Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он все больше входит в образ…
— Говорят, Джабба безутешен. Он обратился к Республике за помощью и просил прислать джедаев на поиски ребенка.
Дуку непросто было удивить. Но весть о том, что Джабба — Джабба! — готов отдать себя на милость джедаев, поразила его как громом.
Зачем крестному отцу одного из самых мощных преступных сообществ в галактике, с собственной армией наемных убийц и разветвленной сетью разведслужбы, численности которых позавидует любое правительство, просить помощи у джедаев?
Это был необъяснимый поступок для представителя биологического вида, панически боявшегося ударить лицом в грязь, выглядеть слабым, казаться легкой добычей врагам.
Только не Джабба. Его поступок должен иметь объяснение. Хатт явно задумал что-то хитроумное. Будучи не в силах разгадать его план, Дуку все время был настороже. Но, надо признать, благодаря просьбе Джаббы, вовлечь джедаев в историю с похищением не составит труда. И это было настоящим подарком фортуны, воистину сказочным везением.
Это было похоже на провидение. И хотя Дуку верил в удачу наполовину меньше, чем в силу хитросплетений разума, тайных заговоров и интриг, он не собирался упускать такой редчайший шанс.
Он не просто надеялся, что Совет Джедаев пойдет по пути благородства и чести, протянув Джаббе руку помощи.
Он ни на секунду не сомневался, что они поступят именно так.
ГЛАВА 2
Связь с генералом Кеноби прервана Поэтому мы направляем к нему посыльного, который доставит генералу важные распоряжения
«Магистр Йода — адмиралу Юларену с приказом доставить генералу Кеноби падавана Асоку Тано»ОФИС КАНЦЛЕРА ПАЛПАТИНА — КОРУСКАНТ
— В жизни бы не поверил, что мне доведется услышать от господина Джаббы такое!.. — пробормотал Палпатин, когда голографическое послание вновь высветилось на мерцающем голубом экране.
Дроид Джаббы ТЦ-70 передавал просьбу помочь в поисках Ротты, в то время как его явно взволнованный господин, слегка щурясь и мерно раскачиваясь, наблюдал за трансляцией послания.
— Должно быть, он обезумел от горя, раз просит помощи извне.
Канцлер окинул взглядом собравшихся в его офисе джедаев, оценивая их реакцию. Судя по всему, новость никого не оставила равнодушным: сдвинутые брови, нервозные подергивания лиц, приподнятые напряженные плечи свидетельствовали об охватившем всех тревожном беспокойстве. Разве что на мрачного и угрюмого жезлоносца Винду известие произвело иное впечатление, чем на остальных. Весьма редко, когда он выглядел таким спокойным и невозмутимым. Однако пока он лишь молча поглаживал свой подбородок. Другие — Пло Кун, Люминара Ундули, Болла Ропал — тоже не спешили высказать свое мнение. Никто особо не горел желанием выражать поддержку Джаббе.
Наконец Палпатин мягко произнес:
— Достойная работа для джедаев. Вы способны сделать то, чего не дано остальным. Чтобы ни случилось, ничто и никто не ускользнет от вашего взгляда.
«Кроме меня, конечно. — Палпатин слегка усмехнулся про себя. Даже теперь, несмотря на многолетнюю тщательную подготовку джедаев, он без труда мог пройти меж ними незамеченным, и каждый раз сам удивлялся этой легкости. — Вы не достойны звания стражников галактики». Однако вслух Палпатин произнес:
— Что скажешь на это, господин Винду? — Он вопросительно взглянул на непроницаемого жезлоносца.
Винду откинулся на спинку своего кресла:
— Черные дни настанут для Республики, когда она начнет помогать преступным подонкам.
— Суровые слова, мой друг. Но я уверен, твой оппонент ценит тебя столь же высоко.
— Канцлер, без сомнения Джаббе известен исполнитель преступления — скорее всего, это гангстер из враждующего клана. — Голос Винду звучал бесстрастно, как и полагалось Избранному. — Джабба и сам никогда не брезговал похищениями. Так почему он обратился к нам? Почему мы должны перебрасывать силы джедаев на выполнение обычного полицейского задания, когда идет война?
— Потому что это долг чести, господин Винду. Палпатину не было нужды затрагивать моральную сторону дела, но такой поворот беседы показался ему забавным.
«Ничтожные слепцы. Такими вы останетесь в моей памяти, джедаи, после того как навсегда канете в Лету. Неспособными видеть дальше собственного носа — начиная от меня и Заканчивая вашими собственными обязанностями».
— Пропал ребенок. Будь это человеческое дитя, разве стали бы мы вести этот разговор? Разве не долг любого родителя помочь в беде ребенку? Или хатты не оплакивают своих чад так же, как мы?
— Разве стали бы мы вести этот разговор, — подхватил Винду, не клюнув на его уловку, — будь отцом ребенка хозяин Черного Солнца?
— Да, стали бы — если бы могли успешно справиться с заданием.
Палпатин сел на свое место и активировал голографическую схему. Она зависла в воздухе над его столом — разветвленная сеть перекрещивающихся линий и кластеров света, визуально представляющая главные точки известной части галактики. Коснувшись рычага управления, он отключил уровни детализации, и целые солнечные системы, мигнув, бесследно исчезли — так легко, так невероятно легко! — оставив после себя лишь несколько извилистых цветных струек света, затерявшихся где-то у Внешнего Края. Струйки света на схеме обозначали дороги гиперпространства. И все они были подконтрольны хаттам. Как говорит пословица, «голограмма стоит тысячи слов».
Винду сидел с таким видом, словно являлся монолитным воплощением отрицания. Наконец он, слегка наклонив голову набок, произнес:
— И все же я ощущаю тревогу. Это не простое похищение в целях выкупа или сведения счетов. Я чувствую это.
Палпатин позволил себе грустную и вместе с тем чуть снисходительную улыбку, словно одновременно хотел сказать и «Я разделяю твою озабоченность», и «Ты ведь знаешь, что я прав».
— Ты можешь не одобрять сделки с хаттами, господин Винду, но мы переживаем трудные времена и потому не можем диктовать условия союзникам. Если от них больше пользы, чем вреда, мы обязаны с ними сотрудничать. Хатты контролируют дороги гиперпространства, жизненно необходимые нам для транспортировки войск и боевой техники к Внешнему Краю. Мы же в свою очередь отточили свое мастерство поиска бесследно исчезнувшего. Возможность взаимной выгоды очевидна.
— И все же я настаиваю на том, что речь идет не просто о банальном похищении. Зная Джаббу, можно не сомневаться в том, что это очередной коварный план.
— Не подозревал, что вы настолько близко знакомы.
— Я сужу по его послужному списку.
— В таком случае, основываясь на этом его послужном списке, число джедаев для выполнения этой операции должно быть максимальным.
— Ты требуешь невыполнимого, Канцлер. Армия и без того уже на пределе своих возможностей. У меня нет лишних воинов. Если еще больше рассредоточить войска, тогда нам не удастся достичь Внешнего Края и добиться восстановления канала поставок.
— И тем не менее я склонна согласиться с Канцлером, — произнесла Ундули. До сих пор она хранила молчание. — Какими бы ни были мотивы похищения, мы должны вступить на путь переговоров с Джаббой, что обеспечит для нас выгодную позицию среди них.
— Беспроигрышную, можно сказать, — тихо, почти шепотом добавил Палпатин. — Спасти ребенка — и спасти нашу армию.
Несколько мгновений Винду хранил молчание, затем, сдавшись, развел руки, вынужденный согласиться с мнением большинства.
— Кеноби и Скайуокер только что взяли Кристофсис. Планета надежно охраняется, и если уж кого перебрасывать с места на место, то этих двоих.
— Прекрасно, отдайте им распоряжения, — произнес Палпатин. — А я пока сообщу Джаббе о нашем решении.
Джедаи поднялись и почти синхронно склонили головы в почтительном приветствии. Палпатин ответил кивком, наблюдая, как они один за другим покидают офис. Через пару секунд он уже был на связи с Джаббой. Механизм был приведен в действие.
Все шло как надо.
«Правитель Джабба, позвольте выразить Вам наше сочувствие. Вы, должно быть, места себе не находите от беспокойства…»
Винду, конечно, уловил суть — даже если не вполне отдает себе в этом отчет. Почему Джабба так легко показал свою слабость? Дуку необходимо быть осторожнее.
«Мы направим на задание лучших людей, Правитель Джабба…»
- Неукротимая планета - Гарри Гаррисон - Космическая фантастика
- Два пламени - Алексей Ноунэйм - Космическая фантастика
- Дарт Плэгас - Джеймс Лусено - Космическая фантастика
- Дисфункция реальности: Увертюра - Питер Гамильтон - Космическая фантастика
- Наро - Рене Луфф - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы