Читать интересную книгу Планета шести полюсов - Дэвид Нордли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17

Название «Крагун» носила одна из редких на восточном континенте плавучих таверн, в которых обслуживали ду'утиан. Войдя, лейтенант обнаружил двоих соотечественников: поэтессу Шари'инадель и какого-то незнакомца, великана со свежими белыми шрамами на хвостовых плавниках и глубокой подковообразной бороздой за дыхалом. Необычные раны для этих краев, подумалось Дрину. Такие отметины можно получить в поединке на клювах с другим ду'утианином. Наверное, этот тип тоже из первобытников, ищет приключений вдоль южных берегов и изредка возвращается, чтобы вкусить благ цивилизации.

Незнакомец повернул голову, увидел вошедшего и зашипел. Какое хамство! И с чего бы вдруг? Может, не заметив на Дрине серьезных шрамов, принял его за салагу? Или манеры культурного ду'утианина не понравились? Или общество человека? Если дело в последнем, то у верзилы явно с мозгами не все в порядке, иначе как он мог забыть, что находится в человеческом городе?

К сожалению, я вас не знаю, - обратился к нему Дрин с вежливым приветствием. - Лейтенант-контролер Дриннил'иб, прошу уважения.

- Гота'ланншк. Контролеришко, море к тебе милостиво, как я погляжу. Только не испытывай чересчур судьбу, ты, мясо прибрежное. - Произнесено это было, небрежно, глухо, с глотанием звуков.

Все ясно: наклюкался и хочет подраться.

Дрин предостерегающе зашипел, затем отвернулся от грубияна, стараясь унять в себе раздражение. Никакого отклика не последовало.

- Он тебе не понравился, -прошептала Мэри.

- Да я его впервые вижу, - ответил Дрин, не раскрывая клюва; слова просачивались сквозь мягкие уголки рта, - Но ты права, не нравится мне этот загрязнитель вод. Подружка его - поэтесса, звать Шари. Я знаком с ее родителями.. Шари - их первое яйцо за два века, понятно, что они ее избаловали до невозможности. Она из этих, вечно неудовлетворенных романтиков, которые убегают на юг искать острых ощущений, а потом жалеют до конца своих дней. Наверное, ей «предложено» местечко в гареме этого чудовища.

- Что ж, она сама выбрала судьбу, - произнесла Мэри.

- В понятие «выбор» входит мыслительный процесс, а тут сработали только инстинкты. Ты погляди на этого парня и не суди чересчур строго о человеческой деревенщине. Он же ради одной забавы готов учинить смертельный поединок.

Мэри кашлянула:

- Дрин, сюда с фермы какого-то громадного кальмара привезли. Давай возьмем одного на двоих, а? Мне - порцию, тебе - остальные девятьсот девяносто девять.

- А не лопнешь? - усмехнулся Дрин, предвкушая райское удовольствие. Что ни говори, а поесть на берегу после такого долгого путешествия - это просто сказка.

- А увидим!

- Договорились! - Дрин сделал заказ. - А знаешь, может, когда-нибудь я на этих кальмаров в их родном океане поохочусь. - Это, конечно, пустая фантазия. Дрин - ду'утианин по горло занятой, где ему выкроить время на полет сроком в 90 лет.

- И как же ты будешь их там есть? И вообще, с твоим-то весом, как собираешься по Земле ходить?

Она была права: сила тяжести на Земле вдвое больше, чем на Тримусе, к тому же Дрин недавно основательно набрал вес. Ничего, в плавании он быстро сбросит жирок.

- Ну, ты менянедооцениваешь, - проворчал он.

Зато официант его правильно оценил. Вскоре подали кальмара, порциями, способными утолить самый зверский аппетит как человека, так и ду'утианина. За едой обсудили планы. Ближайшие к месту преступления острова, населенные людьми, среди которых кто-то мог что-то знать, находились у теплого переднего полюса. Мэри, стало быть, надо отправиться в те края, поискать свидетелей. А Дрин берется опросить ду'утианских отшельников, живущих у Южного полюса, успокоить их, а если удастся, собрать улики. Пот том наступит черед старых человеческих общин на южном краю дикого западного континента.

- Каменные города, деревянные корабли. В отчетах упоминаются войны и рабство. - Мэри сокрушенно ка? чала головой. - В любом случае надо встретиться с эти ми первобытниками. Хотя бы для того, чтобы напомнит им о Конвенции.

- Сделаем это вместе, - кивнул Дрин.

Объединенной цивилизации необходим один язык, одна система мёр, а также места, где представители всех трех рас будут чувствовать себя комфортно. Универсальным языком является человеческий английский, так как только его звуки могут более или менее сносно произноситься всеми тремя расами. Цифры и меры заимствуются из клетианской восьмеричной системы, которая очень легко поддается освоению, совместима с бинарной кибернетической системой и шире распространена, чем десятичная человеческая или двенадцатичная ду'утианская. В общей архитектуре соблюдаются ду'утианские пропорции, чтобы ду'утиане не оказались изолированы от социального взаимодействия, необходимого для строительства единой цивилизаций.

Конвенция и Статут Планеты Тримус, Статья №6.

В плавании к архипелагу, расположенному на переднём полюсе, Дрин сделался крепким и подтянутым, да к тому же вдоволь наелся экзотической рыбы тропиков. Все было замечательно, пока не пришлось оставить холодное донное течение, чтобы подобраться к острову. Тут Дрин как будто угодил в огромную парную. Грезя южными полярными водами, он уловил звук двигателя подводной лодки и отправил Мэри вымученно-бодрое приветствие.

Номинально архипелаг представлял собой вотчину клетианских первобытников, но их тут поселилось немного ив больших земельных наделах они не нуждались. Поэтому мало-помалу острова были обжиты людьми, беженцами от технологической цивилизации. Здесь, близ переднего полюса, почти отвесно падали инфракрасные лучи Печки, вносившей в обогрев архипелага примерно такую же лепту, как и далекое оранжевое солнце.

Действующий практически бесперебойно природный механизм содержал небеса в чистоте/разве что ночью иногда появлялся туман. Но этот вечер выдался ясным, и в зените царила выпуклая звезда-карлица в розовом ореоле.

- Ну и как, нашлись свидетели? - спросил Дрин приблизившуюся Мэри.

Она стояла на корпусе подводной лодки за перископной рубкой, и последние лучи заходящего Аурума красили ее золотом высшей пробы. В искусственном покрове для сохранения тепла Мэри сейчас не нуждалась, а значит, ничто не прятало от глаз Дрина играющие под тонким эпидермисом мышцы.

Странное тело, подумал он. Но, с другой стороны, своему владельцу оно вполне подходит, как подходит любому существу созданный для него природой организм.

- Свидетелей нет. Когда совершалось преступление, людей вокруг было раз, два и обчелся. Один парень вроде видел каких-то китобоев. Сказал, что встречался с ними даже в тропических водах. По его словам, у них город на полузатонувшем вулканическом острове у южного берега западного континента. Я навела справки: действительно, есть там какой-то примитивный городишко, и контролеры не посещали его уже несколько лет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Планета шести полюсов - Дэвид Нордли.
Книги, аналогичгные Планета шести полюсов - Дэвид Нордли

Оставить комментарий