Читать интересную книгу Южный крест - Максим Шахов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 47

Ему удалось развернуться на запад и протянуть на теряющем мощность двигателе еще восемь километров из двадцати, оставшихся до его базы в Старой Крепости. Почувствовав момент, когда мотор уже окончательно издох, Дуглас направил вертолет в прогалину между деревьями чуть шире размаха лопастей, и тот почти рухнул на землю с высоты пяти метров, в последнее мгновение задев лопастью ветку. Машину бросило в сторону, она начала крутиться на месте и, размолотив хвостовую часть о ствол столетней секвойи, свалилась к ее подножию горой металлолома.

Варвара так и сидела в безумном ступоре, вцепившись руками в какие-то железки, с бледным лицом и широко открытыми глазами, обведенными болезненными черными кругами. Вторая авиакатастрофа за последние четыре дня оказалась для нее запредельной перегрузкой. Когда Октавио попытался в буквальном смысле отодрать ее от сиденья, она расплакалась в голос и впала в буйную истерику, пытаясь ударить своего любовника по лицу. Тот недолго думая отвесил ей звонкую оплеуху и уже почти бездыханную и смирившуюся со всеми превратностями судьбы выволок из вертолета и оттащил подальше, чтобы в случае взрыва ее не задело осколками и взрывной волной. Прикрыв женщину своим телом, он долго лежал, ожидая удара по барабанным перепонкам, но так ничего и не дождавшись, отвалился в сторону, глядя с вопросительным выражением на свою повелительницу, которую еще никогда не видел в таком плачевном состоянии.

Видимо, Варвара почувствовала его взгляд – она собрала волю в кулак и сказала жестко, слегка приоткрыв глаза:

– Чего разлегся? Принеси воды, а то я сдохну от жажды.

Увидев чудесное воскресение королевы, Дуглас вскочил и резво побежал в сторону вертолета.

Вайс поколдовал над своим компьютером и вскоре определил место приземления вертолета.

– Ты попал, Кука. – Он назвал Франка его старым прозвищем, но ни у кого это не вызвало протеста. – Они упали в восьми километрах на запад.

– Упали? – переспросил Франк с ноткой надежды в голосе.

– Упали, но не разбились. Наш жучок движется по направлению к дороге со скоростью четыре километра. Идут своим ходом.

– Можем мы их догнать? – поинтересовался Лаки.

– Вряд ли. Придется обходить эти валуны. Это километров двенадцать выйдет. Только до места падения не менее двух часов наметом. А они через час выйдут на дорогу. Никак не успеть.

– Засветились мы по полной, – сказал Франк. – Нужно уносить отсюда ноги.

– Это как дважды два, – согласился Вайс. – Я предлагаю сделать крюк километров десять. Потом передохнуть пару часов, а дальше идти к точке, запеленгованной во время радиоперехвата. Они, скорее всего, идут туда. Главное, запутать преследование, если вдруг они решат просеять лес. Обойдем их базу и зайдем в тыл, где нас точно не ждут. Будем пасти их согласно приказу.

Они быстро собрались, обработали место стоянки специальным порошком, на случай, если по следу пустят собак, и углубились в чащу леса, уходя по дуге в сторону от места падения вертолета. Через два часа группа остановилась у небольшого болота, которое показалось идеальным местом для отдыха. Среди болота то там, то тут виднелись купы деревьев, что означало наличие островков и сухой земли.

– Рубите слеги, – сказал Вайс, рассматривая в бинокль ближайший островок. – Попробуем добраться вон туда. Вряд ли кому-то придет в голову искать нас там.

Через полчаса, изрядно помесив топкую жижу и отгоняя палками прячущихся в болотной траве кайманов, они наконец вышли на твердую землю. В это время где-то справа послышался нарастающий гул моторов. Вскоре они увидели зависшие над лесом на фоне закатного неба три точки.

– По нашу душу, – проговорил Лаки. – То-то побегают ребята.

Игра ва-банк

Ровно в два часа ночи, как и уверял полковник Гастамбиде, от главного КПП военного городка отъехали два грузовика. Кузов одного из них был затянут брезентом, а во втором над бортом, словно шляпки грибов из лукошка, торчали солдатские каски расстрельной команды. Никто не заметил, как в полукилометре от лагеря из леса выехал другой грузовик с погашенными фарами и пристроился в хвост колонне, держась от нее на приличном расстоянии. Через четверть часа грузовики свернули с бетонки на проселок и еще минут десять тряслись на ухабах, пока наконец не выехали на очищенную от леса площадку, за кромкой которой зияла черная пропасть заброшенного карьера. Первый грузовик развернулся и уже было остановился метрах в десяти от обрыва, как в кустах на опушке леса зажглись фары, и тут же над ними вытянулся двойной язык оранжевого пламени, за которым покатился во все стороны дробный грохот пушек. Грузовик с солдатами мгновенно превратился в груду обломков и, вспыхнув, с металлическим лязгом и треском обрушился в бездну карьера. Из подлеска выехал бронетранспортер, покачивая дымящимися пушками, и остановился перед вторым грузовиком, освещая его фарами. Сзади на проселке вспыхнули фары того грузовика, что пристроился к колонне в самом начале пути.

Эта техногенная картина из перекрещенных в ночи лучей света замерла на несколько секунд, а потом в нее вмешались очухавшиеся после шока люди. Правая дверь кабины грузовика с пленниками открылась, и оттуда выпрыгнул офицер с автоматом в руках. Стреляя куда попало, он стал улепетывать в сторону леса, стараясь как можно быстрее вырваться из световой ловушки. Но тут полыхнуло в кузове замыкавшей колонну машины, и огонь пулеметной очереди подсветил хищный силуэт «Гочкиса» и припавшую к нему человеческую фигуру. Фонтанчики рыхлой почвы взлетели впереди беглеца, и он, не добежав нескольких шагов до опушки леса, упал и больше не двигался. Из кузова тоже выпрыгнули двое с автоматами, однако эти побежали вдоль кромки обрыва, ища место для прыжка. Но еще одна короткая очередь прогремела над карьером, и оба бегущих, одновременно споткнувшись, исчезли в темноте.

К грузовику приблизились не спеша, держа на прицеле кузов и кабину. Джэк подошел к кабине с пассажирской стороны и запрыгнул в открытую дверь. Через несколько секунд водительская дверь распахнулась, и из нее вывалился водитель с уже связанными за спиной руками.

– Внимание, всем бросить оружие на землю и выпрыгивать по одному! – крикнул Серов, держась на расстоянии от кузова. – Кто в грузовике? Ответьте!

– Здесь все связанные, – отозвался изнутри приглушенный брезентом голос. – Мы не можем двигаться.

По сигналу Серова Хук и Пистон отдернули брезентовый полог, а Рокер запрыгнул на борт, освещая внутренность кузова фонариком.

– Здесь их набито! Как сельдей в бочке. Человек сорок, – сказал он негромко.

Серов подошел ближе и снова крикнул:

– Полковник Фонтекавада выходит в первую очередь. Остальных мы развяжем и выпустим чуть позже.

В кузове послышалось движение и приглушенный ропот многих голосов. Наконец в проеме появилась коренастая фигура. Рокер развернул пленника и, быстро разрезав бечевку, стягивавшую запястья, помог тому спуститься на землю. Здесь его приняли руки Пистона и аккуратно подтолкнули навстречу Алексею.

– Я полковник Серхио Фонтекавада-Арсенин, – сказал человек, протягивая руку Серову. – Спасибо за счастливое освобождение. Хорошо бы развязать всех моих товарищей. Кстати, с кем имею честь?

– Ваша жена зовет меня Лобо, полковник, – произнес Серов, отвечая на крепкое рукопожатие полковника. – Мы можем говорить по-русски?

– Моя жена? Пилар? Что с ней? – обеспокоенно спросил Фонтекавада, разминая затекшие запястья.

Его русская речь звучала как-то старомодно, но вполне прилично.

– С ней все в порядке, а вам сейчас следует о другом побеспокоиться. Пойдемте со мной.

– Но почему вы, русские, оказались здесь? Это что, вторжение? Вы ввели войска?

– Полковник, вы человек военный, а в вашей стране идет гражданская война. Вас чуть не расстреляли только что, и на завтра назначен военный переворот. По-моему, это вас должно заботить в первую очередь. Прекратите разводить мелодраму! – Серов повысил голос на последней фразе и почувствовал кожей, как тело полковника напряглось и будто даже стало испускать импульсы энергии.

– Я готов, – ответил Фонтекавада твердым голосом. – Говорите.

– Первое. Нам здесь оставаться нельзя. Где находится ближайшая верная правительству часть?

– Моя бригада всего в десяти километрах отсюда.

– Прекрасно. Сейчас поедем туда. Второе. Я не хочу, чтобы начался хаос и ваши товарищи разбежались по лесу. Вам ведь нужны преданные офицеры?

– Без сомнения.

– Тогда убедите их не беспокоиться и посидеть смирно еще немного. В части вы развяжете их сами. Пожалуйста, у вас минута. И поедем.

Серов с полковником сидели в десантном отсеке бронетранспортера, где было достаточно света, чтобы читать документы, переданные доньей Пилар. Пока полковник сосредоточенно изучал письма, Серов исподволь разглядывал его, пытаясь составить свое впечатление о будущем «спасителе нации». Ростом он явно не вышел, но для этих краев вполне сойдет. А вот лицо стоило изучить получше. Явные славянские черты смягчали креольский облик, а мужественные усы придавали ему сходство с донским или кубанским казаком. Глаза у полковника были серо-коричневыми, очень проницательными и умными, что в сочетании с жесткой линией рта придавало лицу повелительное выражение. Вполне возможно, что полковник действительно был очень популярен в стране, и ставка Виктора на эту фигуру окажется выигрышной. Но все покажут ближайшие десять минут, когда судьба этого заболоченного лесистого края окажется в руках сидящего перед ним человека. Окажется ли он на высоте положения? Сможет ли соответствовать возлагаемым на него надеждам? Серов собирался с силами для возможной психологической дуэли с Фонтекавада-Арсениным. От того, как он справится с задачей, зависело многое. В первую очередь – выполнение приказа.

– Тут ничего не написано о вас, – сказал полковник, складывая бумаги. – Я хотел бы знать, с кем имею дело.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 47
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Южный крест - Максим Шахов.

Оставить комментарий