Читать интересную книгу Проклятие Каменного острова. Книга 2. Таинственная дверь - Ирина Аркадьевна Алхимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 44
Роан снова оказался на старом аэродроме у знакомого ангара. На этот раз его друзья собирались испытать новые снайперские винтовки. Поскольку у Салливана не было разрешения на такой вид оружия, ему пришлось прибегнуть к помощи посредника. Каким-то чудом Роану каждый раз удавалось находить нужных людей и приобретать вещи, за незаконное хранение которых можно было схлопотать приличный срок. Эту абсолютную безбашенность и неудержимую склонность к авантюризму можно было объяснить только ирландскими корнями его предков.

Роан стоял на потрескавшемся бетоне, придерживая старую стремянку для ремонта самолетов, по которой Фиарэйн взбирался на крышу ангара. Джастин с Кэйдом на другом конце поля закрепляли мишени на мачте для метеонаблюдений.

Задрав голову, Роан наблюдал, как Рэйн выпрямился на хрупкой крыше, поднял винтовку к плечу и прицелился. Бывший архивариус, который даже в военном камуфляже умудрялся выглядеть стильным и изящным, держал тяжеленную винтовку на весу так легко, словно это была клюшка для гольфа. Целился он недолго. Раздались несколько приглушенных выстрелов, и на дальнем конце поля из зарослей травы поднялись капитан и кианнасах.

Пару часов спустя пристрелка оружия завершилась. Роан осторожно потрогал продырявленные точно по центру бумажные мишени и завистливо вздохнул. Он мог бы побожиться, что сегодня его друзья держали в руках снайперскую винтовку впервые в жизни. И вот, полюбуйтесь — десять попаданий из десяти. Он сам с пятидесяти метров не попал бы в стену дома, а Рэйн и Джастин умудрились без упора, с бьющим в глаза солнцем ни разу не промазать с расстояния в милю по мишени размером с блюдце. Теперь им предстояло дождаться темноты, чтобы испытать приборы ночного видения.

Кэйд разложил на старых металлических столах большие листы со схемами какого-то здания и карту местности с обозначенным на ней красным кружком. Салливан склонился над картой.

— Что это за место?

— Мне сказали, что это какой-то сверхсекретный объект в маленьком городке Албина, где я и должен ликвидировать канцлера.

— Албина, Албина… — режиссер задумчиво побарабанил пальцами по красному кружку. — По-моему, дыра какая-то, а не город. А что за объект?

— Мадам назвала это "лабораторией".

— Ну, это не удивительно, у Мэнни целая промышленная империя, — Салливан переместился к схемам, которые изучали Джастин и Рэйн.

— Друг Роан, а вот здесь что обозначено?

— Думаю, система очистки воздуха. Белые квадратики — это люки доступа, а там, где нарисованы крестики, находятся вентиляторы. Так, здесь лифтовые шахты, а здесь … Бог ты мой, глубоко же ее запрятали!

Гости обменялись многозначительными взглядами. Если лаборатория подземная, значит, должен быть и тоннель.

— Надо брать это превосходительство на путях отхода, — спокойно резюмировал Кэйд.

— Да, это единственная возможность, другой у нас не будет, — поддержал его Джастин.

— Наверняка, подземный ход ведет за пределы города… — Рэйн внимательно изучил окрестности Албины. — Вот эта речушка, если не ошибаюсь, впадает прямо в море?

Роан пригляделся к точке, в которую упирался палец эльфа и покачал головой.

— Слишком далеко.

— Смотря для кого, — резонно возразил архивариус. — Если хорошенько поискать, мы наверняка найдем там точку выхода из очень длинного тоннеля.

— Черт, там кругом непроходимые болота! — Салливан почти уткнулся носом в карту. — Понадобится катер с воздушным винтом и весельная лодка… Сколько у нас времени?

Кэйд как-то по-особенному повел плечом.

— Я не знаю. О приезде канцлера сообщат только в самый последний момент.

Джастин поднялся и принялся собирать со стола бумаги.

— Тогда не будем терять времени и отправимся на разведку. Остальное решим на месте.

— А что вы будете делать с Мэнни, когда его поймаете? — Роана мучило любопытство, поэтому он задал вопрос раньше, чем успел подумать. После продолжительной паузы Фиарэйн посмотрел прямо в глаза режиссеру и мягко ответил.

— Все, что потребуется, друг Роан, все, что потребуется.

Пока остальные грузили вещи в фургон, архивариус осторожно придержал Салливана за локоть.

— Друг Роан, без твоей помощи мы бы ни за что не справились, но я просто обязан задать один вопрос.

У Роана моментально вспотели ладони.

— Я слушаю.

— Случалось ли тебе убивать?

Респектабельный деятель искусств почувствовал, как его глаза полезли из орбит.

— Мне?! Нет, не думаю… В смысле, конечно, нет! Но я множество раз видел, как убивают на сцене… и … и в кино…

— На сцене — это не по-настоящему, друг Роан, — сочувственно произнес Фиарэйн. — Боюсь, что скоро тебе придется увидеть убийство собственными глазами, а если понадобится — убить самому. Уверен ли ты, что готов к этому?

Салливан, наконец, совладал со своим лицом, подобрал отвалившуюся нижнюю челюсть и отрубил.

— Если надо, значит, буду готов! Только не предлагайте мне покинуть вас, пока не поздно, потому что я этого не сделаю.

Эльф смотрел на него очень доброжелательно.

— Это не твоя война, друг Роан, ты не обязан в ней участвовать.

— Спасибо за предложение слиться, так сказать, но я отказываюсь. Как соавтор пьесы я имею полное право узнать, что будет в финале.

Фиарэйн молча кивнул и занял свое место в фургоне.

Глава 16

Кэйд вернулся домой под утро. Он спустился в подвал, небрежно бросил на стол небольшой пластиковый футляр и растянулся на коричневом кожаном диване. Друзья не спали, поджидая его, потому что теперь нужная информация могла поступить в любую минуту. Роан широко зевнул и потянулся к футляру.

— Что это?

Внутри в мягком гнездышке лежала маленькая бутылочка с притертой пробкой, на три четверти наполненная розоватой жидкостью. Архивариус осторожно взял из рук режиссера таинственный флакончик и поднес его к свету.

— Мадам и ее шайке удалось с помощью подкупа получить дюжину бутылочек из той самой лаборатории, которую они собираются штурмовать, — Кэйд говорил, не открывая глаз. — Курьера они пристрелили, теперь на очереди я.

— Что?! — Фиарэйн отвлекся от изучения жидкости и в тревоге обернулся. — Почему ты так решил? Тебе угрожали?

— Нет, просто я подслушал разговор между мадам и ее охранником. Она велела ему убрать меня и в случае успеха, и в случае провала.

— Какая неблагодарность, какое коварство! — с Роана моментально слетел сон. Он вскочил и принялся в волнении расхаживать вокруг стола, но Кэйд только равнодушно дернул плечом.

— Этого следовало ожидать, — Джастин задумчиво побарабанил пальцами по столу, как это часто делала Мона. — Нам срочно нужно укрепить твою репутацию в глазах мадам.

— Верно! — архивариус подбросил и ловко поймал маленький пузырек. — Эта жидкость что-то мне напоминает… Могу я ее исследовать?

Кианнасах царственно взмахнул рукой.

— Делай с ней, что хочешь.

— А как тебе удалось ее получить?

— Ее стащил один из охранников, но ему не повезло столкнуться со мной на выходе.

Ученый аккуратно открыл

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 44
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Проклятие Каменного острова. Книга 2. Таинственная дверь - Ирина Аркадьевна Алхимова.
Книги, аналогичгные Проклятие Каменного острова. Книга 2. Таинственная дверь - Ирина Аркадьевна Алхимова

Оставить комментарий