Читать интересную книгу Бессмертие - Anna Milton

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 92

— Может, я лучше останусь дома? — зная, что она скажет «нет», я все равно отважилась спросить у нее. Судя по суровому взгляду Мелиссы, я взяла у нее накидку и маску, сложив их вместе с платьем. — Хорошо, я одену это, — сдалась я.

— Вот так-то лучше! — улыбнулась она и взяла у меня платье. — А сейчас сходи в душ и приведи себя в порядок, чтобы я смогла из тебя сделать настоящую принцессу Хэллоуина!

Я кивнула и отдала платье подруге. Открыв шкаф, я взяла туалетные принадлежности и поплелась в ванную. Приняв быстренько душ, я надела свой любимый махровый халат и сделала на голове тюрбан из полотенца. Зайдя в свою комнату, я сначала не увидела Мелиссу, а потом присмотрелась, и оказалось, что она стояла у окна и смотрела на улицу. Я тихо закрыла двери, и она тут же повернулась ко мне.

Мелисса уже переоделась в свой облегающий костюм кошки. Ее черные, как смоль, волосы были приподняты вверх и закреплены ободом с ушками. Да, этот наряд превосходно смотрится на ее стройной фигуре!

Следующие полчаса ушли на то, чтобы сделать из меня красавицу. Мелисса усердно старалась работать над моим лицом, аккуратно выводя каждую линию, каждый штрих. Она так пыхтела и нервничала, будто пыталась разрядить бомбу. В это время я сидела на стуле с закрытыми глазами и слушала музыку в наушниках. Когда она сказала, что я могу открыть глаза — мне вовсе не хотелось этого делать. Мне вообще не хотелось никуда идти.

Потом, она вышла из комнаты на несколько минут, чтобы я смогла переодеться. Я уже успела подумать о моем незаметном побеге. Правда, я бы все равно убежать не смогла, так как моя машина находится в ремонте, а забрать я могу только послезавтра. Эх, кто вообще придумал этот Хэллоуин?..

Хм, оказывается платье действительно неплохо на мне сидит. Черный цвет идеально подошел к моей бледноватой коже, Мелисса накрасила меня так, что моя кожа немного сияла при неярком свете. Волнистые волосы были собраны в высокий хвост и закреплены заколкой, и несколько локонов свисали на лицо, касаясь порозовевших щек.

На секунду я сама поверила в то, что действительно похожа на принцессу.

Мелисса ждала меня внизу. Я еще несколько минут стояла в комнате перед зеркалом, не в силах оторвать взгляд от отражения. Но когда моя нетерпеливая подруга уже кричала меня по имени, я бегом выбежала из комнаты, даже не закрыв дверь, и чуть не упала, когда спускалась по ступенькам. Хорошо, что мимо проходил папа и вовремя подхватил меня.

— Ох, милая, ты прекрасно выглядишь! — промолвил папа, ставя меня на пол.

— Спасибо, — смущенно пробормотала я и подошла к Мелиссе. Мама стояла рядом с ней и, сложив руки у груди, смотрела то на меня, то на платье, с восторженным выражением лица.

— Мия, ты похожа на настоящую принцессу! — воскликнула мама и подошла ко мне. Она положила руки ко мне на плечи. — Такая красавица!

— Моя заслуга! — раздался за спиной мамы самодовольный голос Мелиссы. — Ну, Мия нам уже пора. Водителю итак пришлось нас долго ждать, так что не будем его дальше злить, а то он попросит моего отца уволить его! — хихикнула она.

— Ладно, девочки, не буду вас задерживать! — проворковала мама, нежно взглянув на меня. — Повеселись от души, Мия! Только гуляйте не допоздна, — она сурово смерила меня и Мелиссу взглядом и помахала в воздухе указательным пальцем. — Мы с папой вернемся в одиннадцать часов, и чтобы ты была уже дома, ясно? Тебе завтра в школу!

— Хорошо, мама, — кивнула я и высвободилась из ее рук.

— Пока, Дженнифер, Ник! — она на прощание помахала рукой моим родителям.

Мелисса схватила меня за руку и поспешила к входным дверям. На прощание я помахала родителям рукой и закрыла дверь.

На улице оказалось намного холоднее, чем дома. Небо затянули черные давящие тучи; холодный ветер, дующий с океана, обволакивал со всех сторон и рябью проносился по всему телу. Стояла гробовая тишина, что становилось не по себе от такого безмолвия в темноте.

Мелисса потянула меня за собой к машине, которая стояла на дороге перед домом. Мы быстро запрыгнули в салон автомобиля.

— Здравствуй, Дмитрий, — обратилась я к водителю, который кивнул мне в ответ. Потом, Мелисса сказала ему, чтобы он поехал.

Несколько минут мы ехали в полном молчании, но стоило ожидать, что подруге надоест так долго держать язык за зубами. Она начала говорить о чем-то абсолютно бессмысленном, а я смотрела в окно, любуясь насыщенными яркими оттенками аллеями, выделяющимися из кромешной тьмы.

— Представляешь, да? — я услышала только возмущенную концовку рассказа Мелиссы, за что чувствовала себя виноватой, так как не слушала подругу. А мне не хотелось, чтобы она на меня обижалась.

— Да, — я растеряно кивнула и повернулась к ней. — Представляю…

— И что я только что тебе сказала? — она прищурила глаза и сложила руки на груди. Да, похоже, ее не проведешь.

— Прости, я прослушала, — я виновато опустила голову.

— Я тут тебе душу излагаю, а ты… — она обижено отвернулась к окну.

— Ну, извини! Я задумалась просто. Давай, рассказывай, что у тебя случилось! — я вложила в интонацию больше заинтересованности. Кажется, у меня получилось растопить Мелиссу.

Так, я с трудом улавливала смысл слов, которые Мелисса выговаривала со скоростью света. Но главный смысл ее рассказа я смогла осмыслить: мистер Томас (наш учитель по философии) поставил ей низкую оценку за то, что она не подготовилась к уроку. Хотя Мелисса говорит, что учила теорию целый вечер, так как знала, что ее спросят.

Мне сразу стало не комфортно, когда мы подъезжали к огромному скоплению людей, заполонивших собой всю улицу. Казалось, не было ни одного свободного местечка. Везде были люди, которые выкрикивают что-то, смеются и танцуют. И это не все горожане, это только школы Портленда собрались так рано, потому что родители не захотели отпускать их ночью на карнавал.

А вот Мелиссе сразу стало веселее оттого, что здесь много людей. Она, в отличие от меня, не любит одиночество, и нуждается в постоянном общении и развлечении. Она знает почти весь город, а я своих одноклассников-то с трудом запоминаю. Не знаю, как так получилось, что оптимист и пожизненный одиночка стали лучшими друзьями?..

Машина остановилась у магазина спорттоваров. Мелисса выпрыгнула из машины, и, не дождавшись меня, побежала к толпе учеников. Я же еле-еле выползла из автомобиля, смотря за тем, чтобы не порвать платье. Тем более что Мелисса заставила меня надеть туфли на шпильке, хотя я больше предпочитаю носить обувь без каблука.

Когда я повернулась и хотела крикнуть Мелиссе, чтобы она подождала меня, ее уже и след простыл. Да, прекрасно, у меня будет шанс сейчас свалить отсюда! Я бы так и сделала, если бы не Мелисса. Завтра она меня достанет с расспросами: почему я ушла, почему оставила ее одну на карнавале, как я так могла с ней поступить, и все в этом роде…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 92
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Бессмертие - Anna Milton.
Книги, аналогичгные Бессмертие - Anna Milton

Оставить комментарий