Читать интересную книгу Книга Лета (СИ) - О. Зеленжар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 112
невидимыми на ладонях, и Кьяра почувствовала, что пальцы стали гибче и ловчее. Маленький черный камушек с руной, без сомнения, был камнем послания, и у Эридана, судя по всему, был парный предмет.

Еще раз осмотрев все предметы, она решила, что оба амулета лучше отдать Эридану. Ему периодически приходилось рисковать здоровьем, а если кто-то всерьез решит устроить на него покушение, то возможность скрыться от магического поиска была бы не лишней.

Разобравшись с артефактами, Кьяра спустилась к подъемнику. С карниза было прекрасно видно простирающийся во все стороны лес, редкий у самого подножия дворца, и густой там, куда не дотягивалась его тень. Неподалеку блестело озеро, вдали струилась река, уходящая за горизонт. Зима Аурил остановилась у каменных стен, оставив нетронутым вечное лето у подножия гигантских деревьев.

Рядом с подъемником девушка встретила часть гвардии, все при парадных золотых костюмах. Корлиан задумчиво наслаждался хорошей погодой, Лаемар и Меллот о чем-то общались вполголоса, а Ятар, Лафус и Арадрив явно страдали от похмелья.

— Здравствуйте, ребята, — поприветствовала их она.

Арадрив еле слышно поприветствовал в ответ, а Лаемар весело блеснул темно-фиолетовыми глазами:

— Добрый день. А я думал, ты с господином пошла на баррикады. Как тебе замок?

— Красивый, хотя и запутанный, — пожала плечами девушка. — Эйлевар мне, пожалуй, понравился больше, представляю его во всем великолепии. Начинаю понимать, почему вы любите этот мир. Он местами красив, когда тебя кто-нибудь не пытается съесть.

Она поежилась, вспомнив древесного дракона.

— Все-таки это дворец на дереве, — хмыкнул Меллот, — так что неудивительно, что он запутанный. Мы с ребятами тоже плутаем. Никогда раньше не приходилось здесь бывать. Знаешь, ведь это резиденция Титании, сюда не пускали таких простолюдинов как мы…

— Да, Эйлевар, конечно, уступал размерами и мощью многим летним цитаделям, — задумчиво подхватил Ятар, — но какие там были красивые сады… Эйлевары поколениями взращивали их. Так жаль, что сейчас все это погибло…

Корлиан кивнул, оторвавшись от созерцания:

— Да, взращивать сады у них в крови. Помните крипту? Там росли растения из материального плана. Не помню, как их там…

— Жасмин, — напомнил Ятар.

— Точно! — воскликнул брюнет. — Такой был запах…

С некоторой мечтательностью они еще немного пообсуждали, какие еще красивые цветы росли в Эйлеваре. Слушая их, девушка улыбалась.

— Рада, что не я одна плутаю, — вставила она. — Я переживала, что безнадежна. Ещё в таких замках скучно, а у вас весело.

— Весело, потому что мы сами веселые, — сказал Арадрив, и его болезненное лицо оживилось улыбкой. — Эладрины вообще жизнерадостны. Конечно, мы бываем и грустными, когда сменим сезон [6] на зиму, но я и не помню, когда кто-то из нас был зимой, да, ребята?

Эльфы загалдели, обсуждая смену сезонов, а Кьяра задумчиво проронила:

— Может к вам в гвардию попроситься?

— В гвардию? — удивленно переспросил Ятар. — В каком смысле? Ты ведь оруженосец господина, зачем тебе в гвардию?

— Ну да, точно, — улыбнулась тифлингесса, а про себя подумала, что уже не понимает, на каких правах здесь находится.

— Сегодня вечером прибудут какие-то важные господа, — вспомнил Корлиан, — нам сказали быть при параде и вести себя прилично. К сожалению, "прилично" — такое относительное понятие.

— Да, Аруму стоит научиться формулировать требования конкретнее, — лукаво заметил Лафус.

Эльфы, даже те, что страдали от похмелья, весело засмеялись. Кьяра решила мягко приструнить разгильдяев.

— Да, гости ожидаются важные, — произнесла она. — Поэтому без шуточек и паясничания. Вы — гвардия лорда, одолевшего Титанию и Оберона, и вы ему в этом помогли. Помните об этом!

Эладрины смолкли.

— Да, ты права — серьезным тоном сказал Лаемар. — Мы прошли такой долгий и опасный путь и должны выглядеть соответствующе.

Внезапно посерьезнев, эльфы переглянулись между собой, лукавый блеск в глазах сменился решимостью. Кьяра удивилась, что их так легко удалось призвать к порядку. Иногда она забывала, что, несмотря на разгильдяйство, каждый из них был верным солдатом, готовым выполнить любой приказ командира. Удивительный сплав фееричной несерьезности с собачьей верностью.

“Пожалуй, мне тоже нужно привести себя в порядок”, - подумала Кьяра. Распрощавшись с ребятами, она вернулась комнату. После ужина переплела косу, переоделась в черное бархатное платье, украшенное скромной серебряной вышивкой. Длинная похожая на плащ пелерина отлично скрывала сложенные за спиной крылья, а юбка — хвост. Разглядывая себя в зеркале, подумала, что, похоже, у них с Эриданом одинаковые любимые цвета — черный и красный. Одежда, сшитая на заказ, сидела удивительно хорошо. Обычно девушка покупала готовую, а порой не гнушалась украсть или снять с трупа.

От мысли ее отвлек стук в дверь.

— Да? Зайдите.

Дверь отворилась, зашел Арум, со смущением на лице:

— Искал тебя, подумал, что может ты в комнате… Прибывает первый гость. Несколько раньше срока, и… Не могла бы ты немного помочь?

— А Эридана ещё нет, так? — кивнула тифлингесса. — Чем помочь?

— Да, его нет… — подтвердил драконид. — Мы ожидали гостей несколько позже. Поможешь встретить? Я понимаю, ты растеряна… Я и сам не знаю эльфийского, но Зариллон сказал, что уладит это.

— Куда мы без Зариллона, — улыбнулась девушка. — Пошли, постараемся всё не испортить.

Кьяра отметила оживление на гостевом уровне. Слуги бегали, суетились, готовили комнаты для гостей. Иногда испуганно косились на драконида и тифлингессу. Большинство из них никогда не видело подобных созданий, но в глазах был не только страх неизвестного. Они боялись Эридана, и не знали, чего ожидать от его слуг.

Вспомнив о лорде, Кьяра достала камень послания. Сосредоточившись, отправила сообщение: “Эридан, первый гость прибыл. Поторопись, если можешь”. Спустя несколько секунд она получила ответ: “Проклятие на их головы. Я верю, вы меня не подведете”.

В тронном зале уже поджидал Зариллон, не такой болезненный, как утром, но все еще бледный.

— Я вас заколдую, — сказал волшебник. — Вы сможете говорить по-эльфийски. Действует, к сожалению, всего час, но у меня много сил, я могу и переколдовать.

Кьяра кивнула, попутно осматривая тронный зал. Слуги разбили его на три сегмента, разделенные проходами. Почти у самого подножия трона поставили кресла для глав домов, а дальше — скамьи для рядовых членов. По бокам от дубового трона Эридана — еще два поменьше, для тифлингессы и драконида.

Заметив смущение Арума, Кьяра попыталась подбодрить его:

— Мы что-нибудь придумаем. Вряд ли общаться с ними сложнее, чем с дьяволами.

Ей и самой было очень тревожно, но она старалась взять себя в руки.

— Чертовы эльфы! — проронил жрец.

— Но-но-но! — воскликнул Зариллон. — Постарайтесь расслабиться. Они словно гончие йет, чувствуют страх и трепет, а вы все-таки победившая сторона. С чего бы вам трепетать?

Наложив заклинание, волшебник отступил в тень. Кьяра села по левую руку от кресла Эридана,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 112
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Книга Лета (СИ) - О. Зеленжар.
Книги, аналогичгные Книга Лета (СИ) - О. Зеленжар

Оставить комментарий