Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что, Илана, приступим?
— Приступим! — дала отмашку рукой.
Отключив с помощью пульта тормоз привода, мы увидели, как масса тяжёлой приманки увлекла её вглубь океана. Вода была настолько чистой и прозрачной, что блеск играющей серебристой рыбки просматривался долго. Когда приманка достигла дна, датчик вращения инерционной катушки издал звуковой сигнал — тихо пискнул, после чего мгновенно включился привод на подъём. Катушка произвела всего три оборота, приподняв приманку на полтора метра, и опять отключилась, освободив тормоз и снова уронив её на дно. Теперь эти тихие монотонные писки раздавались регулярно с интервалом в три с половиной секунды, а стальная рыбка взлетала и падала, взлетала и падала, играя в толще воды серебристым телом и возбуждая интерес ненасытного хищника.
— Ого! — взглянул в окошко экрана дистанционного управления, — Да здесь глубина восемьдесят два метра. Ну, пускай пока попиликает, а если мойвы здесь не любят, попробуем ловить на того же криля, только десятисантиметрового. Правильно?
— Ты главный, тебе виднее, — с улыбкой ответила Илана.
— Тогда давай пока что научу кидать спиннинг. Смотри …
В это время раздался звук длинного зуммера, пружинная консоль вздрогнула, после чего включился электропривод, и катушка стала безостановочно наматывать туго натянутую мононить, вытаскивая добычу из морских глубин.
— Ха! Мойву здесь тоже любят! — обрадовался я, — Так, Илана, спиннинг подождет, сейчас бери багор, становись слева от ящика и будь готова работать. Ясно?
— Яснее не бывает! — кивнула она и показала пальцем за борт, — Смотри!
В толще воды был отчётливо виден силуэт огромной рыбины, рыскающей по сторонам, но мощная лебёдка тащила её вверх. Перед самой поверхностью пружинная консоль несколько раз сильно дёрнулась и согнулась градусов на тридцать, даже баркас вздрогнул. Как только из воды появилась большущая рыбья морда, и раскрыв пасть, в которой может спокойно поместиться человеческая голова, глотнула воздух, я с помощью пульта снизил скорость подъёма, чтобы выважить её плавно и без рывков.
Полутораметровое пятнистое тело тёмно–коричневого окраса плавниками и хвостом взбурлило воду, пытаясь улизнуть обратно вглубь океана, но волею умного механизма все её попытки были тщетны. А когда технологический грузик–ограничитель упёрся в консоль, в результате чего накрепко прихваченная тормозом лебёдка замерла, то удерживаемая прочной мононитью рыбина уже висела в воздухе, тяжело извиваясь и слегка раскачивая баркас.
Да, это была треска, только огромная, формой головы напоминающая равнобедренный треугольник со сторонами в полметра. Взглянув на экран пульта, отметил показания динамометра: семьдесят семь килограмм, триста пятьдесят грамм. Издали мы видели подобный экземпляр, пойманный другими рыбаками, теперь же сами поймали и разглядываем воочию в упор.
— Илана, цепляем баграми хвост и тянем!
Эту команду больше всего отдавал самому себе, но девочка тоже крепко зацепилась крюком в тело рыбины и мы общими усилиями перевалили её хвост через борт баркаса, после чего опустили внутрь ящика. Наконец огромная треска оказалась на положенном месте, и тогда с помощью разжимного циркуля и плоскогубцев вытащил из её пасти приманку и тройник.
— Ух! Вот это рыбка! — воскликнула Илана.
— Всё, девочка моя, голодными теперь точно не будем, — сказал, разглядывая добычу, затем опустил приманку в море и отключил тормоз лебёдки, — Ловим дальше!
— Ловим!
— Только вначале давай заякоримся. Вроде, здесь место хорошее, — подошёл к корме, поднял булыгу и бросил за борт. Каната было сто шангов (девяносто пять метров), так что для глубины в восемьдесят два — вполне достаточно.
Очередная поклёвка случилась сразу же, как только приманка легла на дно. Датчик пискнул всего четыре раза, когда раздался звук длинного зуммера, пружинная консоль вздрогнула и изогнулась, а привод лебёдки стала наматывать на катушку вытянутую, как струна мононить. И вторую треску, которая была на один килограмм тяжелее первой, мы тоже вытащили без проблем.
Последующие три часа зуммер не звучал, лишь монотонно попискивал датчик лебёдки. Но мы не скучали, научив Илану кидать спиннинг, стали ловить сельдь. Она тоже чаще всего брала на глубине, зато подёргивать спиннингом надобности не было, поклёвка следовала, даже не давая приманке лечь на дно.
Папа когда‑то приучал меня не особо полагаться на электропривод катушки, а крутить её ручкой. Он говорил: «Ощути, сынок, трепет добычи собственными руками, особенно интересно, когда она крупная, просто так не даётся и её нужно уморить». Эта сельдь была длиной до пятидесяти сантиметров, круглой и жирной, весом около пятисот грамм, и ловилась очень легко. Приманку даже швырять далеко не надо, выбросил за борт и все, вскоре ожидай удар.
Илана, на удивление, спиннинг освоила быстро и где‑то после пятой–шестой поклёвки таскала селёдку не хуже меня. В этот день мы надёргали её штук по сорок и, в результате, пятиамфорный (сто семь литров) бочонок забили до половины.
Клёв пропал неожиданно, вот только что сняли с крючков по рыбине и все, подёргивание приманкой оказалось безрезультатным, стая сельди куда‑то ушла. Солнце стояло высоко, компьютерные очки показывали половину одиннадцатого дня, пора было собираться.
— Сворачиваемся, — сказал Илане, но не успел собрать спиннинг, как монотонное и привычное попискивание датчика нашей основной снасти прервалось длинным зуммером.
— Есть! — воскликнула моя девочка.
Вскоре в ящике лежала третья такая же огромная треска, а меня опять взял азарт, и было принято решение немного задержаться. И не напрасно, друг за дружкой мы вытащили ещё две таких же рыбины, но затем, к сожалению, как отрезало. Просидев под монотонное попискивание полчаса, решил проверить некоторые подозрения: опять разобрал спиннинг и закинул приманку. Да, стая сельди подошла, и повторился её безудержный клёв. Теперь стало понятно, что она исчезает при появлении в их ареале обитания более серьёзных представителей пищевой пирамиды, и в данном случае это треска.
— Всё, пора и честь знать. Солнце почти в зените, надо поспеть на рынок.
Снасть собиралась так же быстро, как и разбиралась, и мы через десять минут уже подняли паруса и двигали домой. Илана опять надела компьютерные очки, и управляла баркасом, а я приводил в порядок свой рыбацкий кофр.
— Рэд, представляешь, а руля сейчас слушается много лучше, — удивлённо воскликнула Илана.
— Ещё бы, без учёта нас двоих на борту четыреста с лишним килограмм груза, где‑то треть от общего водоизмещения, рулевое перо сидит глубже, поэтому‑то и управляемость хорошая.
Возвращаться домой было удобней, чем идти к месту лова, свежий бриз дул сзади и справа. Туго наполненные паруса несли по волнам слегка заваленный влево баркас действительно довольно быстро, двадцать два километра до причала рыбного рынка мы шли всего пятьдесят восемь минут. Мне кажется, что для корпуса обычной рыбацкой лодки это очень приличный показатель.
Однажды мы уже на рынке были и порядок действий в общих чертах представляли. Главенство здесь держал староста Карис Стром, а некоторые уважаемые жители нашего посёлка были его помощниками и сидели на ключевых постах, то есть, контролировали все денежные потоки. Даже моих знаний по неоконченному университетскому курсу «Управление персоналом, экономика промышленных предприятий и торговля», для понимания местных реалий и происходящих здесь процессов было больше, чем достаточно.
Свежую сельдь, как правило, продавали редко. Каждая артель или семья имели свой собственный засолочный сарай, где после упаковки в бочки стоимость тана селёдки увеличивалась ровно в пять раз. Лично я этим бизнесом заниматься всю жизнь не собирался, и когда староста предлагал взять в аренду полсарая или выкупить небольшой участок для строительства собственного, то пообещал вначале осмотреться, подумать и, лишь затем принять решение.
У причала стояли девять баркасов, из которых рабы выгружали наполненные корзины с уже рассортированной по видам и размерам рыбы прямо в тележки. Чего здесь только не было?! Всё, что попадает рыбакам в сети, шло на прилавки покупателям, удалось даже впервые увидеть знаменитую тупоносую акулу, переливавшуюся на солнце серебристым цветом. Непонятно каким образом это четырёхметровое чудовище тоже попало в сети.
Никакого столпотворения у причалов не было, чужие торговцы сюда не допускались, а к прибывшему баркасу для решения вопросов реализации подходил кто‑то из рыночных распорядителей и помощник комита, то есть, рыночного мытаря. Но мой баркас своим необычным парусным вооружением всегда вызывал интерес и шутки окружающих, поэтому ротозеев набежало немало.
— Ларт! С тебя солд! Я тебе говорил, что он не перевернётся?! — весело выкрикивал кому‑то мой сосед Харат.
- На бескрайних просторах Вселенной - Марат Хабибуллин - Космическая фантастика
- В бой идут одни новички - Михаил Ахметов - Космическая фантастика
- Академия Космических Хранителей. Елисей и ожившая планета - Дарья Ива - Космическая фантастика
- Комплекс полноценности - Алексей Миронов - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Социально-психологическая
- Галактики, как песчинки - Олег Авраменко - Космическая фантастика