам о гротах? Почему не рассказали о себе? Ваши куртки… ботинки… это явно не просто так! И эти бархатные вставки – они ведь из того же материала, что и шторы, так ведь?

Ной вытянул руку, чтобы коснуться полоски бархата на плече Сэма, но тот отпрянул назад.

– Десандер, – со значением произнёс Ной. – Я смотрел в словаре. Десандером называют часть буквы ниже основной её части. Понимаете, о чём я? К примеру, у буквы «у» десандер – это та часть, – он нарисовал пальцем в воздухе букву «у» и провёл линию, как бы отсекая низ буквы, – что ниже «галочки». Другими словами, десандер – это «хвостик» буквы.

Ханна вдруг перестала жевать, а Солана сместила центр тяжести с одной ноги на другую. Элла, Ричи и Меган в ожидании продолжения смотрели на Ноя.

– Хвостик, – повторил Ной, – нижняя часть, образованная двумя сходящимися линиями. В определении явно имеются в виду линии на бумаге – но что, если оно применимо и к каким-нибудь другим линиям? Например, к линии обороны – если вспомнить слова Тамерона, когда он рассказывал, что есть две линии обороны Секретного зоопарка: линия животных и линия людей.

Тамерон шагнул вперёд:

– Парень, ты сбрендил? Мы тебе не буквы – мы люди! Думаешь, посмотрел в словарик и всё понял?..

– Вы даёте нам лишь крупицы информации, и нам приходится самим складывать их воедино! – перебил его Ной. – Было бы куда проще, если бы с самого начала вы открыли нам всю картину!

Реакции не последовало.

Теперь уже Ной сделал шаг вперёд:

– Знаете, что я думаю? Я думаю, что магия этого места каким-то образом изменила вас. И вы не хотите говорить об этом.

Эти слова заставили Эллу и Ричи отшатнуться от Ноя. Меган мягко положила ладонь на плечо брата.

– Ну хватит, Ной, – шепнула она ему. – Тебе не кажется, что тебя уже немного заносит?

Но Ной, сбросив руку сестры, упрямо посмотрел на Сэма:

– Скажи, что я всё придумал.

Сэм смотрел прямо в лицо Ною. Никто из них не желал отводить взгляд. Скауты молчали и не двигались.

– Ной, – не выдержала Меган, – хватит. Сейчас не время…

– А когда будет время? А? Когда сасквочи раздерут Секретный зоопарк на кусочки? Когда де Графф доберётся до этого дурацкого места? Когда настанет подходящее время, чтобы мы наконец узнали, с чем имеем дело?

Сэм шагнул навстречу Ною:

– Думаешь, мы будем спокойно стоять и смотреть, как ты уничтожаешь наш мир?

– Уничтожаю ваш мир?!

Меган протиснулась между Сэмом и Ноем.

– Слушай, братец, – взмолилась она, – тебе нужно остыть. Это всё выходит за…

Ной резко развернулся и пошёл прочь. Его лицо пылало от ярости, а сердце бешено колотилось. Меган была права в одном – ему определённо следовало успокоиться.

Он дошёл до края платформы и, всё ещё стоя спиной к остальным, упёрся локтями в перила и уставился на Секретную «Жирафью жару». По всему сектору жирафы повернули свои длинные шеи в сторону поднятого людьми шума.

Меган сказала Сэму:

– Слушай, может, нам стоит…

Это было последнее, что услышал Ной. А потом в его левой ноге вспыхнула острая боль, и думать о чём-то другом он уже не мог. Опустив глаза, мальчик увидел страшную лапищу, сжимающую его лодыжку. Из-под платформы на него смотрели жёлтые глаза сасквоча.

Чудовище дёрнуло Ноя за ногу, протащив под перилами. Ной пережил короткое падение, за которым последовал сильный удар о землю. Перед глазами вспыхнули звёзды. С трудом соображая, что происходит, он перевернулся на спину, потревожив ковёр из опавших листьев, и сасквоч, выставив вперёд длинные, как кинжалы, когти, прыгнул на него.

Всё произошло так быстро, что Ной даже не успел закричать.

Глава 42

Нападение сасквоча

Лапы сасквоча рассекли воздух – в последнюю секунду скаут сумел откатиться в сторону. Смертоносные когти пропахали землю, оставив на ней глубокие борозды. Ной вскочил на ноги и бросился бежать к центру сектора. Оглянувшись через плечо, он увидел, как сасквоч на четырёх лапах бежит следом, впечатывая в траву твёрдые, как камни, костяшки пальцев. Он угрожающе взревел, продемонстрировав Ною две пары клыков и ровную линию крупных квадратных зубов.

Жирафы бросились врассыпную. Ной оказался в водовороте из разноцветных листьев, поднятых в воздух их копытами.

Мальчик подбежал к речушке, ширина которой едва достигала трёх футов, и прыгнул в неё, уйдя по колено в воду – река оказалась глубже, чем он ожидал. Борясь с течением, он выскочил на противоположный берег и упал в грязь. Но прежде, чем он успел встать, земля вокруг задрожала. Чудовище с лёгкостью перепрыгнуло речку – и приземлилось точно над Ноем.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тайны и тени - Брайан Чик.

Оставить комментарий