— Надо кого-нибудь послать за этой дамой.
— Сейчас сделаем, — отозвался Деккер и пошел к телефону.
Баннистер повернулся к Мэтью, он раскаивался. Из него получится хороший политик.
— Что я могу сказать? — спросил он и развел руками, смешно растопырив пальцы.
— Вы хотите сказать, что с моего клиента сняты все обвинения? — спросил Мэтью.
— Ну разумеется. Мы прямо сейчас все оформим, да, Пэт?
— Да, сэр, — произнесла Патрисия.
— Спасибо, что не поленились прийти в такую рань, — поблагодарил Баннистер, дружески обняв ее. — Мэтью, — сказал он, протягивая ему руку, — вы хороший адвокат и хороший человек. Я всегда это знал.
— Спасибо, — сухо сказал Мэтью и пожал ему руку.
— Дайте мне знать, если возникнут какие-нибудь проблемы, Раш.
— Обязательно.
— Поговорим завтра, Пэт. — С этими словами он вышел из кабинета.
Патрисия посмотрела ему вслед.
— Я провожу вас вниз, — сказала она Мэтью.
Солнце взошло полчаса назад.
На траве блестела утренняя роса.
Стоял сладкий запах чистого, свежего утра.
Все было таким знакомым, таким обычным.
— Хотите со мной позавтракать? — спросила Патрисия.
Он посмотрел на нее.
— Маляры ушли, — продолжила она. — Разопьем бутылочку шампанского, чтобы отпраздновать вашу победу.
Он еще несколько секунд смотрел на нее.
— Спасибо, но я так устал. Как-нибудь в другой раз, хорошо?
— Конечно, — ответила она. — До встречи.
Он проводил ее взглядом до стоянки. Она шла, слегка покачивая бедрами, уверенным шагом, ее светлые волосы блестели на солнце.
А будет ли этот другой раз, Мэтью? Узнаем ли мы друг друга получше?
На углу был телефон-автомат. По памяти он набрал номер Май Чим. Она сняла трубку после пятого звонка.
— Алло? — сказала она.
Певучий голос, немного сонный.
— Хочешь со мной позавтракать? — спросил он.