Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот. — Хорифелд открыл книгу "Редкие и трудновыполнимые задачи" и указал на строчку в оглавлении. Под "Приготовлением пива Сильбирской болотницы" значилось "Четыре испытания "Клопа"".
Вместе с этой книгой Хорифелд взял с полок еще пару книг, но их он отнес на стол посетителю с энциклопедией, который сначала с удивлением, а потом с большим интересом стал просматривать их. Библиотекарь к мальчику не возвращался, а поднялся к себе.
Пиус нашел нужную страницу и прочел еще раз, теперь уже заголовок: "Четыре испытания "Клопа"".
Вся информация сводилась к абзацу, где говорилось об исторических моментах, когда всем известный отель выбирал лицо для особых тайных поручений (подробностей не давалось), и описанию некоего ритуала. Избранный, получивший послание в виде священного пепла, должен во время восхода солнца рассыпать пепел на специальном подносе (рисунок подноса прилагался), после чего ему остается ждать появления пергамента с испытаниями. Короткой припиской был слух, что в древности избранный обливался молоком, однако последний известный случай около трех веков назад эту необходимость отрицал.
Пиус рассмотрел рисунок подноса, на его поверхности был выгравирован лист земляники, а ручки выглядели сплетенными из веток.
Как окрыленный он побежал вниз разыскивать сестер Прелтит. Не найдя их в номере, он стал спускаться по лестнице, где неожиданно встретил Патвина. Тот обрадовался мальчику и принялся оправдываться, что в последнее время был занят, поэтому они мало виделись, но когда он освободится, они обязательно поболтают и навестят Коэла Клопа. Для Пиуса это стало сюрпризом, он-то о Патвине даже не вспоминал. Вот о его старшем брате они с друзьями любили поговорить. Однако Пиусу была приятна возможность увидеть дедушку. Один он не решался его навещать.
Расставшись с Патвином, он пробежался по этажам, потратил последние силы на проверку парка и в итоге оказался в ресторане, где выпил три стакана чая.
— За тобой словно гроли гонятся, — весело произнес Бамбур, присаживаясь за соседний столик и доставая из кармана кожаный мешочек. — А где твои друзья?
— Хотелось бы знать.
— Знаешь, в любом деле главное не терять друзей, потом голову.
Он развернул мешочек, достал трубку и стал забивать табак. При этом кряхтел и ворочался в поисках самого удобного положения, похоже, стремясь занять наибольшую площадь стула.
— Вот гномы привыкли всегда полагаться на товарищей, и что из этого вышло, говорила же твоя подруга, мы самые сильные, самые смелые, ха-ха. Но гном должен полагаться на гнома. Скажем, мастер Гамбри, ну разве можно на него положиться? А ведь жизнь друг другу, поверишь, не раз спасали.
Он посмотрел в сторону холла, потом прислонил набитую табаком трубку к перечнице и постучал себя по животу.
— Что ж, пора подкрепиться.
В этот вечер Пиусу так и не удалось встретиться с друзьями. Время стало поздним, большая часть отеля уже готовилась ко сну.
На следующий день выяснилось, что сестры Прелтит "прятались" в единственном месте, которое Пиус не вздумал бы проверять, а именно в кабинете для занятий. Они сидели над контурными картами, делая домашнее задание, с которым Пиус разобрался еще на уроке.
Но сегодня все были в сборе, даже Крочик появился после обеда. Новостями Пиус делился, цитируя Хорифелда. Когда все прониклись важностью события, он рассказал о "Редких и трудновыполнимых задачах". Первым делом ребята отправились в номер Пиуса посмотреть на горстку пепла, которую сегодня утром мальчик оставил нетронутой.
— Выглядит как самая обычная горсть пепла, — заметила Лил, нависнув коршуном над подоконником.
— Поэтому я и выкидывал ее несколько раз в мусор, — ответил Пиус.
— А ты нас не разыгрываешь? — спросила Джозиз, заглядывая сестре через плечо.
— Он бы не стал, — сказал Крочик, заглядывая через другое плечо. — Так ведь?
— Конечно, не разыгрываю! — воскликнул Пиус. — Эл, может быть, ты где-нибудь об этом слышал?
— Боюсь, нет, — с сожалением произнес Элберт. — Но я тебе верю.
— Я тоже верю, — сказала Джозиз. — По крайней мере, сказанному Хорифелдом и прочитанному в книге. Я даже верю, что вижу перед собой пепел, который появляется непонятно откуда по утрам. Но я сомневаюсь, что между тем и этим, — она указала на подоконник, — есть связь. Может быть, это другая горстка пепла, тоже что-нибудь означающая, но не настолько серьезное? Видишь ли, то, что ты рассказываешь, по-моему, очень серьезно. Но разве может отель возлагать такую миссию на плечи ребенка, к тому же недавно и совершенно случайно появившегося здесь?
— Но он ведь Клоп! — возмутилась Лил. — А мы не дети.
— А вот и дети.
— А вот и нет.
— Девчонки, — остановил их Крочик, — достоин Пиус испытаний или нет, может быть, совершенно неважно. Допустим, у отеля просто нет выбора, а положение отчаянное.
— Верно, — согласилась Лил. Она стала ходить по комнате и рассуждать. — Здесь ведь на каждом углу что-то замышляется. Бедному отелю даже некому довериться.
— Считаешь, он не может за себя постоять? — произнесла Джозиз.
— Не как человек. Не забывай, в этом волшебном мире все не просто. Мы нужны отелю, это ясно.
— Ну, это не сложно проверить. Завтра на рассвете мы можем узнать, кто прав.
— Верно, — согласился Пиус, — только для этого нам нужна одна вещь.
Где находился специальный поднос, на который необходимо было рассыпать пепел для совершения ритуала, они не представляли.
— Это должна быть специальная комната, — предположила Лил.
— Комната для подносов? — задумался Пиус.
— Я имею в виду, такому событию обязательно посвящен отдельный зал.
— И поднос лежит на пьедестале? — уточнила Джозиз. — Нет, тогда бы Снук знал об этом.
— Значит, обыщем все подряд.
— Я проверю чуланы, — предложил Элберт, — они иногда заперты.
— Отлично, думаю, и нам стоит разделиться, — сказала Лил, — мы с Пиусом возьмем верхние этажи, а вы с Крочиком — нижние.
— А почему вы с Пиусом идете вместе? — спросила Джозиз. — Это ведь нелогично.
— Что?
— Джозиз, наверное, хочет сказать, — вмешался Пиус, — что я знаю коридоры "Клопа" лучше ее и Крочика, а ты, Лил, знаешь отель лучше всех нас. И нелогично, что мы идем с тобой.
— Я совершенно не думала. Я вообще не имела в виду, что мы пойдем вместе, просто ты и я проверим верхние этажи, отдельно друг от друга. — Она закатила глаза, а потом хитро улыбнулась. — По-твоему, тебе нужно идти вместе с Джозиз?
Крочик стал что-то насвистывать в сторону. Пиус покраснел до ушей.
— Почему? — спросил он.
— Ну как, если я знаю отель лучше всех, ясно, что Крочик знает его хуже всех.
— Вообще не знаю, — подхватил Крочик.
— Значит, мы должны идти с ним вместе. Тогда остаешься ты и Джозиз.
Хотя в другой раз Пиус хотел бы оказаться наедине с Джозиз, теперь эта мысль казалась ему абсолютно чудовищной.
— Я тоже вовсе ни о чем не думал, — почти сердито сказал он. — Просто объяснял логику. Но, в конце концов, какая разница, мы ведь не в темном лесу. Я могу пойти с Крочиком, или с тобой, или вообще один, мне все равно. А если кто-то потеряется, мы в любом случае его найдем.
С этим он направился к двери.
— Все же, раз Крочик не знает отель, я пойду с ним, — сказала Джозиз, — и мы проверим нижние этажи, потому что там сложнее потеряться. А вы по отдельности можете проверить верхние.
— Сосредоточимся на подносе, — прибавил Крочик.
Все вышли из номера.
Пиус считал, что достаточно хорошо описал, как выглядит поднос, и надеялся, что тот быстро отыщется. В основном он рассчитывал на Элберта: где, как не в заброшенном чулане, прятаться древней вещице? Он только боялся груды барахла, похоронившей под собой поднос. С другой стороны, что вообще Эл собирался разглядеть в темноте?
Поднимаясь на самую высокую башню отеля, Пиус решал вопрос, можно ли увидеть плоскую вещь, лежащую под стопкой досок, просунув сквозь них голову. Эта мысль настолько его заняла, что он даже не заметил шагающую рядом Лилил. Несмотря на то, что они должны были проверять верхние этажи отдельно друг от друга, она быстро его догнала и даже обвинила в том, что кричала ему, а он не слышал.
- Волшебный корабль - Робин Хобб - Фэнтези
- КОШКА. - Тарасик Петриченка - Городская фантастика / Фэнтези / Прочий юмор / Юмористическая проза / Юмористическая фантастика
- Невольник из Шаккарана - Анна Завгородняя - Фэнтези
- Корабль Иштар - Абрахам Грэйс Меррит - Героическая фантастика / Фэнтези
- Вальтер Эйзенберг - К. Аксаков - Фэнтези