Читать интересную книгу Город опаленных крыльев - Лили С. Морган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 83
Мэй чуть не разжала руки.

Будь он хоть трижды торговец тайнами, откуда ему все было известно? Казалось, он все время был на шаг впереди нее.

Но она не станет танцевать под его дудочку. И уж точно не позволит незнакомке отвести себя к нему.

Она освободила одну руку из захвата и нанесла молниеносный удар двумя пальцами промеж крыльев. Даже в темноте она попала точно по уязвимому месту. Незнакомка изумленно охнула и обмякла в ее руках. Мэй отпустила ее, и та соскользнула на пол.

Мэй вытащила луноцвет, слегка помявшийся в ходе драки, и в мерцающем свете рассмотрела молодую девушку. Ее красивое лицо было обрамлено длинными коричневыми кудрями и покрыто веснушками. Мэй видела ее среди помогавших во время атаки жар-света. Возможно, это подружка бескрылого.

Мэй быстро связала брюнетку ее же собственным поясом, оторвала кусок ее льняной рубашки и засунула ей в рот в качестве кляпа. Она не могла допустить, чтобы незнакомка в самый неподходящий момент пришла в себя и предупредила своих приятелей, прежде чем Мэй сумеет выяснить хоть что-то полезное.

Твердо намереваясь нарушить планы бескрылого, она продолжила путь.

Луан

– Ты правда считаешь, что мы здесь что-то найдем? – спросил Дакс, простукивая стены в трапезном зале, обшитые древесиной, увитой серебряными листочками.

Друг Луана был облачен в форму гвардейца, а ястребиный узор его крыльев до сих пор не угадывался – краска еще не успела до конца смыться, отчего в некоторых местах они отсвечивали голубым, а остальное мерцало серо-черным.

– Я на это надеюсь.

Луан прошел мимо высоких окон, свет из которых падал на стоящий в центре зала каменный стол с ножками в форме лебедей.

Времени оставалось не так уж много – он полночи потратил на поиски, а ведь ему надо было готовиться к предстоящей встрече с элидорской знатью. Бунтовщики не по доброте душевной помогли ему захватить дворец: большинство из них уже долгие годы борются за независимое существование и больше не позволят дворянам себя эксплуатировать. Они ожидали от него вознаграждения за свою службу: выполнения обещания, которое уже сегодня днем потрясет Элидор до самого основания и перевернет мир с ног на голову. А для того, чтобы все прошло по плану, ему надо было поторопиться.

Луан снова подошел к тяжелой каменной столешнице, покоящейся на величавых головах четырех лебедей. Подсказка о том, где искать две недостающие части ключа, была спрятана в каком-то столе во дворце. Это все, что он знал.

– Существует вероятность, что твой загадочный информатор тебя обманул.

Дакс дернул за особо крупный листик, искусно выкованный из серебра, и тот отломился. Ястреб проворно спрятал его в карман.

– Нет. – Луан упрямо скривил рот. Информатор сказал правду, в этом он был абсолютно уверен.

Он присел, осмотрел контуры ножек стола и провел указательным пальцем по лебединым шеям. Они были абсолютно идентичны, кроме одной, на которой Луан обнаружил маленькую щель сзади с левой стороны. Он осторожно просунул в нее ноготь и попытался расширить.

Ничего не произошло.

Он легонько постучал по крыльям, ощупал клювы, а после принялся рассматривать их глаза. Почти все они были из ошлифованного камня, только у двух лебедей не хватало по глазу, вместо них зияли темные дырки, которые можно было заметить, только если внимательно присмотреться.

Это явно была не случайность.

Его охватило радостное нетерпение.

– Дай мне отмычки.

Дакс тут же оторвался от украшения на стенах, пошарил в кармане штанов и вытащил металлические стерженьки. Луан схватил один и показал ястребу свою находку.

– Очень хитро. – Дакс сразу все понял и подошел к соседней ножке.

– На счет три.

Луан отсчитал, и они одновременно сунули отмычки в глаза двух лебедей, украшавших ножки стола.

Луан задержал дыхание. С мгновенье ничего не происходило, а затем раздался тихий щелчок и звук, словно внутри стола прокатился шарик. Затем раздался тихий скрип, щель в одной из ножек расширилась, и крыло лебедя повалилось вниз.

Луан прикусил нижнюю губу. На него нахлынула радость, смешанная с волнением. Он любил откапывать спрятанные предметы, приоткрывать давно сокрытые тайны и разгадывать загадки.

Он поспешно сунул пальцы в тайник и вытащил листок бумаги, на котором был нацарапан почти нечитаемый стих:

Три ключа,

Выкованных из пепла и жара,

Хранят вход у подножья

Божественной власти.

Первый на юге, где земля

Обрывается в никуда.

Второй запрятан в сердце

Ласточкиной удачи.

Третий же охраняет

Оснащенный когтями свет.

– И ради этого столько усилий? – Дакс заглянул ему через плечо и раскатисто рассмеялся. – Я ведь как знал, что нельзя доверять этому типу.

Луан был категорически не согласен:

– Нам нужно лишь расшифровать подсказки. Но перед этим…

Он прервался, почувствовав предательский зуд на шее. Едва заметное движение воздуха, коснувшееся его затылка.

– Мы не одни, – прошипел он Даксу, чтобы тот не выдал больше никаких деталей.

Он сложил листок и надежно спрятал его в карман своего пальто, которое ему принес ястреб. Луан предпочитал свою собственную одежду, пусть она и была не так презентабельна, как творения придворных портных. Роскошь еще никому не спасала жизнь, в отличие от карманных ножей и воровских инструментов.

Он подошел к колонне, наполовину утопленной в стене. Ребристая поверхность выглядела нормально. Слишком безукоризненно. Как-то подозрительно.

Его взгляд скользнул по луноцветовой люстре, по серебряным лианам, сплетающимся в ствол дерева и уходящим в колонну.

– Можете выходить, принцесса.

Луан ни на секунду не сводил глаз с колонны. Она была там. Он буквально кожей ощущал кипящий в ней гнев.

Она не шевелилась, возможно, даже перестала дышать.

– Не вынуждайте меня вас вытаскивать.

Он поскреб ногтями по камню. Требовательно. Угрожающе.

Луан пока знал не все входы в секретные туннели, потому что лишь недавно обнаружил их в ходе своей экскурсии по дворцу. Спрятаны они были хорошо, но недостаточно для того, чтобы ускользнуть от него. Где-то здесь тоже наверняка должен находиться такой вход.

Пепельная воительница все еще продолжала сидеть как мышь под веником, и он пристальней осмотрел серебряные растения. Удивительно, что ей удалось пройти мимо Бури, которую он послал на ее поиски. В то же время он был бы разочарован, позволь она снова застать себя врасплох.

Он надавил на пестик серебряного цветка, и почти сразу колонна начала бесшумно поворачиваться, пока не открылось отверстие, в котором стояла пепельная воительница.

– Разве вас не учили, что подслушивать нехорошо? – сказал он, прикидывая в уме, как долго она там простояла. Как много услышала.

– А вас тому, что нельзя лгать?

К нему подошел ястреб.

– Мы лишь иногда искажаем правду,

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 83
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Город опаленных крыльев - Лили С. Морган.
Книги, аналогичгные Город опаленных крыльев - Лили С. Морган

Оставить комментарий