Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы серьезно так полагаете, мессир? — Пьетро покачал головой. — Нет. Это слишком опасно, а рисковать нельзя. Мы даже представления не имеем не только о том, с какими силами столкнулись, но и как выглядит враг. Бить наугад — самый худший вариант из всех. Это может заставить их активизироваться и ускорить воплощение планов. Нам необходима разведка. Любым целенаправленным действиям предшествует разведка. Если мне удастся пролить свет на личности этих убийц, у нас появится преимущество, поскольку они будут считать, что все еще действуют в тени. Добавлю также, что совершенно не доверяю никаким другим агентам, кроме себя самого. Мне нужна пара лошадей, для меня и Ландретто. И сопровождение до окрестностей Местре. Это всё.
— Чистое сумасшествие, — пробормотал дож.
— Полнейшее, — согласился Пьетро.
* * *Когда они вышли из зала Коллегии, где их принимал дож, Эмилио ухватил Пьетро за рукав и потащил в другое помещение дворца. Сенат заседал по субботам, а сейчас, в среду, зал был пуст. Здесь решались самые сложные проблемы венецианской дипломатии. И именно здесь обычно заседал Джованни Кампьони, а быть может, и некоторые тайные представители Огненных птиц. Эмилио с Виравольтой оказались одни в вычурном интерьере зала, размеры которого усилили предшествующее началу сражения одиночество, испытываемое в данный момент обоими мужчинами. Потолок огромного зала украшали фрески, среди которых выделялся «Триумф Венеции» работы Тинторетто.
Эмилио мрачно положил руку на плечо Пьетро:
— Ты сегодня рискуешь жизнью.
— Мы все рискуем куда большим. Венеция и я рискуем свободой.
— Должен тебе кое-что сказать. Дож тебе сообщил о приезде нового французского посла, прибывающего на следующей неделе. Он поручил мне проследить за его безопасностью и за тем, чтобы его приняли подобающим образом. В нынешней ситуации мне придется проявить куда больше осторожности, чем ты думаешь. Не только для того, чтобы посол ни в коем случае не прознал, что творится в Венеции, но и в целях его собственной безопасности. Я уже готов ко всему.
— Завтра мы будем знать больше, обещаю. Даже если мы движемся на ощупь, все равно продвигаемся вперед.
— Эскорт и лошади будут ждать перед дворцом через два часа. Собирайся.
Пьетро раздвинул полы плаща, положил одну руку на рукоять шпаги, другую — на пороховой пистолет за поясом.
— Заверяю вас, ваше превосходительство, достойный член Совета десяти, что я уже готов. — Он улыбнулся. — Нынче вечером Черная Орхидея едет любоваться птичками.
Песнь VIII
Девять кругов
«Птицы соберутся полным составом в своей вольере; чтобы ими полюбоваться, нужно поехать на материк, на виллу Мора, что в Местре. Это развалины, но место идеальное, дабы многим согреться у большого костра и поделиться маленькими секретами. Однако внимание: как и на карнавале, требуется костюм.
Дж. К».
— Вы — Черная Орхидея? — Да.
— Тогда поехали. Скоро стемнеет.
Как и было оговорено, эскорт сопроводил Пьетро со слугой до материка. И на подъезде к Местре сопровождающие их покинули, оставаясь все же поблизости. Согласно договоренности, они не сдвинутся с места до возвращения Пьетро. И если он не вернется до рассвета, то немедленно известят об этом дожа с Эмилио Виндикати.
Уже много лет венецианцы искали на материке способы укрыться от удручающей городской жары. Загородные резиденции размножились, и частенько семьи целиком навсегда покидали лагуну, чтобы попробовать новую жизнь, приобретая обширные землевладения. Или же уезжали в конце недели — мужчины, женщины, дети и друзья, — чтобы устроить кутеж на какой-нибудь вилле, куда отправлялись поднабраться сил. И тогда затевали игры, закатывали праздники и банкеты, наслаждались радостями прогулок по садам и полям. Обладание домом на материке стало у аристократии настоящей манией. Пьетро с Виндикати, уж конечно, поинтересовались этой пресловутой виллой Мора, о которой говорил в записке сенатор Кампьони. Имя владельца виллы весьма упростило бы им дело, но здесь их ждал очередной тупик. Вилла Мора оказалась отнюдь не местом еженедельного паломничества некоего таинственного члена правительства, а руинами, на которые вот уже много лет не находилось покупателя.
На закате Пьетро со слугой были уже неподалеку от этого одинокого строения. Вилла находилась на границе Местре и соседней равнины с разбросанными там и сям тихими ложбинами. Опять стало прохладно. Виравольте еще с той самой грозы над Сан-Джорджо казалось, будто с климатом что-то неладно. Он соскочил с коня. Ландретто последовал его примеру. С того места, где они находились, виднелись полуразвалившаяся крыша и парк, окруженный темным массивом, заросшим ежевикой с чертополохом. Виллу окружала низкая стена из потрескавшихся камней, тоже полуобвалившаяся. Надвигалась ночь, и туман, похожий на тот, что сопровождал их во время поездки на Мурано, постепенно обволакивал окрестности. Рожденный в лагуне и принесенный ветром или поднимающийся прямо из земли, он расползался прозрачными обрывками между остатками заброшенных фонтанов, высохших бассейнов и остовами покосившихся колонн. Пьетро вздрогнул. Ничего удивительного, что Огненные птицы избрали это местечко своей тайной загородной резиденцией. Вилла с растрескавшимися стенами, запущенными садами и разрушенной аркой, от которой осталась половина, представляла собой весьма мрачное зрелище. Доносившийся издалека лай собак усугублял мрачность атмосферы. Растущие повсюду тисы и кипарисы окружали этот печальный периметр, подобно кладбищенским стелам. И кстати говоря, буквально в нескольких десятках метров от виллы находилось кладбище, и на фоне неба вырисовывался лес крестов, пестрящий множеством белых обелисков — воздетых рук, молящих о милосердии ночь, в которую они скоро погрузятся.
— У Контарини нам было лучше, — пробормотал Ландретто.
Виравольта топнул по траве, сбрасывая с каблука прилипший кусок земли. Проверил оба пистолета, засунутые за пояс по бокам, рядом со шпагой, и снова прикрыл их плащом. Они стояли в тени дерева, шелестящего в темноте листвой. Не сводя глаз с виллы, Пьетро нахмурился:
— Мы ничего толком не увидим, если луна нам не поможет. Когда совсем стемнеет, мне придется подобраться поближе. А ты, Ландретто, отведешь лошадей, но не слишком далеко. Если предстоит быстро сматываться, я бы предпочел легко тебя отыскать. Видишь вон тот холм? Это будет нашим местом встречи. Ты знаешь, что делать, если я не появлюсь до рассвета.
— Ясное дело.
Они подождали еще немного. Казалось, весь мир заселен призраками. Можно было легко себе представить толпы стенающих привидений, вылезающих из могил побродить по окрестностям, а звон их цепей сливался с посвистыванием ветра. Время от времени появлялся бледный месяц, тут же скрывающийся за облаками. Около десяти часов Пьетро с Ландретто разделились. Слуга отправился на холм, а Виравольта подкрался к окружавшей виллу низкой стене и настороженно замер. В ночи блестели лишь его глаза. Он ни на секунду не ослаблял внимания. В мозгу постоянно крутились недавние события. Пьетро размышлял о доже, об у виденных гравюрах, о грешниках, погруженных в адские болота, о воплях мучимых, о Марчелло Торретоне и отце Каффелли, объединенных тайной… Вспоминал лица куртизанки Лучаны Сальестри и сенатора, пришедшего в ужас при упоминании о Химере…
И, наконец, мысль об Анне Сантамарии, Анне, какой он увидел ее на Мерчерии, царапнула ему сердце и вновь вызвала растерянность, которую он испытал тогда, не зная, как себя повести…
Обо всем этом размышлял Пьетро, стоя на коленях под тисом.
Двумя часами позже, когда он все еще был погружен в мысли, кругом по-прежнему царила тишина, нарушаемая лишь ветром. Становилось все холоднее. Собаки наконец успокоились, птицы заснули. Пьетро, почувствовав усталость, потянулся и сел у стенки. Он начал думать, что стал жертвой дурной шутки. Стоит ли ждать до рассвета? И именно в тот момент, когда он собрался было не без горечи серьезно обдумывать эту мысль, что-то услышал. Мгновенно встав на колени, он чуть приподнялся и посмотрел за стену.
Шаги. Да, точно шаги. Кто-то шел по влажной земле. Затем загорелся факел.
Пьетро почувствовал, что к нему возвращается азарт.
Факел полыхал в нескольких метрах от него, между двумя кустами, на одной из аллей парка. Казалось, он движется сам по себе. Через несколько секунд факел остановился. Пламя его поднялось к небу. Пьетро различил фигуру в капюшоне, вроде бы смотрящую в другую сторону. Таинственный пришелец снова двинулся вперед, потом опять остановился и наклонил голову. Загорелся еще один факел.
Пьетро не сводил глаз с обоих силуэтов. Он четко видел, как они приблизились к разрушенной арке позади одного из садовых фонтанов. Должно быть, некогда она обозначала вход. Затем вдруг факелы приблизились к земле, постепенно опускаясь, и внезапно исчезли. Настолько внезапно, что Пьетро на мгновение озадачился, не стал ли жертвой галлюцинаций. Он снова сел. Быть может, арка скрывает тайный ход, уходящий под землю? Это надо прояснить. Ему не пришлось долго ждать: буквально пять минут спустя появился очередной факел. И предыдущая сцена повторилась как по нотам. Вновь прибывший прошел несколько метров, встретился с коллегой, и оба исчезли возле развалин. Огненные птицы приходили парами через определенный интервал, прежде чем отправиться на место сбора.
- Искушение Данте - Джулио Леони - Исторический детектив
- Венецианские страсти - Татьяна Ренсинк - Исторический детектив / Остросюжетные любовные романы / Прочие приключения
- Одна ночь в Венеции - Валерия Вербинина - Исторический детектив
- Копенгагенский разгром - Лев Портной - Исторический детектив
- Пирамиды Наполеона - Уильям Дитрих - Исторический детектив