Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но вдруг среди этого оглушительного грома раздалось несколько особенно сильных ударов, и нас внезапно окружила такая страшная тьма, что нельзя было разглядеть даже своей собственной руки, а на концах мачт замелькали красноватые Эльмовы огоньки. Оглушительные подземные удары и взрывы вулкана продолжались около часа с прежней силой и наконец разразились таким ужасным взрывом, что корабль наш задрожал во всех своих пазах и мгновенно остановился, точно ударившись о громадный подводный риф. Минуту спустя, мы увидели, как гигантская волна с неимоверной быстротой понеслась к видневшимся вдали островам, перекатилась через них, смыв с лица земли все живое, и затем с тою же ужасной силой понеслась далее. К счастью, рулевой наш вовремя успел повернуть корабль и тем предотвратить грозившую всем гибель. Затем взрывы и подземные удары стали стихать, и лишь пепел и камни продолжали ещё сыпаться на нас. С большими усилиями нас удалось выбраться из этой плавучей грязи. Но, Боже, на что было похоже наше судно! Весь корабль сверху и с боков был покрыт точно толстым слоем цемента; мачты, снасти, паруса также находились в самом ужасном виде. Но к счастью, никто из нас не пострадал.
— Отчего же происходят эти Эльмовы огоньки? — спросила Елена.
— Эти красивые огоньки происходят от сильного скопления электричества в тучах, нависших над землёй, и чаще всего являются на остроконечных предметах, как-то: металлических шестах, кончиках мачт. Но мне пришлось однажды быть свидетелем, как эти огненные точки мелькали на ушах лошади. Это случилось во время моего пребывания во Франции. Как теперь помню, однажды утром я вышел из гостиницы, чтобы сесть в дилижанс, который должен был отвезти меня в соседний город. Над нами висела чёрная, как ночь, грозовая туча. Взглянув на запряженных лошадей, я, к удивлению своему, увидел на кончиках их ушей блестящие искорки. Вблизи стояла телега с соломой, кончики которой поднялись и казались также охваченными пламенем. Даже кнут извозчика испускал яркий свет. В первую минуту я испугался, думая, что загорелась солома. Но скоро туча пронеслась, и это явление исчезло.
— Мне тоже пришлось видеть это явление, — вмешался в разговор подошедший капитан. — Однажды я с товарищами прогуливался по террасе. Вечер был душный, и потому мы сняли шляпы. Вдруг, к нашему удивлению, мы увидели, что кончики волос у нас засветились, и когда мы дотронулись до головы, то такие же огоньки засверкали на концах наших пальцев.
В эту минуту Елена заметила, что к кораблю быстро приближается большая стая дельфинов.
Она только по картинкам знала этих красивых животных и теперь с большим любопытством смотрела, как стали весело кружиться дельфины вокруг корабля и с изумительною ловкостью выскакивать из воды, выгибая дугой своё красивое, блестящее тело. Все движения их были чрезвычайно быстры и игривы; казалось, они не плыли, а катились или бежали по волнам. Даже матросы столпились у борта посмотреть, как шаловливые дельфины резвятся подле корабля.
Они то прыгали, то кувыркались, то перескакивали один через другого, затем снова ныряли или же, подплывая к кораблю, приподнимались как бы из любопытства, и потом, быстро нырнув под судно, выскакивали с другой стороны, и стрелой мчались вперёд. Выскакивая на поверхность, они каждый раз глухо фыркали и выпускали маленький фонтан воды. Чёрная, блестящая спина этих красивых животных отливала на солнце всеми цветами радуги, между тем как нижняя часть тела походила на матово-белый фарфор. Натешившись, по-видимому, вволю, вся стая вдруг повернула в сторону и скрылась из вида.
Прошло несколько дней.
Однажды, поднявшись на палубу, Елена с изумлением заметила, что, несмотря на свежий ветер, судно тихо подвигается вперёд. Казалось, будто под водой что-то замедляет его ход.
— Скажите, пожалуйста, — обратилась она к капитану, — почему корабль идёт так медленно, а ветер сегодня даже как будто свежее вчерашнего?
— Мы попали в Саргассово море, — ответил капитан, — дно его покрыто всевозможными видами водорослей, занимающих громадное пространство, равное всей Франции.
— Что вы говорите! — удивилась Елена. — Неужели тут так мелко, что водоросли задевают корабль?
— Нет, милая девочка, тут очень глубоко.
Эти морские растения достигают ста саженей вышины и, густо разрастаясь на морском дне, поднимаются до самой поверхности моря. Моряки недолюбливают такие места, но для жителей подводного мира эта богатая растительность имеет громадное значение. Без водорослей море походило бы на пустынную, голую степь, и в нём не мог бы существовать такой богатый мир животных, каким теперь изобилует океан: эти непроходимые подводные леса, рощи и поляны служат роскошной житницей всем обитателям моря.
Корабль медленно рассекал волны. Елена стала всматриваться в прозрачную воду океана, и чудное зрелище представилось глазам её: под ней жил и развивался неведомый ей мир морских растений и животных; повсюду стлались длинные стебли и листья, которые, подобно широким лентам, извивались от движения воды. Среди этого подводного леса плавало множество рыб, морских звёзд, медуз и других неведомых ей животных.
— Скажите, давно ли известно морякам Саргассово море? — спросила Елена капитана.
— Давно. Насколько я знаю, уже финикийцы знали о существовании по ту сторону Геркулесовых столбов, т. е. Гибралтара, густого моря, и котором застревали корабли. Эти же леса водорослей наделали немало хлопот Колумбу: видя медленный ход судов, экипаж его перепугался и стал требовать немедленного возвращения.
Погода всё время стояла очень жаркая. Несмотря на то, что над палубой кормы была натянута парусина, полуденный зной был невыносим. Зато ночи были прекрасны. Не успевало еще солнце догореть на западе, как восточный небосклон покрывался тысячами блестящих точек. Вслед затем быстро наступала нежная тропическая ночь и открывалась величественная панорама неба. С недосягаемой высоты, точно из окон озарённого светом волшебного замка, сверкало бесчисленное множество звёзд различной величины. Они сияли таким чудным блеском, что Елена не могла оторвать глаз от мерцающего тёмно-синего неба. С восхищением любовалась она переливами зелёных, синих и красных огоньков, рассеянных по необъятному своду небес, среди которого сиял во всей красе Млечный путь, и восторженно делилась своими впечатлениями с отцом.
Капитан указал ей на пять звёзд, составлявших созвездие Южного Креста, и Елена долго всматривалась в эти звёздочки, которые, как ей казалось вначале, ничем не отличались от других. В сравнении с двумя огромными звёздами Центавра, они казались даже незначительными. Но чем дольше она смотрела на них, тем больше очаровывало её тихое, ласкающее сияние этих звёзд, и с тех пор, выходя по вечерам на палубу, она всегда сначала отыскивала созвездие Южного Креста, а затем, налюбовавшись вдоволь ярким блеском остальных звёзд, снова с любовью останавливалась на этих пяти милых для неё звёздочках.
В один их таких вечеров Елена была поражена необыкновенным явлением. Солнце скрылось за океаном, потухло роскошное зарево, сопровождавшее его закат, и наступила ночь; очертания корабля становились всё более неясными и туманными, и синее море сначала превратилось в серое, а затем сделалось чернее ночи… Вдруг кругом всё засветилось, море внезапно загорелось, запылало и скоро превратилось в сплошное огненное зарево. Особенно ярко запылали гребни волн. Когда же пошёл мелкий дождь, весь океан разгорелся так ярко, что, несмотря на совсем тёмное небо, сделалось светло, как днём.
Матросы равнодушно смотрели на это знакомое им явление, и только юнга, совершавший далёкое плавание в первый раз, в изумлении остановился у борта.
— Что это такое? — в недоумении спросила она капитана, указывая на море.
— Море горит! — ответил он с улыбкой. — Этот свет происходит от микроскопических животных, называемых светоносками, которые местами в тропических морях попадаются в бесчисленном множестве. Они издают, как вы видите, красноватый фосфорический блеск, который от движения воды или дождя усиливается и становится таким ярким, что при нём можно даже читать книгу.
Елена попросила юнгу зачерпнуть ей это пылающей моды, и, когда тот, спустив ведро, стал поднимать его, падающие капли воды засверкали огненным дождём. В ведре же вода пылала тысячами огоньков, величиной с булавочную головку.
— Это восхитительно! — в восторге воскликнула девушка.
Глава IV
Несколько дней спустя, Елена, сидя с отцом на палубе, читала ему книгу. Корабль, мерно покачиваясь, скользил по волнам, погоняемый лёгким ветром. Вдруг с передней палубы внезапно раздался крик: «Человек упал за борт!» Все бросились, к борту. Оказалось, что один из матросов упал в море. Капитан тотчас приказал спустить паруса и отрядил трёх матросов на помощь товарищу, который держался на волнах, работая руками и ногами. Матросы быстро спустили лодку и дружно схватились за вёсла. Но в ту же минуту все с ужасом заметили, как над волною внезапно мелькнули голова и треугольный плавник акулы; с неимоверной быстротой неслась она к несчастному матросу. Минуту спустя, над водою мелькнул могучий хвост чудовища, а в следующее мгновение раздался раздирающий душу крик, и несчастный матрос исчез под водой. Все оцепенели от ужаса; происшествие это произвело такое удручающее впечатление, что все долго не могли забыть его.
- Необычайные приключения Робинзона Кукурузо и его верного друга одноклассника Павлуши Завгороднего в школе, дома и на необитаемом острове поблизости села Васюковки - Нестайко Всеволод Зиновьевич - Детские приключения
- Кусатель ворон - Эдуард Николаевич Веркин - Детские приключения
- В стране райской птицы - Янка Мавр - Детские приключения