Шрифт:
Интервал:
Закладка:
КАРЕН. Гарри.
Туша неподвижна. Карен трясет ее.
КАРЕН. Гарри, черт бы тебя побрал, внизу кто-то есть.
Туша шевелится, поворачивается, и мы видим ГАРРИ ЗИМА, толстого лысого кинопродюсера. Он садится.
ГАРРИ. Что случилось?
КАРЕН. Молчи и слушай.
ГАРРИ. Я ничего не слышу.
Мы слышим внизу ГОЛОСА.
КАРЕН. Тсс, вот.
Теперь СМЕХ...
ГАРРИ. Похоже на телевизор.
Она смотрит на него...
КАРЕН. Я поднялась наверх, ты остался допить свой бокал. Я сказала, чтобы ты выключил телевизор, когда закончишь. (вспомнив) Кстати, я также сказала, что ты можешь лечь в комнате горничной.
ГАРРИ. Да, и я его выключил. Потом положил пульт на пол. Знаешь, что могло случиться? Вошла собака и наступила на пульт, и телевизор включился.
КАРЕН. У меня нет собаки.
ГАРРИ. Как нет? А что случилось с Маффом?
КАРЕН. Гарри, ты спустишься, или хочешь, чтобы я это сделала?
Кряхтя, он встает с постели и начинает осматриваться в поисках своей одежды. Смотрит в окно...
ГАРРИ. Что, за бассейном никто не следит? Его пора почистить.
КАРЕН. Гарри...
ГАРРИ. Иду, иду.
ВН. ХОЛЛ - ТО ЖЕ ВРЕМЯ
МОНОТОННЫЕ ГОЛОСА становятся более громкими и различимыми по мере того, как Гарри спускается по изогнутой лестнице. На нем рубашка и трусы. Один из голосов кажется знакомым...
Мы видим, что дом очень красив. Гарри идет от лестницы к дверному проему комнаты, откуда исходит МИГАЮЩИЙ ГОЛУБОЙ СВЕТ телеэкрана. Останавливается у двери и слушает. Так и есть, это шоу Дэвида Леттермана.
ВН. БИБЛИОТЕКА КАРЕН - ТО ЖЕ ВРЕМЯ
Гарри идет на свет большого телевизора "Сони". Остальная комната погружена во мрак. На экране Дэвид беседует с актером Мартином Виром. Внезапно экран гаснет и зажигается настольная лампа. Гарри подпрыгивает от неожиданности...
ГАРРИ. Господи!
Мы видим Чили в свете настольной лампы. Он начинает говорить тихим, спокойным голосом.
ЧИЛИ. Гарри Зим, если не ошибаюсь? Привет, я Чили Палмер.
Гарри прижимает руку к груди.
ГАРРИ. Господи, если у меня будет плохо с сердцем, надеюсь, вы знаете, что делать.
ЧИЛИ. Где ты был, Гарри?
Гарри опускает руку. Он не спешит отвечать, хочет показать, что он контролирует ситуацию.
ГАРРИ. Мы что, знакомы? Я что-то не припомню.
ЧИЛИ. Мы только что познакомились. Я сказал тебе, что меня зовут Чили Палмер.
Гарри смотрит на Чили, пытаясь понять, кто это такой.
ГАРРИ. Ты актер, верно?
Чили улыбается. Ничего не говорит.
ГАРРИ. Тебе что, не пришло в голову, что у меня может быть инфаркт?
ЧИЛИ. По-моему, с тобой все в порядке, Гарри. Иди сюда и сядь. Скажи мне, что все это значит.
Гарри садится на один из матерчатых режиссерских стульев около стола. Он смотрит на бутылку "Дьюарс", проводит рукой по волосам, начинает испытывать сильное желание выпить...
ЧИЛИ. Гарри, посмотри на меня.
Гарри опускает руку.
ГАРРИ. Я смотрю на тебя.
ЧИЛИ. Я хочу, чтобы ты все время смотрел вот сюда, хорошо?
ГАРРИ. Я так и делаю.
ЧИЛИ. Ты знаешь Дика Аллена из Казино Месас?
ГАРРИ. Дик Ален - мой очень близкий друг. И как далеко ты собираешься с этим зайти?
ЧИЛИ. Мы уже пришли, Гарри. Ты подписал вексель на сто пятьдесят тысяч, просрочил платеж на шестьдесят дней и никому не говоришь, в чем дело.
Гарри смотрит на Чили.
ГАРРИ. Господи, так ты собираешь долги для казино? Приходишь сюда, вламываешься в дом посреди ночи... Черт, я думал, ты актер, пробуешься на роль.
Чили качает головой, улыбается...
ЧИЛИ. Правда? Это интересно. Так ты решил, что я актер, да?
Гарри вскакивает со стула, смотрит на Чили сверху вниз.
ГАРРИ. Ну, это мы еще посмотрим...
Хватает телефонную трубку, нажимает "0".
ГАРРИ. Оператор, как мне позвонить в бюро информации Лас-Вегаса?
ЧИЛИ. Гарри, позволь дать тебе один совет.
Чили наклоняется вперед, нажимает на рычаг телефона указательным пальцем, спокойно тянется за трубкой...
ЧИЛИ. Не стоит изображать из себя крутого мужика, когда стоишь в одних трусах. Ты понимаешь меня? А вот что тебе стоит сделать, так это сесть и поговорить со мной.
Гарри садится. Чили кладет трубку на рычаг.
ЧИЛИ. Вексель - это все равно что чек, Гарри.
ГАРРИ. Я знаю, что такое вексель.
ЧИЛИ. Они не хотят предъявлять его к оплате, потому что твой банк, скорее всего, его не примет. Это их беспокоит. Твой близкий друг Дик Аллен звонит тебе, оставляет сообщения на автоответчике, но ты ему не перезваниваешь. Я случайно оказался в Вегасе, по другому делу, и Дик попросил поискать тебя. Я проследил тебя до этого дома, увидел в окне с женщиной, очень похожей на актрису Карен Флорес, из "Гротеска", только там она была блондинкой...
Взгляд Гарри склоьзит к бутылке виски на столе...
ЧИЛИ. Ты на меня не смотришь, Гарри.
ГАРРИ. А почему это я должен все время на тебя смотреть?
ЧИЛИ. Потому что я так хочу.
ГАРРИ. Теперь ты что, будешь угрожать мне? Я должен завтра же отдать долг, или мне ноги переломают?
ЧИЛИ. О чем ты, Гарри? Месас? Да они просто подадут на тебя в суд за выписку необеспеченного чека. Не думаю, что ты этого хочешь, в твоем-то положении.
ГАРРИ. Чертов баскетбол.
Гарри тянется к бутылке виски, наливает себе выпить.
ГАРРИ. Скажи Дику Алену, что я покрою вексель в течение двух месяцев, и если ему не нравится такой вариант, это его проблема. Вот козел.
Гарри выпивает и наливает себе снова, смотрит на Чили, тот неподвижен.
ГАРРИ. Ждешь, чтобы я вызвал тебе такси?
Чили качает головой, продолжает смотреть на Гарри, но теперь выражение его лица изменилось, на нем появилось любопытство.
ЧИЛИ. Так ты делаешь фильмы?
ГАРРИ. Я продюсирую только полнометражные кинофильмы, никакого телевидения. Ты упомянул "Гротеск". Карен Флорес играла в "Гротеске: часть II". Она также снималась во всех трех моих "Скользких тварях", ты, возможно, их смотрел.
Чили кивает, наклоняется к столу.
ЧИЛИ. Я думаю, у меня есть идея для фильма.
ВН. СПАЛЬНЯ КАРЕН ФЛОРЕС - НОЧЬ
Карен сидит в кровати, прислушиваясь. Мы слышим приглушенные голоса Чили и Гарри. Она встает...
ВН. ХОЛЛ - ТО ЖЕ ВРЕМЯ
Голоса Чили и Гарри становятся громче по мере того, как Карен спускается по лестнице. Она заглядывает в библиотеку, но из там нет...
ВН. КУХНЯ - ТО ЖЕ ВРЕМЯ
Чили и Гарри сидят за квадратным столиком, перед ними бутылка виски и пара бокалов.
ЧИЛИ. Лео носил такую клетчатую шерстяную кепочку. В Майами, в разгар лета - он не хотел, чтобы видели его лысину, поэтому носил свою дурацкую кепку.
Гарри видит что-то у Чили за спиной, улыбается.
ГАРРИ. Карен.
Чили оборачивается и видит Карен, стоящую в дверном проеме:руки скрещены на груди, футболка практически не прикрывает ноги.
ГАРРИ. Карен, поздоровайся с Чили Палмером. Чили, это Карен Флорес.
ЧИЛИ. Карен, очень рад познакомиться.
КАРЕН. Как ты попал в дом?
ГАРРИ. Он рассказывает мне свою идею для фильма. Пока совсем неплохо. (показывает на бокалы) Присаживайся, выпей с нами. (к Чили) Расскажи Карен, узнаем ее мнение.
КАРЕН. Может быть, ты не расслышал?
ЧИЛИ. Задняя дверь, со двора.
КАРЕН. Ты ее взломал?
ЧИЛИ. Нет, она была открыта. В смысле, не заперта.
КАРЕН. А если бы она была заперта?
Чили не отвечает, лишь смотрит на нее, ему нравится, как она себя ведет.
ГАРРИ. Так ты хочешь послушать? Это про хозяина химчистки, который нагрел авиакомпанию на триста тысяч. Давай, расскажи ей.
ЧИЛИ. Ты уже сам все рассказал.
ГАРРИ. Я имею в виду, так, как ты рассказывал мне. Начни с начала, посмотрим, как развивается сюжетная линия.
Чили смотрит на Карен. Она стоит, прислонившись к дверному косяку.
ЧИЛИ. Ну, в общем, он должен был ростовщику пятнадцать тысяч, плюс проценты за пару недель, ну, то, что получает ростовщик.
КАРЕН. Я знаю, что такое проценты.
ГАРРИ. То есть это такая ситуация - не заплатишь, тебе ноги переломают.
ЧИЛИ. Или он думал, что ему их переломают. Понимаете, ростовщик - такой же бизнесмен, как и любой другой. Он занимается этим не для того, чтобы причинять людям боль, а чтобы зарабатывать деньги.
СН. ДОМ ЛЕО ДЕВО - ДЕНЬ
Мы видим, как Чили и Фэй стоят на крыльце и разговаривают.
ЧИЛИ (ЗК). Но этот хозяин химчистки, назовем его Лео, ему страшно, он не знает, что делать, и решает бежать...
ВН. КУХНЯ КАРЕН - НОЧЬ
Гарри перебивает:
ГАРРИ. Это Майами. Он летит в Вегас. У него осталась несколько баксов, и он думает, это единственный шанс.
ВН. САМОЛЕТ - ДЕНЬ
Мы видим нервничающего ЛЕО ДЕВО, маленького человечка в мятом костюме и зеленой кепочке. Он сидит в салоне экономического класса, озирается по сторонам.
ЧИЛИ (ЗК). Лео садится на самолет, пора взлететь, но самолет стоит и не двигается.
Позади Лео сидят КАПРИЗНЫЙ РЕБЕНОК, его МАМА и ПАПА. Родители пытаются развлечь сына игрушечным солдатиком, другими игрушками, но ребенок интересуется лишь кепкой Лео. Сам же Лео весь внимание, он слушает объявление по радио...
- Только для голоса - Сюзанна Тамаро - Проза
- Венок - Фрэнк О'Коннор - Проза
- Человек долга - Фрэнк О'Коннор - Проза