Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лифт наконец остановился, и двери открылись. Акушерка уже ждала; они почти бегом ринулись к ближайшей родильной палате. Джон остался один в коридоре: на стенах висели благодарственные открытки и любительские фотографии, запечатлевшие женщин, лежащих в кроватях и прижимающих к груди крошечных младенцев. Он нагнулся, чтобы рассмотреть лица молодых матерей получше, и поразился, насколько измученными они выглядели. Да, их глаза светились гордостью, но в остальном бедняжки смахивали на обычных пациентов. А младенцы! Такие крошечные, хрупкие! Личики маленькие, сморщенные, с еще не вполне оформившимися чертами, а у некоторых еще и прозрачные трубки торчат из носа. Джон посмотрел на свои толстые пальцы, все в шрамах и отметинах — следах регбийных баталий, — и уже не в первый раз подумал, что совсем не годится для роли отца.
— Кого-нибудь ищете?
Застигнутый врасплох, он вытянул руки по швам и посмотрел на маленькую женщину, внезапно появившуюся рядом с ним.
— Инспектор Джон Спайсер.
Он начал судорожно шарить по карманам в поисках удостоверения, внезапно осознав, что одет в кроссовки, заляпанные краской тренировочные штаны, а под курткой у него — старая регбийная рубашка.
— Я говорил по переговорному устройству…
— Я слышала. Я — сестра Купер.
Чтобы смотреть Джону в глаза, ей пришлось задрать голову.
— Высокие нынче пошли полицейские.
Ее взгляд задержался на его сломанной переносице, а потом опустился на уровень груди, упершись в эмблему клуба на рубашке. Диагноз был ясен.
— Регбист?
Джон кивнул, гадая, что последует за его признанием — понимающая улыбка или подозрительный взгляд.
Сестра Купер улыбнулась:
— Мой муж тоже раньше играл. Но сейчас он только зритель: следит за матчами, сидя в кресле, и дает советы игрокам.
— Зато вы теперь можете быть вместе по выходным.
— Это хуже всего. — Она театрально закатила глаза. — Перестал играть и постоянно крутится у меня под ногами, точно потерявшийся щенок.
Джон хмыкнул.
— Прошу вас.
Сестра Купер провела его по коридору в комнату персонала. Там на банкетках вдоль стен сидели несколько женщин.
— Вам нужно поговорить со мной с глазу на глаз?
Акушерок, очевидно, уже предупредили о его приходе, и они начали подниматься.
— Нет-нет, не уходите. Я просто хочу кое-что проверить.
Джон сел, предварительно убрав со стула местную газету. Он понимал, что в присутствии такого здоровяка женщины чувствуют себя скованно.
— Я разговаривал с мамой Кэрол Миллер, и она упомянула, что дочь хотела немного похудеть. По ее словам, незадолго до смерти Кэрол пришла с работы очень довольная и заявила, что знает верный способ, как избавиться от лишнего веса. Нет ли в комнате персонала доски объявлений, где она могла прочитать о продаже чего-нибудь в этом роде?
— Вон, прямо у вас за спиной. — Сестра Купер показала рукой на стену у него над головой.
Джон обернулся и увидел доску, всю залепленную кусочками бумаги.
Уроки сальсы. Преподаватель испанец. Четверг, вечер.
Видеокамера «Панасоник».
Подоходный налог и заполнение деклараций.
Стрижка газонов и уход за садом.
Прогулочная коляска «Бритакс Эксель» 3 в 1.
— А она ни о чем таком не говорила?
— Там есть объявление о гребном тренажере? Мы с ней как-то раз обсуждали, насколько эффективны гребные тренажеры для сжигания калорий.
Акушерки присоединились к Джону, и теперь они просматривали объявления вместе. За пару минут перерыли всю доску вдоль и поперек, однако ничего не нашли.
Джон уже готов был сдаться, когда сестра Купер объявила:
— Вот.
Под объявлением о продаже автомобиля «ниссан-микра» с фотографией обнаружилась простая открытка.
Гребной тренажер «Йорк спринтер».
Показания дисплея: число гребков, время, расстояние, калории.
Стоил 139 фунтов. Продам за 80.
Ни разу не пользовались.
Звонить: доб. 241, спросить Пита.
Джон отклеил открытку, надеясь, что никто из женщин не запомнил номер телефона.
— Я заберу, если не возражаете. Спасибо за помощь. Не буду больше отнимать у вас время.
Он двинулся по направлению к двери, надеясь, что его уход не покажется им слишком внезапным.
— Инспектор Спайсер? — прозвучал голос сестры Купер. — Как там бабушка с Дейви? Справляется?
— Им помогают люди из социальной службы. И еще есть двоюродная сестра…
Сестра Купер натянуто улыбнулась, и Джон ретировался. Женские крики преследовали его до самого конца коридора.
Теперь ему нужно в главный корпус. Подойдя к девушке у стойки регистратуры, он демонстративно выложил свое удостоверение и попросил список внутренних телефонов. Девушка вынула из ящика несколько сколотых листков бумаги формата А4 и протянула ему. Джон вел пальцем вдоль колонки, отыскивая добавочный 241. Тот нашелся в строке под названием «Отдел снабжения».
Глава 2
Она очнулась на полу в кухне. Правый глаз застилала кровавая пелена, на щеке — след от кафеля. Лицо превратилось в один сплошной сгусток боли. С того места, где она лежала, ей было видно, что под плиту закатилась макаронина. Интересно, удастся ли достать ее щеткой? Муж не любит беспорядка.
Из гостиной послышался звук: это звякнула бутылка.
Что же с ними случилось? Ведь в начале все было хорошо. Не хуже, чем у других. Наверное, если бы Эмили сейчас была с ними, все сложилось бы иначе.
Она медленно встала на колени, с трудом подняв налившуюся тяжестью голову. На пол одна за другой с монотонным звуком падали капли крови. Ей удалось ухватиться за край раковины и, подтянувшись, твердо стать на ноги. Она промокнула кровь в глазу губкой для посуды. От губки шел слабый запах кислого молока.
— Затерла «Манчестер юнайтед». Тупая сука!
Того и гляди, снова набросится на нее — с удвоенной яростью, подогретой алкоголем. Наклонившись, чтобы достать средство для мытья пола из столика под раковиной, она заметила в углу за отбеливателем остатки джина, но тут перед глазами все поплыло. Из гостиной донесся стук — на журнальный столик поставили бутылку, — а потом резкий шумный вздох.
Похоже, он расходится все больше и больше. Лучше пока отложить наведение порядка, а то он скоро окончательно напьется и станет невменяем. Ей ничего не оставалось, кроме как схватить лежащую на холодильнике сумку и выйти через заднюю дверь.
Неверной походкой она добралась до машины. Когда их жизнь начала катиться под откос? Выпив, муж всегда становился возбудимым. Мог перевернуть вещи в гостиной, если любимая команда пропускала нелепый гол. В пабе у него случались вспышки гнева, но он никогда не расходился настолько, чтобы на них начали обращать внимание. Просто сидел и злился на шумные компании. На тех, кто, по его мнению, вел себя неуважительно.
Впрочем, тогда он пил гораздо меньше, и ее эти вспышки не беспокоили. Дела пошли хуже, когда в карьере мужа наметился застой. Его раз за разом обходили с повышением, и он начал копить обиду на мир. Она попробовала поговорить с ним об этом, но он потребовал, чтобы его оставили в покое.
Она сдавала задом, чтобы развернуться, когда муж появился на крыльце. Удивление у него на лице сменилось злобной гримасой, и он, шатаясь, двинулся к ней через газон.
— Куда это ты?
Трясущимися руками она включила первую передачу, и машина рванула с места. В заднее стекло полетела бутылка из-под виски.
Как обычно в подобных ситуациях, она ехала куда глаза глядят, и подкатывавшие к горлу рыдания заставляли ее сгибаться пополам за рулем. Правый глаз снова начал кровоточить, и оказалось, что коробка с салфетками в бардачке пуста. Оглядевшись, она поняла, что попала в Бельвью. Слева были ярко освещенные двери бинго-зала, и она заехала на парковку, оставила машину рядом с пустым автобусом и направилась ко входу. Пожилые женщины в холле обернулись и принялись разглядывать ее сквозь стекло.
— Можно воспользоваться вашим туалетом? — спросила она охранника в красной униформе.
Тот осмотрел ее с ног до головы. Перед ним стояла женщина лет сорока с всклокоченными волосами и разбитым в кровь лицом.
— Вы член клуба?
— Что, простите? — Такое бессердечие подействовало на нее обескураживающе.
— У вас есть при себе клубная карта?
Она зажмурилась.
— Мне нужно в туалет.
— Только для членов клуба.
Открыв глаза, она встретила его взгляд, полный нескрываемого презрения, и отвернулась. Ее охватило острое чувство стыда. На другой стороне парковки виднелась неоновая вывеска мотеля, обещавшая комнаты по 39,95 фунта за ночь. Ничего не оставалось, кроме как повернуться и уйти, но она постаралась сделать это с достоинством.
- Гибель веры - Донна Леон - Полицейский детектив
- Приступаю к задержанию - Николай Леонов - Полицейский детектив
- Смерть обывателям, или Топорная работа - Игорь Владимирович Москвин - Исторический детектив / Полицейский детектив
- Жертва - Роберт Ллойд Фиш - Полицейский детектив
- Охота на тень - Камилла Гребе - Полицейский детектив / Триллер