Читать интересную книгу Месть волчицы - Алексия Скай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 67

Натянув свои любимые потертые джинсы и ярко-желтую футболку, я забрала волосы в высокий хвостик и направилась к брату.

Усевшись в такси и назвав нужный мне адрес, я снова погрузилась в воспоминания.

Не зная, как и для чего, но Даррен забронировал весь зал в ресторане. Ужин прошел отлично; мы долго разговаривали, делая перерыв, только когда ели заказанные блюда. Даррен расспрашивал меня о брате, племяннике, а когда речь зашла о моих родителях, он заметил ужасную боль в моих глазах, и сразу перевел тему, за что я была ему очень благодарна. По моей просьбе он рассказал о себе.

- Меня воспитывал дядя, мои родители умерли очень давно, - от этих слов по спине поползли мурашки, - я их почти не помню. Все это время я рос и жил у дяди, а в том году переехал сюда и открыл бар. Друзей у меня не много, но они всегда поддерживают и помогают мне, - он улыбнулся, и мое сердце приятно сжалось.

От рассказа Даррена мне стало не много неловко - он рассказал, что у него не было родителей, а я даже не сказала ему и слова о своих. Хотя я была маленькая, но помнила тот день в мельчайших подробностях. Мне было ужасно больно вспоминать их, но я хотела быть открытой перед Дарреном.

- Мои родители погибли, когда мне было девять, а брату шесть. - Даррен хотел что-то сказать, но я перебила его продолжением своей истории: - В этот день мы гостили у бабушки, а родители решили устроить себе романтический вечер. Мы с братом уже спали, как вдруг я проснулась, услышав телефонный звонок и всхлип бабушки. Я быстро спустилась в гостиную и увидела бабушку - она разговаривала по телефону и плакала. Она меня услышала и подняла свои заплаканные глаза - в них отразилась столько жалости и боли, что я невольно опустилась на пол и заплакала. Я не знаю, как и почему, но я поняла, что родителей больше нет, - я замолчала, так как мое горло сжалось из-за подступающих слез.

Закрыв глаза, я пыталась успокоиться и взять себя в руки. Я же пришла на свидание, а сама сижу и заново ворошу больные раны. Я почувствовала, как Даррен встал, подошел сзади и обнял меня. Мне сразу стало хорошо и спокойно. Я открыла глаза и повернулась к нему. В его глазах читалась нежность и любовь. Неужели парень в меня влюбился? Мы же с ним почти не знакомы.

- Спасибо. - Я была очень ему благодарна за то, что он не показал сожаление по отношению ко мне.

Я очень не любила когда люди жалели меня, я была сильной и хотела быть еще сильнее, а жалость она всегда убивает в человеке силу стойкости к окружающему миру. Несмотря на все невзгоды, я продолжаю идти по жизни с гордо поднятой головой, правда, у меня осталось не так много поводов для радости, но именно за эти моменты я держусь и наслаждаюсь.

- За что? - голос Даррена был полон удивления.

- За работу, за хороший вечер и за понимание. - Ответила я с обворожительной улыбкой на лице.

- Всегда к вашим услугам, - сказал он, слегка поклонившись мне в знак уважения. Этим действием он вызвал мой смех.

- Приехали, мэм, - голос таксиста вывел меня из задумчивости.

- Спасибо, - сказала я, протягивая деньги.

Брат жил на Бейвью-авеню в небольшом двухэтажном домике с аккуратной лужайкой. Этот дом достался нам от бабушки. Когда брат женился, я сняла себе квартиру и переехала, чтобы они с семьей жили одни. Сначала он отговаривал меня, ведь это был наш дом, в котором мы выросли, квартиру родителей мы продали почти сразу после их гибели. На его уговоры я не поддавалась, зная, что так брату будет лучше.

На пороге дома меня встречал Мэтт с Крисом. Подойти к ним я не успела, ко мне кинулся Крис. Я подхватила племянника на руки, и закружила его.

- Тетя Лиси, - пропел малыш, обнимая меня за шею. - Я так скучал!

Первое слово, которое он сказал, было Лиси, тогда я была у них в гостях. Мы с Мэттом разговаривали, а Кимберли накрывала на стол, Кристоферу было всего семь или восемь месяцев, он сидел у меня на руках и дергал за волосы. Когда его терпенье лопнуло, что ему не уделяют должного внимания он громко и четко сказал, смотря на меня "Лиси". С тех тор я для него Лиси. Мэтт пытался переучить его, чтобы он называл меня Алисия, но мне так нравилось "прозвище", которое дал мне племянник, что я была категорически против его затеи и со временем меня многие так называли.

- Привет, малыш. Как ты тут, не обижаешь папу с мамой? - спросила я, глядя в его шоколадные глаза.

- Нет. Я их очень люблю и тебя, - с этими словами он чмокнул меня в щечку.

Опустив племянника с рук, я подошла и обняла брата.

- Привет, братишка. Как дела? - Мэтт обнял меня и подтолкнул к двери.

- Привет, Алисия. У нас для тебя новость.

- Какая? - я была в небольшой растерянности, и в голове кружило много мыслей на эту тему, но самая яркая была та, что у меня появиться еще племянник или племянница.

Мы прошли в гостиную - она была такая же, как и раньше, конечно, брат делал ремонт и обновлял интерьер, но в ней все равно сохранилась частичка нашего детства. Светлый пол прекрасно гармонировал с бежевыми стенами. Одна стена была занята камином и полками с книгами, посередине комнаты стоял диван красивого персикового цвета и кресла в тон ему, между ними находился красивый и очень старый резной столик, он принадлежал еще прабабушке. Пол вокруг был усыпан любимыми игрушками Криса. На противоположной стене от камина висели различные фотографии, в том числе и родителей. Взглянув на фото папы и мамы, я чуть не расплакалась, только сегодня я вспоминала про последних день, когда видела их живыми. Сдерживая слезы, я прошла и села на диван. Брат без слов понял, что со мной, и, присев рядом, обнял меня, но от этого стало только хуже - я не люблю, когда меня жалеют. В это время я услышала радостный голос Криса:

- Мама, мама, тетя Лиси приехала.

- Хорошо малыш, - в комнату зашла Ким.

Кимберли была очень хрупкая девушка, даже после беременности она не поправилась ни на грамм. Красивые глаза в обрамление густых ресниц, каштановые волосы, пухлые губки и маленький аккуратный носик. Она всегда была очень привлекательная, а после рождения сына ее глаза начали излучать такой блеск, из-за которого она стала еще красивее.

- Привет, Алисия. - она подошла ко мне и обняла.

- Привет. Как вы тут? Мэтт сказал у вас новости?! - я переводила взгляд с брата на Ким и Криса.

- Да, у нас есть новость, - брат немного замялся, будто не зная, что именно мне сказать.

Я присела на диван, рядом со мной устроился Крис. Повернувшись к Мэтту, я посмотрела на него со всей серьезностью и сказала:

- Ну, говори уже, что у вас за новость, а то я нервничать начинаю.

- У нас открывается новый отдел и мне предложили его возглавить, - на одном дыхание он произнес.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Месть волчицы - Алексия Скай.
Книги, аналогичгные Месть волчицы - Алексия Скай

Оставить комментарий