частично видела Фила. Он чуть подвинулся, пытаясь поудобнее устроиться на элегантном белом кресле в стиле ретро – все кресла в кабинете Джейн выглядели непривычно-изгибистыми, причудливыми, словно их проектировали для зала ожидания в космопорту. Фил скрестил ноги и откинулся на спинку кресла.
– Я уже уведомила руководство, мы все и в самом деле крайне рады.
– Разумеется.
– У меня даже есть на примете один проект, который мы бы хотели вам предложить. Для которого как раз требуется ваш опыт.
– Не стану зря тратить ваше время. Я собираюсь работать с Сарой Грейсон.
Пауза. Джейн деликатно кашлянула. До Сары доносилось постукивание по столу. Может, карандашом, может, ногтем. Может – когтем.
– С Сарой Грейсон? – В голосе Джейн сквозила растерянность. Может, она подозревала, что Фил просто шутит или серьезно нездоров. – Дочерью Кассандры?
– С ней самой. – Фил громко выдохнул. – Джейн, она пишет книгу.
Сара внутренне застонала от неловкости ситуации – сидеть и слушать, как о тебе говорят. Чувствуя себя совершенно не в своей тарелке, она уставилась на украшавшие стенку обложки знаменитых книг.
Джейн заговорила медленнее, словно решила, что Филу сейчас нужна ласковая сиделка:
– Ну разумеется, она пишет книгу. И мы всецело поддерживаем ее. Мы все желаем Саре успеха.
Фил заложил руку за шею.
– Нет, не желаете. На самом деле – нет.
– Прошу прощения?
– Мне совершенно очевидно, что происходит. Вы сняли с проекта Люси Глен-Келли и назначили Бенедикта Китчера? Да полноте! Бенедикт? Он редактирует исторические документальные книги. Я просмотрел его переписку с Сарой. Пока что от него не было ни капли полезной критики.
– Сарину переписку? С Бенедиктом? Как?..
– Слушайте, я вашу стратегию уже понял – совершенно очевидно, вы Сару поддерживать не намерены.
– Фил, уж вы-то как никто другой знаете, какое это проблемное условие. Дочь Кассандры решительно не способна написать финал – кульминацию – самой продаваемой серии в мире. Уж вы-то должны понимать финансовые последствия провала пятой книги.
– Стю только что дал мне оценки по различным сценариям.
Сара почувствовала, как заливается краской. Она прижала ладони к лицу, пытаясь охладить пылающие щеки и борясь с желанием сбежать из издательства – или дожить остаток дней в ближайшей кладовке со швабрами.
В кабинете воцарилось молчание, потом пальцы снова громко забарабанили по столу.
– Выбрать дочь – решение эмоциональное, а не разумное.
– Я читал работу Сары.
– О, да вы фанат «Клевых купонов»? – Голос Джейн становился все выше и неприятнее.
– Несколько лет назад она написала роман, – сказал Фил. – Ему требовалась доработка. Много доработки. Но он был многообещающим. Я уверен, она способна писать.
– Ну не восхитительно ли. – В голосе Джейн зазвучала горечь, но она тут же подсыпала новую порцию подсластителя: – Фил, давайте не принимать поспешных решений. Я понимаю, в вас тоже говорят эмоции. Вы с Кассандрой были очень близки.
Фил негромко хмыкнул.
– Гм. Эмоции в бизнесе – дело неплохое. Жаль, я этого двадцать лет назад не понимал. Послушайте, я сюда не за разрешением пришел. Просто ставлю вас в известность, что я – новый редактор Сары Грейсон. Пожалуйста, сообщите Бенедикту.
– Фил, постойте. Надо учесть многие обстоятельства.
– Я привел Сару с собой. Она ждет перед кабинетом. – Он показал на дверь.
– Что? Здесь? – Джейн закашлялась. – Сейчас?
Внутри у Сары все оборвалось. Не вставая с места, Фил распахнул дверь.
– Заходи, Грейсон.
Она вскочила, поддергивая пиджак. Бусы, которые она нервно теребила все это время, рассыпались, градом раскатились по коридору. Сара торопливо подобрала, что смогла, и спрятала в сумку. Распрямила плечи, набрала в грудь воздуха – и вошла.
Джейн стояла с натянутой улыбкой на губах. Наверняка мысленно прокручивала в голове все, что могла услышать Сара.
– Доброе утро… Джейн.
– Мисс Грейсон, какой очаровательный сюрприз. Садитесь, пожалуйста.
Она указала Саре на свободное кресло, но при этом не отрывала взгляда от Фила.
Сара обежала глазами комнату. Кабинет, выдержанный в черно-белой гамме, производил впечатление скорее выставочного образца с витрины «Поттери Барн» [7], чем по-настоящему рабочего помещения. Сара не удивилась бы, обнаружив, что на мебели еще остались ценники. На книжной полке стояли две фотографии: Джейн рядом с красивой молодой женщиной на университетском выпускном и Джейн с малышом, тянущим к ее лицу пухлые ручонки. Сара вдруг заметила, что и Фил смотрит на ту же фотографию. В глазах у него промелькнула вспышка боли, так быстро, что Сара едва не пропустила ее. Она посмотрела Филу в глаза. Он отвернулся.
– Что ж, – начала Джейн, откашлявшись, – мы как раз обсуждали новое соглашение между вами и Филом. Честное слово, мисс Грейсон, если у вас были какие-то претензии к Бенедикту, стоило бы обратиться напрямую ко мне.
Раздражение, которое эта женщина вызывала у Сары, уже граничило с отвращением. Сара подалась вперед.
– Напрямую к вам?
– Ну да, разумеется.
– Джейн, по отношению ко мне вы вели себя как угодно, только не прямо. Может, давайте уже без вранья?
Джейн возмущенно округлила глаза и схватилась безупречно наманикюренной рукой за сердце.
Сара шумно выдохнула.
– Ясно же, вы не хотите, чтобы я писала эту книгу. Я все поняла. Чаще всего я и сама не хочу ее писать. Но собираюсь. Так что, уж если вы не можете никак меня поддержать, может, хотя бы перестанете вставлять мне палки в колеса?
– Вставлять вам палки в колеса? Решительно не понимаю, о чем вы.
– Она о том, чтобы вы отошли с дороги, Джейн, – без тени эмоций сказал Фил.
Сара посмотрела на него, а потом снова на Джейн.
– Да. Именно об этом.
Джейн стиснула руки и положила их на стол. Сжала губы в натянутой улыбке.
– В опасениях, которые я испытываю, нет ровным счетом ничего личного.
– Ничего личного?
– Я всего лишь делаю свою работу.
– Тогда не мешайте и мне делать мою.
Джейн поерзала на стуле. Некоторое время она переводила взгляд с Сары на Фила и обратно, постукивая указательным пальцем по столу, а потом сжала кулак и снова сложила руки перед собой, глядя на Фила.
– Мы можем дать ей сроку до декабря, не больше. Перенос даты выхода стал бы полной катастрофой для всех остальных заинтересованных сторон. Уж вы-то, разумеется, это знаете. Не забывайте о том, что поставлено на карту.
– Я просмотрел вчера вечером все контракты, – сказал Фил. – Ваша секретарша мне их переслала. И не читайте мне нотаций. Никто лучше меня не знает, что поставлено на карту… разве что Сара.
Джейн стремительно поднялась.
– Я всего-навсего хочу, как лучше для компании.
– Вот почему эту книгу пишет Сара. Буду держать вас в курсе.
Они быстрыми шагами вышли из кабинета и миновали приемную, откуда доносился голос