Читать интересную книгу Парижский антиквар. Сделаем это по-голландски - Александр Алексеевич Другов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 166
последний человек, пытавшийся меня лишить жизни… Впрочем, эта история не для хрупких и впечатлительных созданий вроде тебя.

Я говорю эти пустые слова, пытаясь решить, что на самом деле двигало Бортновским и как быть дальше. Вывод прост: скорее всего моим приятелем действительно руководило крайнее отчаяние. Если бы его хозяин хотел меня убрать, он поручил бы это кому-нибудь менее бестолковому. Поэтому я поступаю нелогично. Вынув из рукояти пистолета обойму и выщелкивая патроны, говорю:

— Вот что, милый друг, я ухожу. Постарайся успокоиться. Поверь мне, я предложу тебе очень неплохой выход из положения. Плюнешь на Гутманиса и заживешь как человек. Держи.

Положив пистолет на колени Бортновскому и ссыпав патрону ему в карман, собираюсь вылезти из машины. Задерживаюсь и делаю то, ради чего затевал весь этот цирк. Достав из кармана фотографию из кабинета Лорана, показываю Бортновскому ту ее часть, где изображен Ковальски.

— Знаешь этого человека?

Бортновский уже пришел в себя после несостоявшегося убийства. Он вялым движением включает внутреннее освещение в машине и притягивает к себе мою руку с фото.

— Плохо видно. Да, знаю. Я его видел только один раз, случайно на антикварном салоне. Он собирает европейскую живопись. Я был с Иозасом, то есть с Гутманисом. Он увидел этого человека, подошел к нему и представил нас друг другу. Йозас стал говорить мне, что у них общий космический проект. Но тот мужик, мне показалось, был недоволен нашей встречей и скоро ушел. Как зовут его, не помню. Все. Уходи, ладно?

Бортновский откидывается на спинку кресла и снова замолкает, глядя перед собой. Мне действительно надо идти, но как его оставлять в таком состоянии?

— Ну, все так все. Отдыхай. Скоро я к тебе зайду, обсудим, как поправить твои дела. Да, и последнее — не передавай наш сегодняшний разговор Хелле, ладно? Не делай этой глупости. Лучше подумай, как тебе повезло, что у меня быстрая реакция. Не отбери я у тебя пистолет, что было бы? В салоне кровь, мозги, мертвое тело. Которое, кстати, надо еще где-то прятать. А убивать меня ты не собирался, это была импровизация, значит, и места укромного на примете нет.

Леонид неожиданно поворачивается ко мне и молча кивает, подтверждая справедливость догадки о том, что укромного места для моего тела у него не было.

— Ты со мной согласен? То есть возни с трупом в лучшем случае на половину ночи. Это если бы полиция не забрала. А то сидел бы ты в камере с какими-нибудь обкурившимися неграми. Теперь же вместо этого вернешься домой, вольешь в себя граммов триста виски. Лучше что-нибудь выдержанное, скажем, двенадцатилетний «Джонни Уокер» или «Чивас Ригал», а? Потом ляжешь спать. Или еще куда пойдешь, это. уже по желанию. Ведь лучше, правда?

Дождавшись от Бортновского еще одного медленного кивка, вылезаю из машины и иду к станции метро, на ходу доставая мобильный телефон. По-моему, когда я выбирался из машины, Леонид вполголоса пробормотал в ответ на мои соображения: «Тем не менее, так мне было бы спокойней». Или мне послышалось?

* * *

Поздний вечер окончательно завоевал Париж. Нигде не отличается так разительно жизнь дневная и вечерняя, как здесь. Рестораны и кафе, огни, темные переулки, гуляющие пары, яркие витрины закрытых магазинов. Может быть, это настроение у меня оттого, что я чужой в этом городе и вижу праздник там, где его нет.

По телефону Вера сказала, что задерживается на работе, и я жду ее у офиса телеканала. Мне показалось, или она действительно была рада меня слышать? Наверное, показалось. Смешно, мужику за тридцать, а я стою, как мальчишка, свидания жду. Еще не хватает гвоздик в руке, теплых от долгого ожидания. А ведь сейчас мог бы найти тихую брассерию, сесть за деревянный стол. В углу, где никому не мешаешь, и где тебя мало кто видит. Заказать телятины с жареным картофелем. Не всяких парижских изысков, а именно телятины с жареным картофелем. Но прежде велеть принести бокал хорошего портвейна. Это в России портвейн ошельмован как напиток плебса. А в остальном мире хороший портвейн числится по разряду аперитивов, в меню прописан вместе с почтенными виски, коньяком и водкой. Знаю это, знаю, и все равно, каждый раз, заказывая в командировках портвейн, против воли понижаю голос и принимаю независимый вид.

Да, значит, принесут мне портвейн, густой и ароматный…

— Вот и я!

Сердце оборвалось и упало. В голове стало пусто, выражение устало-снисходительного ожидания после короткого сопротивления сдалось и исчезло, и лицо безвольно сложилось в счастливую глупую улыбку. Мужчина на свидание должен приходить первым. Не потому, что этого требует кодекс романтических отношений, и не из вежливости. А для того, чтобы он отрешился, задумался о своем, очень важном, и тут кто-то неожиданно сказал за спиной: «Вот и я!» И он повернулся и увидел улыбающиеся губы и глаза.

Господи, ведь я же здесь по делу! Ну чему я радуюсь?

У женщины должны быть лучистые глаза, в них должны светиться звездочки. Глаза, которые смотрят на меня — две серые звездочки, светлые и теплые.

— Идем ужинать? Вера, ресторан выбираете вы — я в этом городе ничего кроме Эйфелевой башни не знаю.

— Хорошо, только погуляем немного. У меня от монтажа голова разболелась.

Меня взяли под руку и повели. Все, этот вечер для работы пропал окончательно.

* * *

— Отец решил оставить медицину и заняться бизнесом. Это была очень неудачная идея. Бабка дала ему денег на открытие торговли анткивариатом и помогла связями.

— Не слишком почтительно это звучит — «бабка»!

Вера насмешливо смотрит на меня:

— Это старый русский язык. Так всегда говорили — «тетка», «дядька». Так вот, кончилось тем, что отец практически разорился.

— Могу представить — взять у тещи деньги и пустить их на ветер. Тем более, прости, у такой тещи, как Наталия Алексеевна.

Вера, кивая, смеется:

— Бабка была в ярости. Но отцу повезло — нашелся человек, купил его дело, и купил за хорошие деньги.

— И кто этот благодетель?

Вера досадливо морщит нос:

— Хороший человек, предприниматель. Латыш, несколько лет назад перебрался во Францию.

— Есть какое-то «но»?

За эти полчаса прогулки по набережной Сены мы перешли на «ты», но от этого моя спутница совсем не стала податливей в разговоре.

— Неважно. Так вот, отец вернулся к медицине. Уехал по контракту от международной организации в Африку. Работает врачом в какой-то глухой деревне.

Вера определенно не хочет говорить о Гутманисе. Тем лучше — я не могу настаивать, чтобы не вызвать подозрений. Скорее всего,

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 166
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Парижский антиквар. Сделаем это по-голландски - Александр Алексеевич Другов.
Книги, аналогичгные Парижский антиквар. Сделаем это по-голландски - Александр Алексеевич Другов

Оставить комментарий