Читать интересную книгу Обольститель - Андреа Кейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 86

— Папа, ты забыл, как тяжелы мои лепешки, — отозвалась Николь, входя в комнату. — Я просто сгибаюсь под их весом! — С этими словами она поставила на стол поднос с чаем, бисквитом и пресловутыми лепешками сомнительного вида. — Подкрепление! — объявила Николь, положив одну из лепешек на тарелку Дастина. — С чем вы пьете чай, милорд?

— Хм-м… — Дастин вертел тарелку, в немом изумлении разглядывая то, что на ней лежало.

— Я спросила, с чем вы будете пить чай, ваша светлость?

Уловив в голосе Николь нотки веселья, Дастин поднял голову и уставился на нее.

— Крепкий, — наконец вымолвил он. — Очень крепкий.

— Так я и предполагала. — Николь одарила Дастина сияющей улыбкой и наполнила его чашку до краев. — Вот. Это поможет вам быстро заглушить аромат лепешек.

Дастин кивнул, откусил кусочек и принялся прилежно жевать, но тут же поперхнулся и мгновенно осушил свою чашку до дна.

— Могу я предложить вам еще лепешку, милорд?

— Нет, — замотал головой Дастин и протянул руку с пустой чашкой, призывая Николь снова наполнить ее. Девушка исполнила его просьбу. Дастин снова выпил чай.

— Что-нибудь не так, милорд?

Дастин перевел дыхание.

— Вы никогда не нанимали повара? — невнятно проговорил он.

— Нет. После смерти мамы мы с папой готовим сами.

— И как долго это продолжается?

— Семь лет.

Дастин недоверчиво покачал головой:

— И как только за это время никто из вас не отдал Богу душу?

— Это потому, милорд, — вставил Ник, — что в основном готовлю я. — Он повернулся к Николь: — Проказница, я съем кусочек бисквита. И немного чаю.

— Конечно, папа. Не хотите ли и вы кусочек, милорд? — спросила Николь, повернув голову в сторону Дастина. — Или вам не пришлись по вкусу лепешки?

— О-о, лепешки очень вку… — начал было Дастин, но посмотрел на Николь, и оба разразились хохотом. — Вообще-то, — поправился он, — я бы пошел на смертоубийство за кусок бисквита. А это, — Дастин кивнул на лепешки, — самое ужасное из того, что я когда-либо пробовал. — Он приподнял бровь. — Как вам моя откровенность?

— Браво! — Николь положила Дастину громадный кусок бисквита. — В награду даю вам самый большой кусок.

— Ники неплохо готовит баранину, — сообщил Ник. — И у нее замечательно получается яичница. Но вот отбивные всегда жесткие, как конское копыто, а уж печенье…

— Достаточно, папа! — воскликнула Николь. — Уже всем ясно, что кулинарные способности у меня отсутствуют.

— Но ваши наезднические способности компенсируют этот недостаток, — успокоил ее Дастин, ставя чашку на стол. — Кстати, Николь, вы угадали. Я сразу сообразил, почему Кинжал вас не боится. Но вы были не правы, считая мои комплименты неискренними. Я не мог себе представить, что вы добьетесь таких поразительных результатов за столь короткий срок. То, что вы женщина, могло умерить боязливость Кинжала. Но успокоить лошадь — это одно дело, а завоевать ее доверие — совсем другое. Я уж не говорю о ваших интонациях, когда вы говорили с Кинжалом. Посмотреть со стороны на вашу выездку, так можно подумать, что вы просто слиты воедино. Обычно взаимопонимание достигается месяцами. Вы же сделали это за час. Нет, Николь, ваша манера обращаться с лошадьми просто потрясает. Вы с Кинжалом выиграете дерби. Я это чувствую. Я это знаю.

От возбуждения Николь чуть не выронила чашку.

— Ваши предчувствия относительно Кинжала вас не обманули, милорд. Он настоящий победитель.

— Как и его новый жокей.

— Благодарю вас. Этот комплимент не только приятен, но и, на мой взгляд, заслужен. — Она слегка закусила губу, не зная, как сформулировать вопрос. — Это, конечно, не мое дело. — Николь наконец собралась с духом: — Но кто был прежним хозяином Кинжала, милорд?

— Нет, это как раз ваше дело, мистер Стоддард, но вы не там ищете, — покачал головой Дастин. — Кинжал испытал на себе дурное обращение еще до того, как его купили. Дело в том, что Ленстон, прежний владелец Кинжала, — мой старый приятель. Он предупредил меня о взбалмошном характере жеребца.

— Граф Ленстон? — переспросил Ник. — Я выступал за графа прошлым летом в Гудвуде. Он очень приятный человек.

— Кроме того, он опытный коннозаводчик, — подхватил Дастин. — Ленстон купил Кинжала на «Таттерсоле» два года назад. Я тогда пропустил этот аукцион, а иначе составил бы своему коллеге нешуточную конкуренцию. Как настоящий коннозаводчик, Ленстон сразу же оценил возможности Кинжала.

— Он тогда уже был пуглив?

— С виду нет. Но, по словам Ленстона, Кинжал был диким, неприступным. Два года граф пытался приручить Кинжала. Он очень хотел выставить этого жеребца на скачках. Раз или два он действительно это сделал, но не на крупных состязаниях. Ленстон не мог рисковать: Кинжал был слишком непредсказуем. Вчера он шел галопом, как настоящий чемпион, а завтра мог заартачиться, встать на дыбы и сбросить наездника. В конце концов Ленстон потерял терпение и продал Кинжала мне. Я попытался сам его приручить, поклялся, что сделаю из него победителя, каким он и рожден. К счастью, Ленстон добился гораздо большего, чем сам предполагал. Ни разу со дня прибытия в Тайрхем Кинжал не вел себя так, чтобы Брекли или я не могли с ним справиться. Нервный и пугливый? Да. Но дикий и непредсказуемый? Нет.

Николь нахмурилась.

— Трудно даже представить, чтобы Кинжал был диким или непредсказуемым. Он напуган и смущен: то и другое я намерена излечить. Слава Богу, для Кинжала тяжелые времена уже позади. Теперь он не будет знать ничего иного, кроме любви и уважения, и не только от своего владельца, но и от своего жокея.

— Что ж, ему повезло! — Дастин почувствовал, что завидует собственному непокорному жеребцу.

— Граф Ленстон, — задумчиво произнесла Николь. — Знакомое имя.

— Ты слышала его от меня множество раз, — сказал Ник. — Я ведь сию минуту говорил маркизу, что выступал за Ленстона в Гудвуде.

— Нет, не то. — Николь покачала головой. — Я слышала это имя недавно. Только не помню, когда и в связи с чем.

— Возможно, я упоминал имя графа сегодня в разговоре с Брекли, — сказал Дастин. — Ленстон прислал мне превосходного тренера. Его имя Раггерт. Я нанял его. Через день или два он приступит к работе. Думаю, Олдену Стоддарду это знакомство будет по душе.

— Мне доводилось встречаться с Раггертом, — сказал Ник, оживившись. — Я видел его в деле. Он хороший тренер.

— Нет, это было не сегодня утром и не в связи с Раггертом, — настаивала Николь, — хотя я и рада, что вы наняли человека, внушающего вам доверие. Но я припоминаю, что слышала имя графа Ленстона…

То, что Николь вдруг вспомнила, заставило ее прикусить язык.

— Продолжайте, — потребовал Дастин, почувствовав одновременно замешательство и беспокойство. Может быть, Николь встречалась с Ленстоном на последних состязаниях? Он был достаточно привлекательным мужчиной. Неужели он успел понравиться Николь? О, тогда…

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 86
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Обольститель - Андреа Кейн.
Книги, аналогичгные Обольститель - Андреа Кейн

Оставить комментарий