— Правда, нам просто нравится помогать, — уверила Роза Грацилиса, увидев удивление на его лице. — Итак, что там вы ищете?
Старик опять побледнел, и Роза встревожилась не на шутку. Но он глубоко вздохнул, и его лицо вновь стало нормальным. — Мой сын, — сказал он. — Мой прекрасный умный сын, Оптатус. Он пропал. Мальчику — следовало бы сказать, мужчине — всего шестнадцать!
— И вы полагаете, что он в Риме? — спросила Роза.
Грацилис вздохнул. — Я не знаю. Я с семьей живу в особняке за городом. Я обыскал всё вокруг. Сразу же я подумал о Риме — ну, вы знаете, каковы мальчишки. Но я искал, спрашивал людей, но ничего не нашел. Даже никакого следа.
Владелец кафе, полный мужчина с пятнами от еды на одежде, даже не скрывал, что подслушивал их разговор. — Я знаю, как помочь вам, — вдруг вмешался он.
Грацилис аж привстал со стула. — Вы можете помочь мне найти моего сына?
— Ну… нет, — замялся мужчина. — Не найти, — Грацилис присел обратно. Но я знаю, кто может вам помочь.
Он вышел из-за стойки и сел на скамью рядом с Розой. Ужасный запах рыбы от него не перебивался даже благоуханием вина, и девушка старалась не чихнуть.
— Ну, выкладывайте, — попросил Доктор.
Мужчина шмыгнул носом. — Есть одна девочка, говорят, она видит будущее, просто глядя на звёзды.
— Астролог? — спросил Грацилис.
— Предсказательница, — ответил толстяк. — Я слышал, как она предсказала, что Пантеон перестроят. И это случилось!
— Это еще ничего, — сказал с набитым ртом покупатель из дальнего угла, — Она сказала мне, что я поссорюсь со своей женой — и это случилось!
— Ну да, — ответил толстяк, — просто не надо было знакомиться с девушкой прямо на глазах своей жены! Я бы тоже такое предсказал. Но я ещё слышал, что она предсказала крах Империи буквально через несколько веков. Я даже подумываю о переезде, чтобы оказаться подальше от передряг.
— Хватит молоть чепуху! — воскликнула Роза. — Кого вы пытаетесь разыграть? Астрология — это просто развлечение. Не больше.
— Знал, что ты так скажешь, — сказал Доктор. — Типичный Телец.
Роза приподняла бровь. — Только не говори, что сам веришь во всю эту… — но Доктор шикнул на неё — Грацилис вскочил со стула.
— Скажи мне, где эта знаменитая женщина? Как я могу её найти?
Владелец кафе дал чёткие указания, и Роза с Доктором встали и приготовились уходить.
Грацилис обратился к ним. — Друзья мои, я премного благодарен вам за помощь, и буду рад оказать гостеприимство, если вам случится проехать мимо моего поместья, но не стану более вас задерживать.
— Да вы шутите, — воскликнул Доктор. — Мы не собираемся упускать такой замечательный шанс — увидеть предсказательницу, не так ли, Роза?
Она улыбнулась в ответ. — Ни за что.
Два
Доктор, Роза и Грацилис отправились в ВиаЛата. Они прошли мимо самой колонны Траяна, пронзающей небо. Вблизи она выглядела более внушительно — мраморные пластины спиралью уходили ввысь, основание же колонны было огромно («В ней покоится прах Траяна», — шепнул Доктор). Розе пришлось вытянуть шею, чтобы лучше разглядеть статую императора, стоящую на вершине, на высоте примерно 30 метров. Наверху также была смотровая площадка. Доктор очень хотел забраться и туда, но Грацилис поторопил его — у них были дела.
В конце концов, они пришли к месту, о котором им рассказал владелец кафе. Небольшое многоэтажное здание ничем не отличалось от других, стоящих по соседству. Здесь было не так уж чисто, но, несомненно, лучше, чем в районе, где приземлилась ТАРДИС. Это место чем-то походило наПауэллэстейт — несколько домов стояли вокруг небольшого дворика, а на цокольном этаже располагались магазины. Только продавали, в основном, оливковое масло и посуду, а не сигареты и китайскую еду.
Вся компания поднялась по лестнице, и Доктор постучал в дверь.
Через мгновение дверь им открыл узкоглазый мужчина в грязной тунике. — Ну? Чего вам надо?
Доктор улыбнулся ему. — Мы хотели бы увидеть молодую особу, живущую здесь. Ну, провидицу? Астролога?
Выражение лица мужчины тут же изменилось. Подобострастно, он открыл перед ними дверь, приглашая пройти внутрь.
— Проходите, проходите. Позвольте представиться. Моё имя Балбус, и вы сейчас увидите ту, что читает по звёздам и планетам! Она даже знает будущее. Вы можете посетить её за небольшую плату.
— Позолоти ручку, — пробормотала Роза. — Мир не меняется.
Она ждала, что Грацилис начнёт торговаться, но он был слишком взволнован. Без возражений, он отдал деньги.
Мужчина провёл их в комнату, в углу которой сидел человек. — К тебе посетители, Ванесса, — сказал он, потирая руки. — Расскажи им всё, что они захотят.
Фигура пошевелилась, и провидица приподняла голову. Роза смутилась — ещё бы, она ожидала увидеть типичную ярмарочную цыганку, предсказывающую будущее путешественникам и мореплавателям. Но перед ней была девочка — худенькая темнокожая девочка со страхом в глазах.
— Да, господин.
Роза ошарашено повернулась к Доктору. — Она рабыня, — произнёс он одними губами.
Грацилис присел напротив девочки. — Ты должна сказать мне, где мой сын! Я скажу тебе место, дату рождения и всё, что только тебе понадобится, — умолял он.
Девочка выглядела испуганной.
— Отвечай на вопросы, Ванесса, — сказал её хозяин, ухмыляясь как волк.
Девочка тихо начала задавать Грацилису вопросы об Оптатусе. Затем, она приступила к вычислениям. Розе все эти цифры ни о чём не говорили — она никогда особо не разбиралась в математике, а уж тем более, вверх тормашками — но она заметила, что Доктор удивлённо смотрит на вычисления девочки. Он, не моргая, уставился на числа, а затем, помотав головой, повернулся к Грацилису.
Он же покорно ждал ответа провидицы. Розе стало жаль его — не только потому, что его сын пропал, а потому, что он почти отчаялся найти его. Девочка понравилась Розе, но она не могла сказать то же про её господина. Он играл на слабостях людей. Ванесса тем временем всё считала и считала, но вряд ли место и дата рождения человека могли дать ей информацию о его местонахождении 16 лет спустя.
Улыбка Балбуса стала ещё более натянутой. — Отвечай, — повторил он.
— Да ладно, пусть считает, — сказал ему Доктор. — За две минуты не просчитаешь все движения планет.
Девочка с благодарностью посмотрела на Доктора и принялась строчить дальше. Тут Роза поняла: девочка старалась выиграть время! Конечно же, она не могла дать Грацилису правильный ответ, поэтому она раздумывала над тем, что ему сказать.
Похоже, Доктор тоже это понял. Он присел напротив девочки. — Я не хочу подвергать твои способности сомнению, но мне кажется, что тебе трудно работать со столь малым количеством информации. Тебе нужно знать больше об Оптатусе. И, держу пари, тебе нужно увидеть место, откуда он пропал.
Она отчаянно кивнула в ответ. — Да, да, мне нужно увидеть место, где он пропал.
— Ну, я уверен, что твой… — Доктор замялся, не зная, какое слово лучше использовать, — господин не будет возражать против нашей с тобой прогулки. Не будет, по столь серьезному поводу.
Странно, но хозяин Ванессы запротестовал. — Боюсь, что я не могу вам этого позволить, так как… — он замолчал, не зная, что сказать.
Грацилис ударил по столу кулаком, заставив чернильницу подпрыгнуть и опрокинуться на вычисления девочки. — Тогда я куплю её! — возразил он. — Поймите, она — моя единственная надежда.
— Ну, а как же мой заработок? В смысле, — подобострастная улыбка вновь пошла в ход, — а как же мой священный долг? Защищать её?
— О, не волнуйся, мы защитим её, — живо сказал Доктор. — Грацилис обеспеченный человек. Думаю, вы придёте к компромиссу.
Балбус пожал плечами. — Скоро Квинкватрии (в Древнем Риме праздник в честь Марса и особенно Минервы, с 19 по 23 марта; прим. пер.). Женщины, туристы любят послушать про своё будущее. Без Ванессы я потеряю много денег…
Роза возмущённо выслушивала всё это — человека продавали так же, как и стол, или сумку, или куртку!
Ванесса же не выглядела испуганной, напротив, она казалась счастливой, не веря своей удаче. Здесь её жизнь нельзя было назвать мёдом, но у Грацилиса всё могло бы сложиться по-другому…
* * *
В конце концов, переговоры закончились, Грацилис, Доктор и Роза с Ванессой вышли на улицу.
— Ну, что теперь? — спросила Роза.
— Как я и сказал, — ответил Доктор. — Думаю, если мы посетим виллу Грацилиса и посмотрим на место, где в последний раз видели Оптатуса, поиски облегчатся. Если, конечно, мы всё ещё ищем мальчика, а мы ведь его ищем?
Он повернулся к старику, который тут же закивал. — Да, да, вы всё правильно говорите, — он вздохнул. — Я могу обойти весь Рим, но никогда его не найду, даже если мой сын здесь.