Читать интересную книгу Воплощенная - Джоди Мидоуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 74

— Мы просто бережем ее руки. — Сэм отступил, кинув на меня быстрый взгляд. — Она обожгла их, когда спасала нас от сильфы, которая загнала меня в угол. Если мы собираемся учить ее играть на пианино, то ей еще пригодятся эти пальчики.

Брови Арманде поползли вверх, и он угостил нас кексиком.

— Тогда, я твой должник. Я собирался взять у Сэма парочку уроков по пению и не смог бы это сделать, будь он мертв. Ты готовишь, Ана?

— Может быть, — слегка улыбнулась я.

Он обновил мой стаканчик.

— Заходи как-нибудь, я дам тебе парочку рецептов. Я пытался научить Сэма, но он просто съедал все масло.

Сэм картинно вздохнул.

— Мне было пять, и я запасался едой для растущего организма. Ты фактически морил меня голодом, заставляя ждать, пока тесто испечется.

Арманде широко улыбнулся.

Мы закончили наш завтрак и выкинули стаканчики в мусорник, затем Сэм и я обошли храм и подошли к огромному белому зданию под ним. Лестница в форме месяца привела нас к широкому коридору из дверей, которые охранялись колоннами, разваливающимися статуями и железными решетками с колючими лозами. Должно быть, куст роз.

— Это Дом Совета?

Сэм кивнул.

— Внутри все сделано из того же камня, что и наши дома или городская стена. Здание уже было тут, когда мы пришли. Но все остальное, как колонны и резьба наверху — он показал пальцем — сделано нами.

Когда я вчера коснулась стены, она была идеально гладкая. Не могу поверить, что кто-то был в состоянии забить в нее гвоздь.

— А где ты взял камень, чтобы достроить здание? — в утреннем свете был виден шов, где материал, из которого был сделан Дом Совета, встречался с мрамором.

— Ох, когда я говорил «мы», то имел в виду людей с лучшими инженерными навыками, чем мои. Но если тебя это интересует, то мы можем узнать.

— Да, пожалуйста.

Я хотела научиться всему.

Когда мы обходили толпу, которая стояла в кругу и играла в какую-то игру, я придвинулась ближе к Сэму. Можно не сомневаться, что они тоже меня ненавидят. Хотя, Арманде был довольно милым.

— Кстати, ты всем собираешься рассказывать эту жутко преувеличенную историю про сильфиду?

— Я не преувеличивал, и должны же люди узнать хоть что-то о тебе. Пока что они знают о тебе только со слов Ли и со вчерашнего рапорта Корина и Советников.

— Значит, ничего хорошего, я уверенна.

Я вздохнула.

— Скорее всего, поэтому они и должны услышать эту очень даже точную историю. И поэтому тебе нужно все время улыбаться. Не могу представить, что ты чувствуешь, встречаясь со всеми этими людьми, которые уже сложили мнение о тебе, но нужно произвести хорошее впечатление.

Слишком сложное задание.

— Я поняла.

— После этого, мы вернемся домой и отдохнем.

— У меня никогда раньше не было дома. — Должно быть, на меня подействовали все эти наши милые разговорчики, иначе я бы ни за что не сказала этого. — То есть, когда я жила с Ли, то не чувствовала себя как дома. Вот и все.

Сэм коснулся моего запястья, и я вздрогнула.

— Со мной у тебя всегда будет дом.

До того, как я смогла ответить, нас остановила группка людей, и Сэм представил меня. Он рассказывал о том, что я его ученица, и что мы хотели бы посетить рисовые поля, когда настанет время урожая. Он так же договорился о датах посещения пасеки и текстильной фабрики, а заодно проведаем изготовителей керамики и плотников. Черноволосая девочка, может, на пару лет старше, обняла меня за плечи и радостно запищала.

— Я так рада, что ты наконец-то решила прийти в Сердце! — сказала она. — Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится. Я живу через десять минут ходьбы от дома Сэма и обещаю тебе, что осы вас не побеспокоят.

Я едва успела поблагодарить ее, когда Сэм вдруг настоял, что мы опаздываем. Когда мы вышли из зоны слышимости, я спросила:

— Это была Сарит, верно? Девочка-обнимашка, которая живет с осами?

— Ага. Каждый раз, когда ты добавляешь мед в кофе, то должна поблагодарить за это Сарит.

— Она мне больше всех понравилась.

Сэм сверкнул улыбкой.

— Я так и думал.

— Хотя, если честно, я немного нервничаю из-за встречи с остальными.

Я последовала за ним мимо одной из огромных колонн, охраняющих площадку на лестнице.

— Мы могли бы закончить нашу экскурсию, черпая навоз из конюшни.

— Ага, и убирая за свиньями.

— По крайней мере, тебе придется страдать со мной.

— Вообще-то, ты будешь страдать в одиночестве. Я уже отработал свое, так что теперь я буду руководить процессом. Издалека притом, а потом буду ждать тебя с какой-то защитой от вони на нос и рот. Но в остальном — конечно. Будем все делать вместе. Возможно, тебе даже что-то понравится.

На его лице появилось... задумчивое выражение.

— Доссэм! — девочка, которой на вид едва исполнилось пятнадцать, бросилась на Сэма и они обнялись. — Ты вернулся! Как раз к посвящению. Ты все-таки сыграешь?

Сэм посмотрел на меня.

— Я еще не решил. Стэф издевается надо мной из-за того, что я плохо танцую. Теперь у меня и Аны ежедневные уроки с ней.

Девушка наконец-то заметила мое присутствие.

— Ты Ана? — я даже кивнуть не успела. — Надеюсь, ты планируешь пойти на танцы на моем посвящении. Возможно, тебе так же удастся уговорить Сэма не прятаться всю вечеринку за пианино. Ведь мы запросто можем использовать записи с кассеты. — Я улыбнулась, как и советовал Сэм, и девушка осталась довольной. — Ну, мне надо бежать. Я как раз обсуждала последние детали к церемонии, но теперь мне надо вернуться к Тере. Она себя не очень хорошо чувствует.

— Надеюсь, она быстро придет в себя, — начала я, но девушка — видимо, Эш — уже быстро спускалась вниз по лестнице. Она помахала нам рукой и растворилась в толпе.

Наконец, Сэм придержал для меня дверь, и я нырнула под его руку.

Главный зал выглядел неприветливо и тихо, оставляя эхо голосов и людского топота позади дверей. Я пыталась побороть желание упасть на месте от усталости. Так много людей... Ну, наверное, я скоро привыкну.

— Ты была великолепна. — Сэм кивнул головой в сторону коридора. — Теперь они запомнят, что ты им понравилась...

— Или им нравишься ты, и, вроде как, не имеешь ничего против меня.

— ...И они расскажут всем, какая ты хорошая. Особенно Арманде. Мне кажется, он готов на все ради тебя.

— Ты просто познакомил меня с людьми, в чьих позитивных реакциях был уверен. Ты тоже брал у них у всех уроки?

Может, мне посчастливится услышать парочку позорных историй о Сэме и это поможет мне восстановить свое достоинство. Уверенна, что у Арманде есть такие в запасе.

Сэм усмехнулся одним уголком губ, всегда одним и тем же. Довольно скоро у него там появится морщинка, подходящая к той, что на переносице.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 74
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Воплощенная - Джоди Мидоуз.
Книги, аналогичгные Воплощенная - Джоди Мидоуз

Оставить комментарий