Читать интересную книгу Белая Длань - Valeriys

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 295 296 297 298 299 300 301 302 303 ... 452
особой угрозы, тем более что лорды Узкого моря почти все как один преклонили перед ними колени после неудачи среднего брата Баратеона на Черноводной. Да и он сам будь на месте Тайвина вряд ли бы стал воспринимать всерьёз женщину с малолетней дочерью без союзников и сил. В то время у Железного трона имелись проблемы с Севером, а после подключился и Простор, так что Селису трогать не было особой нужда, да и незачем. Теперь же после победы Гарденера, та явилась к нему на порог. Вряд ли то было именно её решение, скорее уж сам Старый Лис поспособствовал помощи своей родне.

- Их сопровождает бывший доверенный рыцарь лорда Станниса. Давос, кажется. Мой брат, Акселл, кастелян замка Драконьего камня. И, - вновь на несколько мгновений замялся лорд. – Красная жрица, ваше величество. – наконец закончил он.

- Вы с ума сошли, Флорент? – гневно спросил Корбрей, сжимая кулаки. – Привели в город семибожья языческую жрецу, а теперь просите, чтобы благословлённый церковью король принял её на поклон, так что ли?! – почти прорычал глава гвардии, считая подобное деяние абсолютной наглостью, либо же глупостью.

- Остынь, Лин. – одёрнул друга Эдмунд, хотя тому и самому было слегка не по себе от присутствия той, что обладала магией теней и сыграла не последнюю роль в убийстве многих людей с её помощью. Быть может, Флорент и не был об этом осведомлён, но тем самым он подверг его опасности. Как защитится от подобного воздействия королю было неведомого и хорошо, что всё пока было тихо. Однако с возникшей проблемой стоило разобраться как можно быстрее. Ох, и потом ещё спрашивают почему он ищет некое отвлечённое от работы для себя занятие. Что не день, то полноценная угроза его жизни и правлению. – Приведите их сюда. Но, - сделал акцент на данном слове Гарденер. – Жрицу я приму отдельно.

- Вас понял, ваше величество. Благодарю за милость. – ещё раз поклонился лорд Флорент и как можно скорее скрылся за дверью.

Не прошло и пяти минут, как в просторный кабинет временного солярия Верховного короля андалов вошли четверо человек. Один был слегка лыс, а борода седа. На руке не хватало нескольких пальцев. Второй из присутствующих мужчин был полон, но при этом имел развитую мускулатуру. Внешность его оставляла желать лучшего, и думалось Гарденеру, что нрав этого человека был внешности под стать. Однако больше всего внимания понятное дело привлекла худая женщина с оттопыренными флорентскими ушами и пушком над верхней губой, что смотрела на него так, будто бы делала это сквозь силу. При ней имелась девочка лет десяти с чёрными волосами и таким же характерным размером ушей. Лицо её поразила давняя болезнь этого мира, хоть и оставляя малышку в живых, но навсегда обезображивая лицо.

- Приветствую, леди Флорент. Или всё же Баратеон? Как вам удобнее? – поинтересовался Гарденер, сложив на столе руки в замок, внимательным взглядом оглядывая новоприбывших. Каждый из присутствующих смотрел на него с разными эмоциями. Кто-то навроде Акселля Флорента всем своим видом выказывал показное расположение, пока тот же Давос Сиворт смотрел с некой удрученностью и почтением.

- Как пожелает, ваше величество. – произнесла будто бы через силу женщина, к чьей ноге жалась малолетняя дочь, старающаяся не поднимать свои глаза и не показываться перед незнакомцами.

- Хорошо, в таком случае, давайте пока забудем то, зачем вы здесь. Представьтесь. – указал он на мужчин, давая понять, что неплохо бы было соблюдать приличия перед королём.

- Ваше величество… - начал Давос, но был перебит выступившим вперёд Флорентом.

- Ваше величество, моё имя Акселль из дома Флорентов, благодарю за ту милость, что вы проявили к нашему дому. Если вы позволите, то я готов служить вам верой и правдой, во имя славы Простора. – чуть ли не встал перед ним на колени вроде как кастелян Драконьего камня. Подобное поведение одного из членов свиты явно не было в планах гостей, отчего мужчина удостоился со стороны родственницы презрительного взгляда. К тому же здесь присутствовал и сам лорд Флорент, что также не был в восторге от поведения брата.

- Довольно, вас я, кажется, знаю и вопросов к вам не имею. Можете быть свободны, сир Акселль. – поспешил поскорее избавиться от навязчивого лизоблюда Гарденер, махнув рукой в сторону двери. Растерянный взгляд мужчин обратился к старшему брату, но тот лишь едва уловимо и настойчиво кивнул в сторону выхода из-за чего тому пришлось спешно поклонится и скрыться, дабы не раздражать своим присутствием короля и остальных.

- Итак. – произнёс Эдмунд, когда за тучным рыцарем закрылась дверь. – Вы, кажется, собирались представиться, сир… - с намёком сделал паузу король, давая седому мужчине возможность продолжить.

- Давос Сиворт, ваше величество. К вашим услугам. Я сопровождаю, леди Селису и леди Ширен, как верный слуга покойного короля Станниса. – поклонился вполне знакомый Гарденеру бывший контрабандист.

- Луковый рыцарь, верно? Наслышан. – кивнул своим мыслям Эдмунд. – Полагаю вы все здесь не просто так.

- Да, ваше величество. От имени своей госпожи я прошу убежища и защиты у короля Простора. – выдал цель их столь нежданного визита Сиворт, заставляя Гарденера невольно склонить голову в недоумении.

- Разве вам не было комфортно на Драконьем камне всё это время? Признаться честно меня мало волнует этот кусок гальки посреди Узкого моря, но всё-таки. – поинтересовался Эдмунд, впрочем, немного лукавя. Запасы обсидиана на исконной вотчине Таргариенов могли стать неплохим подспорьем в будущей борьбе с угрозой из-за Стены.

- Боюсь, что мы были вынуждены бежать с острова, ваше величество. Лорд Монфорд Веларион объявил себя верным сторонником короля Эйгона и отбил замок в его честь. Нам лишь чудом удалось бежать на моём корабле. – пояснил Луковый рыцарь, расставляя всё по своим местам.

- Понятно. – кивнул Гарденер, а затем ещё раз окинул взглядом невзрачную девочку, дочь покойного Станниса, взглядом. – И всё же я не понимаю. Чего вы ждёте от меня? Прощения? Так я со Станнисом никогда не воевал и не собирался, а потому не вижу нас врагами. Помощи? Вам нечего мне предложить, а рисковать остатками флота ради того, чтобы помочь вам отбить Драконий камень глупо. Крайне глупо и бессмысленно в данной ситуации. О вас всегда может позаботится лорд Алестер, а я не вижу смысла в этом разговоре. У вас есть моё дозволение покинуть город и идти туда, куда

1 ... 295 296 297 298 299 300 301 302 303 ... 452
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Белая Длань - Valeriys.
Книги, аналогичгные Белая Длань - Valeriys

Оставить комментарий