Читать интересную книгу Путеводитель хитч-хайкера по Галактике (перевод В.Филиппова) - Дуглас Адамс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

– Что? – взвизгнул Артур.

– Вот видишь, – тут же сказал Зафод, и взвыл от боли, потому что Триллиан что-то сделала в этот самый момент.

– Я замечу разницу, – крикнул Артур.

– Совсем нет, – ответил Фрэнки, – это мы заложим в программу.

Форд встал и направился к двери.

– Вот что, мышата, – сказал он. – Не думаю, что это дело выгорит.

– А мы думаем, что ему придется выгореть! – хором сказали мыши, и из их голосов мигом исчезло обаяние бизнесменов. С пронзительным свистом их машинки поднялись со стола, и ринулись на Артура, который забился в дальний угол, и не мог ни двинуться, ни подумать о возможном спасении.

Триллиан в отчаянии схватила его за руку, и потянула к двери, которую безуспешно пытались открыть Форд и Зафод, но Артур повис мертвым весом – казалось, его заворожили стеклянные снаряды, вьющиеся вокруг его головы. Триллиан кричала на него, но он застыл на месте с открытым ртом.

Еще один удар – Форд и Зафод, наконец, открыли дверь. На пороге появилась группа очень некрасивых людей. В них безошибочно можно было признать магратейских громил. Не только сами они были некрасивы, но и медицинское оборудование, которое они принесли, особой привлекательностью не отличалось.

Итак: Артуру собираются вскрыть череп, Триллиан не может ему помочь, Форд и Зафод стоят лицом к лицу с громилами, которые намного тяжелее их и лучше, намного лучше вооружены.

В общем, необыкновенно удачным в этот момент было то, что вдруг каждая сирена общей тревоги системы защиты Магратеи разразилась душераздирающим ревом.

Глава 32

«Тревога! Тревога!» – вопили громковорители по всей Магратее. «На планету приземлился враждебный корабль. Вооруженное вторжение в секции 8А! Станции защиты, станции защиты!» Мыши раздраженно обнюхивали осколки своих машинок.

– Проклятье, – бормотал Фрэнки, – столько шума вокруг двух фунтов мозгов с гнилой планетки. – Он носился кругами, его розовые глаза горели, мягкий белый мех сыпал электрическими искрами.

– Единственное, что мы можем сейчас сделать, – сказал Бенджи, усевшись на задние лапы, и задумчиво поглаживая усики, – попробовать подделать Вопрос, придумать такой, чтобы сносно звучал.

– Круто, – сказал Фрэнки. Он подумал и предложил: – Как насчет Что желтое и опасное? Бенджи подумал и ответил: – Не пойдет. Не подходит к ответу.

Они еще на несколько секунд погрузились в молчание.

– Ну ладно, – сказал Бенджи. – Что получится, если шесть помножить на семь?

– Нет, нет, слишком явно, слишком буквально. Публике это будет не интересно.

Они подумали еще.

И Фрэнки сказал: – Мысль! Сколько путей должен каждый пройти?

– А! – произнес Бенджи. – Ага, это уже что-то. – Он повторил фразу, прислушиваясь к ее звучанию: – Сколько путей должен каждый пройти? Звучит очень значительно, но не обязывает доискиваться до смысла… Сколько путей должен каждый пройти? – Сорок два. То, что надо! На это они клюнут. Фрэнки, старина, мы спасены!

В восторге они проделали несколько замысловатых па.

Возле них на полу лежало несколько очень некрасивых людей, которым стукнули по головам самыми тяжелыми макетами.

В полумиле от этого вестибюля четыре фигуры неслись по коридору в поисках выхода. Они вбежали в огромный компьютерный зал. Они дико огляделись.

– Куда, Зафод? – хрипло спросил Форд.

– Методом тыка, скажем, сюда, – сказал Зафод и ринулся направо в проход между рядами компьютерных блоков. Остальные двинулись за ним, как вдруг луч лазерного ружья системы Смерть-и-Вужас разрезал воздух и кусочек стены перед самым его носом.

Голос, многократно усиленный мегафоном, раскатился по залу: – Эй, Библброкс, стой, где стоишь. Мы тебя накрыли.

– Фараоны! – в полной панике завопил Зафод и, согнувшись вдвое, обернулся. – Форд, хочешь попытать счастья? Твоя очередь выбирать.

– Ладно, пошли сюда, – сказал Форд, и они метнулись в сторону.

В конце прохода появилась неуклюжая, но очень жуткая фигура в тяжелом скафандре. Она размахивала весьма неприятным с виду смерть-вужасом.

– Ты нам нужен живым, Библброкс! – крикнула фигура.

– Мне тоже! – крикнул в ответ Зафод, и нырнул в широкий проход между двумя огромными блоками. Остальные ринулись за ним.

– Их двое, – сказала Триллиан. – Мы в ловушке.

Они втиснулись в щель между блоком и стеной.

Они затаили дыхание и ждали.

Вдруг воздух вспыхнул смертоносными лучами – оба фараона одновременно открыли огонь. Какое-то время, правда, блок еще мог продержаться.

– Они же стреляют в нас! – крикнул Артур, скорчившись в углу. – Мне показалось, мы нужны живыми.

– Угу, и мне показалось, – согласился Форд.

Зафод на мгновение высунулся из укрытия.

– Эй, – крикнул он, – я думал, вы сказали, что я нужен живым, – и тут же нырнул обратно.

Они подождали.

Через несколько секунд последовал ответ: – Тяжела работа фараона!

– Что он сказал? – пораженно прошептал Форд.

– Он сказал: Тяжела работа фараона!

– Ну, так это его проблема, а?

– В общем, конечно, так…

Форд крикнул: – Эй, послушайте! Вы тут палите в нас, так что нам своих забот хватает. Может, если вы не будете навешивать нам еще и свои, будет легче договориться?

Снова молчание, и опять искаженный мегафоном голос:

– Слушай, парень! Ты встретил не узколобых кретинов – палец на спусковом крючке, нижняя челюсть, глаза с прищуром и все такое прочее, и поговорить с ним не о чем. Нет! Мы – интеллигентные фараоны, душевные, и, может, даже подружились бы с вами – если бы встретились в другом месте. Я не стреляю налево и направо в каждого встречного и поперечного, чтобы потом хвастаться в притонах для космических бродяг – хотя я знаю фараонов и такого сорта! Я стреляю налево и направо в каждого встречного и поперечного, а потом меня долго мучает совесть, и я со слезами признаюсь во всем своей подружке!

– А я пишу романы! – подключился другой. – Но еще ни одного не издали, так что предупреждаю: у меня жу-у-у-уткое настроение!

Глаза Форда полезли из орбит.

– Кто это? – спросил он.

– Не знаю, – сказал Зафод. – Честно говоря, стрельба меня устраивала больше.

– Руки за голову и выходите оттуда! Впереди – двухглавый! – снова послышался голос. – Или вас выкурить?

– А что вам больше нравится? – крикнул Форд.

Микроскопической долей секунды позже снова начался обстрел, и смерть-вужас-разряды вонзились в блок, защищавший их.

Несколько секунд обстрел не прекращался.

Когда он прекратился, на время наступила полная тишина, и только где-то по коридорам еще блуждало далекое эхо.

– Вы еще там? – крикнул один из фараонов.

– Да, – крикнул Форд.

– Все это дело не доставляет нам особого удовольствия, – прокричал другой.

– Мы чувствуем, – ответил Форд.

– Теперь слушай, Библброкс, и слушай внимательно!

– Ну что? – крикнул Зафод.

– Слушай внимательно! То, что мы скажем – очень разумно, достаточно выгодно и гуманно. Итак – или вы сдаетесь и позволяете нам побить вас – не сильно, мы категорически возражаем против бессмысленной жестокости – или мы взрываем к чертям эту планету и еще парочку тех, что видели по дороге сюда!

– Вы что, спятили? – крикнула Триллиан. – Вы не сделаете этого!

– Еще как сделаем! – ответил фараон. – Точно ведь?

– Конечно. Придется, о чем разговор, – ответил другой.

– Но зачем?

– Да затем, что есть вещи, которые приходится делать, даже если ты просвещенный фараон – либерал, гуманист и все такое прочее!

– Я этим ребятам не верю, – пробормотал Форд, покачав головой.

За блоком снова послышались голоса.

– Еще чуть-чуть?

– Давай.

И они снова открыли огонь.

Жар и шум стали невыносимыми. Медленно, но верно блок компьютера начал плавиться. Передняя панель расплавилась почти вся, и ручейки горячего металла уже подбирались, змеясь, к четырем фигурам, съежившимся в углу.

Они забились в самый угол и ждали конца.

Глава 33

Но конец так и не пришел, по крайней мере, на этот раз.

Выстрелы внезапно оборвались. В неожиданно наступившей тишине вдруг прозвучали несколько странных сдавленных возгласов, и затем – короткие звуки падения чего-то тяжелого.

Четверо уставились друг на друга.

– Что случилось? – спросил Артур.

– Они перестали стрелять, – пожал плечами Зафод.

– Почему?

– Не знаю. Хочешь – пойди и спроси.

– Нет.

Они ждали.

– Эй, – крикнул Форд.

Ответа не было.

– Странно.

– Может, они притаились, чтобы нас выманить?

– Ума не хватит.

– А что это были за звуки.

– Не знаю.

Они подождали еще немного.

– Ладно. Я пойду посмотрю, – вызвался Форд.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Путеводитель хитч-хайкера по Галактике (перевод В.Филиппова) - Дуглас Адамс.
Книги, аналогичгные Путеводитель хитч-хайкера по Галактике (перевод В.Филиппова) - Дуглас Адамс

Оставить комментарий