Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Йоахим принимается рыться в своем ворохе, который кажется необъятным, – но это хорошая примета. Когда Йоахим пишет, он пишет быстро и много. Он откашливается и начинает читать:
– «Она вспоминает большую собаку, которая стояла в самом начале крутого подъема, ведущего к школе. Каждое утро она боялась, что собака ждала именно ее. Другие дети не так боялись пса, как она: он ведь только лаял на них. И в возрасте всего лишь шести лет она уже придумала первую в своей жизни стратегию выживания. Стратегию, которая впоследствии ей пригодится…» – Йоахим посмотрел поверх очков.
– Что дальше? Что она стала делать?
– «Она нагнулась очень медленно, ни на миг не отводя взгляда от собаки. Потом подняла камень, самый большой, какой только смогла найти, и двинулась вперед, навстречу зверю. Уверенно подняла руку с камнем над головой, по-прежнему не отводя взгляда от собаки…» – Йоахим остановился. – Это самое начало книги.
– О чем она?
– О женщине и ее любви к мужчине, который так и не стал ее.
– Но у этого романа хоть хороший конец?
– Нет, конечно, – улыбается он. – Большая любовь добром не заканчивается. – Он перехватывает ее взгляд и поспешно добавляет: – В литературе.
Он еще что-то говорит, но она снова слышит, как тот странный мужчина зовет и громко стучит в оконное стекло.
– Елена!
Снова и снова. Она с любопытством выглядывает на улицу: он стоит там, у двери, и стучит в окошко.
– Это какой-то швед?
– Да не похоже.
Луиза пытается представить себе этого мужчину. Он не похож на тех, что имеют обыкновение устраивать беспорядки на улице: на пьяного не смахивает, умыт, побрит, прилично выглядит. А в окно стучит все сильнее и сильнее.
– Пойду поговорю с ним. – Йоахим поднимается, проходит через безлюдное кафе и отпирает дверь.
– Елена, – повторяет мужчина и проходит мимо него.
– Эй! – Йоахим пытается задержать его, но тот идет слишком быстро.
До Луизы доходит, что он идет именно в ее сторону, смотрит прямо на нее и зовет:
– Елена! Это же я!
Он высокий и широкоплечий, настоящий красавец, оценивает Луиза. У него густые блестящие волосы, а челка падает прямо на глаза, не закрывая, а, наоборот, оттеняя их. Зеленые глаза. Светло-зеленые глаза, которые смотрят прямо на нее.
– Елена! – Голос мужчины становится тише.
Тяжело дыша и явно волнуясь, он останавливается прямо перед Луизой.
Йоахим все-таки догоняет его:
– Боюсь, друг мой, вы обознались.
Йоахим говорит своим обычным уверенным, даже авторитарным голосом. Его трудно не заметить: как правило, все слушают, когда он вступает в разговор. Но мужчина совершенно игнорирует его и делает еще шаг к ней.
– Елена, это же я!
Йоахим становится между ними, и теперь мужчина должен оттолкнуть его, чтобы идти дальше. Толчок не сильный – просто легкое движение руки, – но Йоахим чуть не теряет равновесие. Стул переворачивается, кофейная чашка падает на пол – звон, разлетающиеся осколки.
Лина подбегает к Йоахиму и пытается поддержать его. Луиза в смятении – она не понимает, что происходит.
– Елена.
Луиза отступает. И тут мужчина бросается к ней и хватает ее за левую руку.
– Не трогайте меня.
– Ты что, не узнаешь меня? Это же я, Эдмунд. Что с тобой?
– Да отпустите же! – Луиза повышает голос.
Йоахим подходит вплотную и крепко хватает человека, назвавшего себя Эдмундом:
– Ну, довольно! Отпустите ее.
Но тот только принимается кричать еще громче, и в его голосе появляется что-то новое, чего Луиза вначале не слышала. Отчаяние? Возмущение?
Не видно, чтобы мужчина сердился, был опасным, – он скорее жалок. Не отводит взгляда от Луизы и смотрит только на нее. И глаза полны слез.
– Елена! – Он раз за разом повторяет это имя. – Ты же моя жена, Елена. Моя жена!
– Ты совсем свихнулся. – Йоахим тащит мужчину к двери, пытаясь вытолкать на улицу. – Лина, беги в табачную лавку за подмогой!
– Это же я, твой муж. Ты меня так и не узнала? Елена…
Его последние слова поразили ее: они летят, словно какой-то реальный предмет, от которого ей приходится уворачиваться. И она начинает терять равновесие.
4Йоахим до сих пор не видел Луизу настолько потрясенной. Он пытается удержать ее на ногах.
– С тобой все в порядке?
Она никак не реагирует.
За их спинами один из крепких парней из табачной лавки кричит:
– Успокойся! Ты же видишь, она не узнает тебя!
На острове нет полиции, поэтому, когда назревает скандал, все находящиеся рядом должны помогать.
Йоахим оборачивается и смотрит на эту сумятицу, на этого вспотевшего парня, который, по его мнению, вопит слишком громко.
Однако резкий окрик действует. Мужчина будто бы совершенно успокаивается, но взгляд его нервно блуждает: такое впечатление, что он только сейчас заметил, какой кавардак устроил. Вокруг собираются глазеющие туристы, а его самого крепко держат четверо мужчин.
– Не следует его отпускать, – заявляет один из старших, исходя из своего опыта. – Раз человек напился, то надо держать его, пока не приедет полиция из Рённе.
Внимание Йоахима снова обращено к Луизе. Совсем ненадолго… Непросто это признать, но это длилось совсем недолго, когда Йоахим смотрел, как мужчина заходит в кафе, как он раздумывал, узнает ли она его. Йоахим пытается поддержать Луизу.
– Ситуация под контролем. Все уже нормально. – Он подхватывает Луизу под руку.
– Что ему нужно?
– Он нездоров. Скоро успокоится.
– Я не хочу, чтобы он был здесь…
– Мы выведем его на улицу, он постепенно образумится и уйдет отсюда.
– Я только хочу, чтобы его здесь не было… Сейчас же…
Отчего ее голос стал таким пронзительным? Отчего она так дрожит? Он никогда раньше ее такой не видел – и ошеломлен ее реакцией.
Луиза. Его прекрасная дама. Она ведь всегда хотела быть частью его – частью, которая даже не понимает, как она его выбрала. Он знает, что многие женщины без ума от него, но не может воспринимать их всерьез, как, впрочем, и самого себя. Даже мысль о том, что ему следует быть особенно глубокой и чувственной натурой, чтобы писать, кажется смешной. Люди воспринимают его как какого-то оракула. Луиза не такая: она не воспринимает его так серьезно. Не робеет перед ним. Но вот только она испугалась того человека, которого сейчас крепко держат соседи, или, по меньшей мере, утратила уверенность в себе – это хорошо заметно.
Мужчина сопротивляется все сильнее. Он не согласен, чтобы его так держали, и прилагает все силы, чтобы вырваться. Начинает кричать. Если бы только они могли сделать так, чтобы он заткнулся! Он явно силен, у него хорошая физическая подготовка. Один из мужчин, державших его, навалился всем своим весом ему на спину, чтобы он не высвободил руки. Он стягивает с себя ремень и связывает им запястья пленника.
– Я уже позвонила, – говорит Лина, стоя за барной стойкой. Судя по позе и выражению лица, она готова забаррикадироваться на кухне и держать оборону, если это понадобится.
Полиция скоро будет здесь. Йоахим вздыхает. Может быть, это слишком крутая мера. А с другой стороны, вероятно, они знают, к кому направить этого человека, кто может ему помочь. Он теперь не вырывается, и его глаза уже не так широко раскрыты – они просто грустные, отрешенные. Но он не отводит взгляда от Луизы, а это ей очень неприятно. Да и Йоахиму тоже. Полиция уже должна быть на пути из Рённе. У них быстрый катер, быстрее, чем паром. Но все же придется подождать. Соседи должны пока удержать буяна, попытаться вернуть его к здравому смыслу. Но Луизе больше не следует терпеть все это.
– Лина, ты побудешь здесь и подождешь, пока приедет полиция? Я отведу Луизу на кухню, ей нужно немного успокоиться.
Луиза вздрагивает так, будто его слова разбудили ее.
– Нет! Здесь я за все несу ответственность, и я никуда не пойду, пока здесь все не выяснится.
– Луиза, пойдем. – Йоахим пытается потихоньку отвести ее на кухню, но она противится.
– Это мое кафе, и я должна быть здесь. – Она уже внешне спокойна.
Йоахим понимает, что происходит внутри нее. Она пытается оценить обстановку, определить, что требуется от нее. Вот справляется со ступором, освобождается от его рук, выпрямляется, делает глубокий вдох и снова становится сама собой. Спокойная, решительная, начинает наводить порядок:
– Проведите его, пожалуйста, на кухню. Дайте ему что-нибудь попить. У вас есть время побыть здесь с ним?
– Разумеется, – отвечает самый старший из табачной лавки, выпрямляясь.
Йоахим замечает, как он сияет от гордости: ему удалось вовремя вмешаться, он спас фру Луизу от нападения этого психопата. Тот вроде уже смирился совершенно со всем: с восхищением смотрит на Луизу, совершенно не сопротивляется ее приказам и позволяет вывести себя отсюда. А Луиза теперь не обращает на него внимания и занимается посетителями кафе. Посетители прибывают: на острове больше некуда пойти, если хочешь утолить голод. Йоахим восхищается своей женщиной. Теперь он любит ее еще сильнее.
- Сейчас самое время - Дженни Даунхэм - Зарубежная современная проза
- Как соблазняют женщин. Кухня футуриста. - Филиппо Томмазо Маринетти - Зарубежная современная проза
- Четверги в парке - Хилари Бойд - Зарубежная современная проза
- Рапсодия ветреного острова - Карен Уайт - Зарубежная современная проза
- Цвет неба - Джулианна Маклин - Зарубежная современная проза