Читать интересную книгу Виртуоз - E-light

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 57

Зик пожал плечами:

- Ну, может, в легендах о кровожадности вампиров что-то и преувеличено. Надо бы спросить у специалиста. Я не уверен. Кстати, сегодня твоя очередь идти оформлять пропуск Лестрейду с магглом. В нашем окне, отражающем реальные заоконные виды, мать их так и разэдак, я вижу полицейскую машину.

Гарри без слов поднялся и отправился наверх, к пропускному пункту.

Свидетель оказался встрепанным молодым человеком с волосами неопределенного цвета и бегающими глазами. Впрочем, глаза у всех маггловских посетителей Министерства Магии были или перепуганными, или удивленными, но уж никак не нормальными. А обычно и то и другое сразу.

Конечно, Лестрейд, сквиб на службе у Министерства, инспектор маггловской полиции, пытался подготовить невольных гостей, но даже самый замороченный маггл приходил в изумление от столь невероятного прогресса «британских спецслужб».

Гарри поздоровался с Лестрейдом, узнал, что свидетеля зовут Биллом Смитом, проводил гостей к своему кабинету, где их уже ждал с подготовленным оборудованием Зик Мэдривер.

Билла Смита ввели в транс и велели рассказывать, что он видел в проулке тем вечером, когда убили Томаса Вултона.

- Я зашел туда, чтобы… отлить, - перед этим словом маггл сделал паузу, и Гарри усмехнулся про себя: какой стеснительный.

Впрочем, если бы ему самому пришлось рассказывать официальным лицам, что он решил отлить на улице, он бы тоже, наверное, застеснялся.

- Устроился в темном углу, тут слышу - сзади кто-то идет. Я не стал оборачиваться, повернулся, только когда они прошли.

- Как они выглядели?

- Я не разглядел, увидел их только со спины. Один в темном, среднего роста и плотный, второй - высокий и светловолосый.

- Они были в маггловской одежде?

- Что?

- Простите, они были в костюмах, в рубашке и брюках или в чем-то еще?

- А. Один в длинном таком балахоне, такие придурки всякие носят из сект или просто хиппи, другой - в рубашке и брюках, да. В светлой рубашке. И волосы такие светлые.

Зик, заканчивающий наматывать на палочку белые нити воспоминаний из Билловой головы, сказал:

- Спасибо. Вы нам очень помогли. А теперь слушайте меня внимательно: вы сейчас выйдете из этого здания и все забудете. Вы никогда здесь не были, вы никогда нас не видели. Поняли? Повторяйте…

Маггл послушно повторил:

- Я никогда здесь не был, я никогда вас не видел…

Гарри поморщился: эта часть их работы ему никогда не нравилась. Казалось не слишком хорошим вмешиваться в сознание магглов.

Впрочем, вряд ли Смиту это навредило. Он вышел из транса, тоскливо огляделся и вздохнул:

- Эх, если б не Фанни… Рассказал ей, что видел, а она достала: сходи да сходи в полицию… А толку-то от моего рассказа… Девушки бывают навязчивей мух.

- Вы нам действительно помогли, спасибо, - сказал Гарри. - Лично у меня появились идеи насчет того, кто убийца.

Едва дождавшись, пока гости выйдут, Зик нетерпеливо выпалил:

- КТО?

- Давай сначала просмотрим думосбор.

В чем-то Билл Смит был прав: в его воспоминаниях мелькнули лишь две смутные фигуры, абсолютно неузнаваемые со спины. Высоких блондинов в маглловской одежде в Лондоне сколько угодно.

К тому же, воспоминания сильно отличались от съемки камерой - они были нечеткими, размытыми и наверняка субъективными. То есть если бы Билл Смит внушил себе, что видит ангела небесного, в думосборе бы сейчас сворачивал за угол самый настоящий ангел с крыльями и свечением над головой.

Гарри оторвался от думосбора и невидяще уставился в окно.

- Ну, что? Узнал, кто убийца? - не отставал Зик, заглядывая Гарри в глаза.

- Убийцу назовет суд, - меланхолично ответил аврор. - Но вот с одним подозреваемым мне сильно бы хотелось пообщаться.

* * *

В разные сектора Министерства можно было попасть разными лифтами и через разный вход. Дипломатический корпус сидел совершенно отдельно - и, дементор побери, хорошо сидел, по мнению Гарри!

Если обычные министерские коридоры были выкрашены унылой голубенькой краской, то у дипломатов стены были выложены мрамором в крапинку; на полах вместо утрамбованных до состояния блина вытертых дорожек расстилались персидские ковры, в которых бахилы Гарри смотрелись истинными бациллами - ну или паразитами, как блохи на домашней собаке.

Бахилы Гарри выдали на пропускном пункте: охранник поглядел на видавшие виды аврорские ботинки и вежливо предложил натянуть сверху голубенькие целлофановые мешочки, в которых Гарри и пошлепал вперед, все больше и больше наливаясь злобой при виде пальм в деревянных кадках и прочих признаков вырожде… неслыханного богатства диппредставителей.

В этот рай ему удалось пробраться только со спецразрешения Министра (Главный Аврор дипломатам указом не был), за которым пришлось пробегать все утро. Если бы не то, что иначе Драко можно застать только в Малфой Мэноре, а видеть Люциуса и Нарциссу Малфоев Гарри хотелось еще меньше, чем сидеть в очереди к Министру, черта с два он бы здесь оказался.

Вражеская территория выглядела очень хорошо обустроенной, и Гарри, проникшегося завистью к представителям Британии за рубежом, начали посещать нехорошие мысли: а что, собственно, эти милые люди делают для самой Британии? Кроме того, что получают тут оклад и роскошествуют в кабинетах с евроремонтом на деньги британских налогоплательщиков?

Ответ на свой вопрос Гарри получил, открыв дверь в кабинет номер 8 (надпись на табличке гласила: «Советник Министра II ранга, Малфой Д»). К его громадному удивлению Малфой не чистил тут свои ногти на деньги британских налогоплательщиков: он сидел над раскрытыми папками, кусая кончик пера.

На звук он поднял голову и изумленно взглянул на Гарри:

- Поттер? Какой неожиданный визит… Чем обязан?

И это человек, который вешался вчера Гарри на шею! Возмущенный аврор прошел в кабинет и уселся в кресло для посетителей, закинув ногу на ногу. Насмешливый взгляд Малфоя остановился на носке Гарриного ботинка, облаченного в голубенький пакет, и Гарри отчего-то смутился, поставил ноги нормально и даже подогнул их под кресло.

- Ну? - спросил он. - Где мы были позавчера вечером, когда Томас Вултон был убит?

Серые глаза расширились. Гарри знал, что из всех эмоций труднее всего разыграть не горе, а искреннюю радость и удивление. Удивление подделать невозможно, и именно его Гарри сейчас и наблюдал.

- Что за вопросы, Поттер? Ты подозреваешь меня в убийстве?

- Пока - подозреваю, - поправил Гарри. - А когда ты ответишь на несколько вопросов, буду уверен - либо в том, что ты виновен, либо - что ты невинен, как агнец.

Драко побледнел, привстав из-за стола.

- Ты предъявляешь мне официальное обвинение? Будь добр, санкцию прокурора.

- Нет-нет-нет, - заспешил Гарри, которому пока вовсе не хотелось идти официальной дорогой - как из-за того, что на основе косвенных улик санкции ему никто бы не дал, так и еще из-за одного мелкого обстоятельства, о котором он пока умалчивал. - Я предлагаю поговорить неофициально, так сказать, в неформальной обстановке, ну вот как вчера. По-моему, вечером ты был более чем склонен к неформальному общению…

Гарри бросил на Малфоя лукавый взгляд и опешил, наткнувшись на появившееся на бледном лице выражение отвращения.

- О чем ты, Поттер? - выплюнул аристократ. - Общение? С тобой? Ты вчера не перепил?

«Здравствуй, Хагрид, Новый Год!» - мысленно сказал себе Гарри и мысленно же с силой наступил себе на ногу, чтобы удержать рвущийся наружу возглас: «А кто мне вчера весь вечер на шею вешался?!»

Наверное, Драко не хочет об этом вспоминать. Кому же приятно вспомнить, как его отшили. И дело Гарри - деликатно молчать, особенно если он хочет-таки получить ответы на свои вопросы.

- Малфой, послушай, давай мы с тобой поговорим тихо и мирно. Сам знаешь, громкий скандал и шумиха в прессе - а я могу их тебе обеспечить, не сомневайся, - поставят на твоей карьере крест. Или череп с костями, как тебе больше нравится, - Гарри напрягся, следя за реакцией Малфоя.

Тот вздохнул, вышел из-за стола, сказал устало:

- Хорошо, я отвечу на твои вопросы. Просто потому, что мне нечего скрывать. Пошли тогда, пообедаем.

Он прошел к двери, оглянулся на Гарри, шаркающего следом в своих бахилах, и добавил:

- Совместим приятное с бесполезным.

Ресторанчик, в который Малфой привел аврора, был, к Гарриному удивлению, маггловским.

- Ты же не думал, что я собираюсь демонстрировать тебя всем сотрудникам Министерства? - пояснил Малфой, снимая в гардеробе свой белоснежный плащ.

Гарри, стаскивая с себя пеструю курточку, буркнул:

- Вчера в баре ты не стеснялся… Или магглы - не люди?

- О чем ты, Поттер? Наше вчерашнее недолгое общение снесло тебе крышу? Нет, я понимаю, я очень привлекателен…

- Проехали, Малфой, заткнись! - рявкнул Гарри.

Малфой пожал плечами:

- Ты странный, Поттер. Очень.

Они прошли в зал и уселись за столик - ждать заказ. Заказ Малфой сделал по сотовому, пока они добирались, так что еду вот-вот должны были принести.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 57
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Виртуоз - E-light.

Оставить комментарий