Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С неизменной улыбкой рабочий продолжал изучать Уоррена.
— Спросите у хозяйки, — неуверенно произнес Уоррен.
— Непременно. Пойдем-ка со мной?
Выражение его глаз не оставляло сомнений относительно подтекста произнесенной фразы: а то потом костей не соберешь.
Как два закадычных друга, совершающих утренний моцион, завернули они за угол дома. Всего полчаса назад Уоррен разговаривал на этой террасе с Джессикой Лидз. Она сидела за чашечкой кофе рядом с круглым стеклянным столом лицом к бассейну. Под нейлоновой накидкой сочного зеленого цвета угадывалась ночная рубашка. Она сидела, закинув ногу на ногу. Джессика предложила ему кофе, но он под предлогом срочной работы вежливо отказался. Он-то предполагал отыскать следы взлома, откуда ему было знать, что попасть в дом не составляет труда. Миссис Лидз на террасе не было. Посуда была убрана.
— Я с ней только что разговаривал, — растерянно сказал Уоррен.
— Ага.
— Я частный детектив, — продолжал он убеждать парня. — Позвольте, я покажу вам лицензию.
— Всю жизнь мечтал увидеть, — буркнул тот.
Он внимательно следил, как Уоррен полез в карман пиджака. Он был настроен сурово: попробуй только вытащить нож или еще что-нибудь! Но Уоррен вытащил из бумажника закатанное в пластик удостоверение и протянул его парню в комбинезоне. Удостоверение и лицензия класса «А» на проведение частных расследований в штате Флорида стоили ему сто долларов, их нужно было возобновлять каждый год до полуночи тридцатого июня. Он заплатил в придачу еще пять тысяч долларов за право участвовать в расследовании более широкого круга дел, как частных, так и общественных. Парень в комбинезоне остался невозмутимым.
— Зачем вы собирались войти в дом? — спросил он прежним тоном.
В его глазах читалось: «Негру место в поле. Только домашний негр может войти в дом».
— Я не собирался этого делать, — оправдывался Уоррен. — Я всего лишь осматривал дверь. Не могли бы вы мне вернуть удостоверение?
Парень протянул ему документы.
— С какой стати осматривать дверь, если не собираешься заходить? — задал он вполне резонный вопрос и криво усмехнулся. Уоррен уже прикинул, как он станет защищаться. Когда имеешь дело с таким гигантом, бить надо в самые уязвимые места.
— Я искал следы взлома, — по возможности спокойно сказал он.
— Ага.
— Нам нужно проверить, не мог ли кто-нибудь проникнуть в дом в ночь убийства.
— Ага.
— Послушайте, позовите миссис Лидз, пожалуйста. Она все вам объяснит.
— Да, конечно, объяснит. Только я думаю, стоит позвать полицейских, а?
— Хорошо, зовите. — Уоррен уже выдохся.
— Нэд?
Наконец-то Бог послал спасительницу.
— Что случилось, Нэд?
— Ничего не случилось, — бросил через плечо парень.
Нэд. Самое подходящее имя для такого осла в комбинезоне. «Что там случилось, Нэд! Ничего не случилось. Всего делов переломать ему кости».
— Миссис Лидз? — крикнул Уоррен. — Не могли бы вы подойти к нам?
В ответ тишина.
Она что, забыла, что в доме находится частный детектив?
Может, она решила, что он пришел подрезать пальмовые листья на ее ферме? «Пальмовые листья, госпожа? По десять долларов за дерево? Хорошо, годится, моя цена шесть пятьдесят».
— Минуточку, — наконец отозвалась она.
Нэд усмехался.
Уоррен покорно ждал.
Она появилась по крайней мере через десять минут. На ней были модельные джинсы и изумрудно-зеленая футболка. Прямо под цвет глаз. Уоррен подумал, что зеленый — ее любимый цвет. Она, наверное, переодевалась, решил Уоррен. Но ее ноги были босы и под тонкой простой футболкой ничего не было.
— Вам понадобилась помощь? — спросила она.
Почти тот же вопрос задал десять минут назад юный Нэд.
— Нэд решил, что я взломщик, — ответил Уоррен.
— Да?
Казалось, ее это позабавило.
В зеленых глазах сверкали искорки, губы растянулись в улыбке.
— Я заметил, что он пытается открыть дверь, — пробубнил парень.
— Я знала, что он здесь, Нэд.
— Просто я хотел проверить, вот и все, — пожал он плечами. — Поди знай, кто ломится в дверь.
Он чуть было не сказал: «Какой-то черномазый».
— Это Уоррен Чамберс, — представила его Джессика. — Нэд Уивер.
— Очень рад с вами познакомиться, — сказал Уоррен, но руки не подал. Уивер тоже не пожелал ручкаться.
— Уоррен хочет выяснить, не мог ли кто-нибудь проникнуть в дом, — пояснила Джессика.
— Скажите, миссис Лидз, — поинтересовался Уоррен, — вы когда-нибудь запираете двери?
— Нам здесь некого бояться, — отозвалась она. — Правда, Нэд?
Она сказала это и как-то по-особому взглянула на парня.
Их соединяло нечто неуловимое.
— Кого тут бояться, — ухмыльнулся Уивер и многозначительно посмотрел на хозяйку.
Уоррен сразу решил, что парень крутит шашни с фермерской женой.
Ниточка взаимопонимания, соединяющая Уивера и Джессику, вдруг, подобно тонкому хрусталю, надорвалась. Уивер отбросил со лба прядь волос, освещенная солнцем русалка, казалось, только что появилась на водной глади. Уивер перехватил взгляд детектива.
— Красивая татуировка, — заметил Уоррен.
— Спасибо, — сказал Уивер.
Вновь на мгновение встретились взглядом Джессика и парень.
Копнем глубже, подумал Уоррен.
— Флот? — спросил он.
— Нет, — отмахнулся Уивер.
— Я тоже всегда мечтал о татуировке, — не унимался Уоррен. — Сан-Диего? Здесь, в Калузе, накололи?
— Сан-Диего, — ответил Уивер.
«Значит, не на флоте», — подумал Уоррен.
— Там большая морская база, да? — спросил Уоррен. — В Сан-Диего?
— Понятия не имею, — ответил Уивер. — Я не служил.
Сомнений относительно наколки не оставалось.
— Вы меня, надеюсь, извините, — сказала Джессика и вернулась в дом.
— Я хотел бы проверить оставшиеся двери, — вслед ей сказал Уоррен.
— Мне тоже надо работать, — усмехнулся Уивер.
Растерянный Уоррен остался стоять в одиночестве на солнцепеке.
Вернувшись в офис, Мэтью застал в приемной Патрисию Демминг. Она была одета в темно-голубой летний костюм с белой шелковой блузкой и голубые кожаные лодочки на небольшом каблуке. В руках она держала нечто похожее на телефонный справочник Калузы, хотя это был журнал «Вог» с обзором осенней моды. По стеклу змеились струйки дождя. Вот вам дождь, вот вам и помощник прокурора. Она отложила внушительный журнал.
— Привет, — с улыбкой произнесла она. — Я вас поджидаю.
Мэтью вспомнил, как Эндрю Холмс определил ее стиль выступления в суде: дерзкий, соблазнительный, агрессивный, беспощадный. Он терялся в догадках относительно цели ее визита.
— Проходите, пожалуйста, — пригласил он ее в кабинет.
— Спасибо.
— Кофе? — предложил он. — Напиток?
— Нет, ничего не надо, спасибо.
— Итак? — произнес он.
— Итак, — повторила она.
— Чему обязан?
Патрисия сидела, закинув ногу на ногу. Великолепная женщина. Белокурая, голубоглазая.
— Я решила, что мы могли бы заключить сделку, — начала она.
Удивленный Мэтью посмотрел на нее.
— Я ошиблась?
— Вы ошиблись, — подтвердил он.
— У меня сложилось иное впечатление.
— И на чем же оно основано?
— Я предпочитаю открытые игры, понятно? Морис Блум намекнул мне, что у вас с ним был разговор…
— Ни о какой сделке речи не было.
— Я это знаю. Но разве он не говорил вам, что я готова на сделку?
— Да, что-то припоминаю. Мы с ним друзья.
— Знаю.
— Он предостерег меня, что я могу проиграть это дело.
— Ему, вероятно, не хотелось бы, чтобы Злыдня с Запада уничтожила его друга?
— Он не употреблял таких слов.
— Но меня так называют?
— Да, я слышал ваше прозвище.
— Вы ведь поручили кому-то покопаться в моем досье?
— Да.
— И знаете, что я начинала в Лос-Анджелесе, в фирме «Долман, Радджеро…».
— Да.
— …там-то и окрестили меня Злыдней с Запада.
— Вероятно.
— Я ведь подлая сучка, — усмехнулась Патрисия. — Я тоже времени даром не теряла, могу рассказать о вас, что пожелаете.
— Неужели?
— Диплом юриста вы получили в университете Севера-Запада, женились довольно рано на симпатичной девушке из Чикаго, несколько лет спустя развелись, но потом возобновили свои отношения с ней, сейчас вы друзья. У вас четырнадцатилетняя дочь, красавица и умница, она посещает частную школу в Массачусетсе. Уголовным правом заинтересовались недавно, до этого специализировались по недвижимости, разводах и всему прочему.
— Именно что прочему, — сказал Мэтью.
— Так. По моим сведениям, вам до недавнего времени сопутствовал успех…
Мэтью отметил ее оговорку про «недавнее время».
— …в защите таких убийц, как Стивен Лидз.
- Джек и Фасолька - Эд Макбейн - Крутой детектив
- Петля - Александр Рубцов - Крутой детектив
- Солнце встает из-за Лувра - Лео Мале - Крутой детектив
- Солнце встает из-за Лувра - Лео Мале - Крутой детектив
- «К» – значит кара - Сью Графтон - Крутой детектив