Читать интересную книгу Глаза ворона - Татьяна Русуберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 46

   Шейна Харрис нашел греющимся на солнышке у колеса пустой повозки. В углу рта соломинка - зубов-то нет - на шее трофейная золотая цепь. Рядом - Кент, и две женщины. Маленькая, с мышиным личиком и в чепце, видно - Тея. Воторая, помоложе и понаглей, никем другим быть не могла, как Шейновой снохой. На Харрисова спутника компания воззрилась с недоумением - не узнали. Пройдоха-Шейн догодался первым, поднял брови:

   - Оно?

   Ленлорд кивнул, но рядом не присел. Женщины переглянулись, зашептались.

   - И куда-ты с ним?

   - А ты с этими куда? - Харрис перешел на тан, его местные не понимали. Гор-над-четец ухмыльнулся:

   - Сноху в Горлице пристрою, если его светлость ленлорд позволит. - парень ткнулся лбом в согнутые колени и покрутил кистью, пародируя светскую галантность. - А у предателя нашего с супружницей в деревеньке поблизости родня есть. За славные деяния его там еще и героем сделают, бард песню сложит... А может, и сложИт. Ты вот умный, командир, скажи, как правильно.

   Харрис не ответил. Слушал остряка краем уха. "Действительно, куда я с ним? Ну, покажу я амльчишку Чарским ополченцам, ребятам из других ленов. Только вот надежда на то, что кто-то пацана признает, не слишком велика. Если парнишка, действительно, тан владеет, он не из местных, и скорей всего, не из простых... Хотя... это ведь только подозрение. Чутье". До сего момента он думал: "Вот снимем с пацана цепь, вот накормлю, отмою его, перевяжу рану. И все. Все! А теперь вот он, стоит рядом, на расстоянии "вроде с дядей, а вроде - сам по себе", маленький, меньше моего собственного сына и, наверное, младше... Только вот детство паренька уже прошло. Прошло в тот миг, когда на него надели ошейник и цепь..."

   Неожиданно сам для себя Харрис сказал:

   - Я его в Горлицу возьму. Если, конечно, родителей не найдем. Там есть бездетные семьи. Да и по хуторам работники нужны.

   Шейн выронил травинку изо рта, присвистнул.

   - Да кто ж найденыша возьмет, командир? То ли Чарский он, то ли, вообще, чужак. Да еще и хлипкий, соплей перешибешь. И немой...

   - Никто не возьмет - я возьму. В доме места хватит.

   - А что леди Женевьва на это скажет?

   Этого-то Харрис и боялся. После последней беременности, завершившейся смертью маленького Брендена и лихорадкой, чуть не унесшей жену в могилу, думать о ребенке старая Найрэ строго-настрого запретила. Но ведь Жене так хотелось, чтобы у Айдена была сестренка или братик... Братик. Харрис посмотрел на найденыша. Макушка, выстриженная неровными вихрами, гуляющая в широком вороте цыплячья шея, хрупкие плечи... С высоты взрослого роста озерные глаза были не видны. Может, еще можно такого приручить?

   - Уххты! Мтар! Погоди! Еще не все... - смутно знакомый Харрису мальчишка лет двенадцати вырывался из рук тащивших его мимо воинов. Женщина и девочка помладше шли сами, в окружении конвоиров, но так же пожирали найденыша глазами. - Вот люди отца нас освободят, и тогда тебя... Я сам тебя... - кто-то смазал разошедшегося малолетку по губам. Тот залился злыми слезами. Что-то еще кричал, но слов разобрать было уже нельзя.

   "Семья Чары", - вспомнил ленлорд сцену в склепе. Девочка с тощими косичками все оглядывалась, некрасивое лицо у нее кривилось, но не от плача. Кент и женщины повскакали на ноги. Стали так, чтоб между ними и найденышем были оглобли телеги. Узнали. Безымянный сирота молча смотрел пленникам вслед. Потом отвернулся и глянул вверх, на Харриса. Светлые глаза были цвета пепла. В воздухе потянуло гарью - победители поджигали борг.

Глава 9,

   или "Как много из того, что ты еще вчера считал невозможным, случилось сегодня?"

   Грохнула о стену толчком распахнутая, тяжелая дверь. "Стоп-стоп-стоп! Откуда дверь в открытом поле? И как она может обо что-то хлопнуть, если вокруг нас с Харрисом только желтеющая трава да полотнища черного, вонючего дыма от пылающего за спиной борга? Идиот! Неужели я прокололся, как первокурсник, забыл выставить охрану перед "вторжением"?

   Джей знал, что резкий обрыв контакта и возвращение чреваты временной дезориентацией, нарушением зрения, головокружением и тошнотой. Но действительность превзошла все ожидания. Вместо одного светлеющего на фоне погруженной в полумрак комнаты дверного проема - Джей увидел три. Посреди каждого угрожающе замер безликий человек - сексот мог различить только черный против света силуэт, с которого стекало на пол сияние. "Дождь, - догадался Джей. - Все еще идет дождь".

   - Ты-ы! - человек просто выдохнул - даже не слово, слог. Но в ушах сексота воздух взревел, взвился стеклянной высокой нотой, вонзился раскаленным острием в мозг. Там, кажется, что-то лопнуло. Джей сначала принял происходящее за естественное последствие перехода, но, когда по шее из уха побежала теплая струйка, он, по-настоящему, испугался. Комната междуним и безликим уже вибрировала, пространство пошло волнами. Непослушными губами Джей прохрипел заклинание щита. Согласно СОВБЕЗовскому учебнику, оно должно было отразить любую магическую атаку. Давление на уши, действительно, пропало. Но испустить вздох облегчения сексот не успел. Потому что пропал и он сам, и все окружающее впридачу...

   Джей стоял на большой лесной поляне. Было лето, в воздухе висела жара, порхали голубые мотыльки. Ни следа дождя. Вереск под ногами ломался от сухости. Единственную тень давал огромный дуб, развесистая крона которого начиналась высоко над головой и заслоняла белесое небо. "Какой дуб! - пищал тоненький, назойливый голосок в голове. - Ты в Горлице, в доме ленлорда Харриса по заданию СОВБЕЗа! Скорей всего, это иллюзия! Враг отводит тебе глаза, а сам где-то рядом!" Джей тряхнул головой, пнул сухую вересковую кочку. Ничего себе иллюзия! Нога почувствовала упругую податливость моха, в нос ударил терпкий запах выжаренных солнцем трав... Что это тогда? Перенесение через портал? Допустим, таинственный маг давно положил на кодекс, но ведь откртытие портала только мастерам под силу! Разделаться с обычным сексотом мастер мог тысячью и одним более простыми и эффективными способами. Или, может, с ним совсем и не хотели разделаться? Зачем тогда барабанные перепонки рвать?

   - Где мой брат? - от неожиданности Джей подпрыгнул на месте. Молодой голос, в котором слышалось едва сдерживаемая ярость, раздавался, казалось, из воздуха прямо перед ним. Быстро пробормотав под нос заклинание разоблачения, сексот крикнул:

   - Какой еще брат?

   Заклинание не принесло желаемого эффекта: говоривший так и остался невидимым. "Может, стоит расширить радиус?"

   - Анхат. - в голосе послышалась нотка горечи. - Тот, кого ты забрал с собой.

   Новая попытка с "разоблачением" также осталась безрезультатной. Это сбило Джея с толку. Как напасть на кого-то, кто неизвестно, где находится?

   - Послушайте, это какая-то ошибка. - заявил он примирительным тоном. - Я не знаю никакого Анхата. Да и Вас я тоже не знаю. Кто Вы?

   Последовало короткое молчание. Только легкий ветерок шелестел в кроне дуба, да пересвистывались какие-то птахи, невидимые за густым лиственным убором.

   - Ты говоришь правду. - бесплотный голос звучал растерянно. Хотя... почему бесплотный? Джея охватила уверенность, что болтало то самое дерево, что торчало в центре поляны, с птичками в кроне.

   - Конечно, правду.

   Сексот резко свел ладони перед собой и послал в дерево пышущий жаром огненный шар. Этого должно быть более, чем достаточно, чтобы дуб... дал дуба! Шар однако пролетел только половину расстояния до словоохотливого растения, а там рассыпался - не прахом, а сотнями голубых бабочек, радостно запорхавших по поляне. "Что ж это такое делается, зеркало и темные магистры?!"

   - Кто ты? Зачем ты убил Найрэ? Что ты хотел от херра Харриса?

   "Найрэ? Не та ли эта отравительница, что по совместительству делает прогнозы погоды?" В голове у Джея был хаос, но его в то же время задело то, что дерево продолжало задавать вопросы - это была вотчина сексотов. Он представил себе на секунду, как пишет в отчете светлейшей Летиции: "Был допрошен дубом", - и челюсти его свела судорога.

   - Во-первых, я никого не убивал! Во-вторых, я - секретный сотрудник СОВБЕЗа, Джейремия Хопкинс! В-третьих, Вы арестованы по обвинению в злостном уклонении от призыва, нападении на сексота при исполнении и нарушении Волшебного Кодекса § 176 пункт Би, § 38 пункт А и § 212 пункт Си и... Си!

   Завершив обращенную к дереву пламенную речь, Джей растопырил эффектно сыпанувшие искрами пальцы и начертил в воздухе две руны. Вместе со статьями ВК на память ему случайно пришли страницы из учебника по темной магии, посвященные волшебным дуэлям. В древние времена дуэлянты сражались в герметичном межпространственном "пузыре", чтобы избежать разрушений и не причинять вреда окружающим. При этом противники старались получить преимущество друг перед другом, преображая искусственную среду в наиболее удобное для одного, и наиболе неудобное для другого поле боя. В книге все это звучало довольно безобидно, пока Джей не прочитал подстрочную сноску, мелким шрифтом оповещающую, что покинуть "пузырь" или, как его тогда напыщенно называли, Дуэльную Палату, мог только один из состязяющихся - победитель.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 46
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Глаза ворона - Татьяна Русуберг.

Оставить комментарий