Читать интересную книгу Первозданная магия - К. Н. Кроуфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 61
ряда деревянных птичьих клеток. Высокая и царственная, она была одета в плащ из белой шерсти, изящно расшитый цветами яблони. Урсула предположила, что когда-то её волосы, возможно, были тёмными, но теперь на висках пробивалась седина. На вид ей было лет пятьдесят. На одной руке у неё была массивная кожаная перчатка.

— Ты Урсула, молодая гончая?

— Это я.

— Я Нимуэ, королева Авалона, — глазами, свирепыми и холодными, как серый океан, она изучала Урсулу. — Зачем ты пришла навестить меня?

— Я ищу своего друга Кестера. У него есть информация, которая мне нужна.

Пристальный взгляд королевы пронзил её насквозь.

— Мы не знаем никого с таким именем, — её внимание отвлеклось от Урсулы, когда над головой быстро промелькнула тень. Королева протянула руку, и в следующее мгновение на её перчатку опустился сокол, его крылья были цвета рассвета и звёздного сияния. Королева вытащила из-под плаща кусок сырого мяса и скормила его соколу.

«Она знает больше, чем показывает». Как она могла расположить к себе королеву?

— Великолепная птица.

Резкие черты лица королевы смягчились.

— Ты когда-нибудь раньше видела кречета?

— Нет, я так не думаю.

— Тогда иди сюда. Кри очень нежный.

Когда Урсула приблизилась, сокол вгрызся в мясо, полностью игнорируя её.

— Он не будет возражать, если ты прикоснёшься к его спине, — сказала королева.

Урсула протянула руку и погладила мягкие перья птицы.

— У вас больше не было посетителей? Никаких других адских гончих или неожиданных мужчин?

— Вы первые, кто пришёл сюда за долгое время, — королева поджала губы, воркуя с Кри.

Урсула не могла так просто это оставить. Это была единственная зацепка, которая у неё имелась, единственный ключ к разгадке, как победить драконов. Речная ведьма сказала, что он отправился сюда. Если только… если только старая карга не наврала? И тогда, возможно, всё было ложью — смерть её матери, её попытка отцеубийства… Откуда, чёрт возьми, ей было знать, что на самом деле?

— Речная ведьма в Темзе была уверена, что Кестер приходил сюда, — настаивала Урсула. — Её звали Агнес.

Брови королевы слегка нахмурились.

— Всё, что я могу тебе сказать — это то, что я его не видела. Ты не знаешь, почему он мог захотеть посетить нас?

Если Урсула хотела, чтобы королева доверилась ей, возможно, нужно рассказать немного больше.

— Да, — она посмотрела в серо-стальные глаза королевы. — Драконы напали на Нью-Йорк, и Кестер думал, что способ остановить их лежит в Авалоне.

— Драконы? — королева нахмурила брови и выпрямилась. — Линнет, верни Кри в его клетку, пожалуйста.

Линнет шагнула вперёд, и теперь на ней была перчатка, похожая на перчатку королевы. Пока Урсула смотрела, как девушка забирает Кри из рук королевы, её мысли бешено метались. Ей нужно, чтобы они рассказали ей всё, что им известно.

— Драконы напали на Нью-Йорк и Лондон. Большая часть Нью-Йорка разрушена. Мне очень срочно нужно его найти.

Королева наклонилась вперёд, и солнечный свет блеснул в её глазах.

— Ты знаешь, почему они появились?

Урсула резко втянула воздух.

— Они нацелились на меня, но я не знаю почему.

— Это в высшей степени необычно. Драконы обычно не проявляют интереса к делам людей. Подойди ближе. Дай мне взглянуть на тебя, — королева сняла свою перчатку для охоты на ястребов и подцепила пальцем подбородок Урсулы, приподнимая его, чтобы встретиться с ней взглядом. Она долго изучала Урсулу. Затем, отпустив её подбородок, она продолжила: — Дай мне свою руку.

Урсула протянула ладонь, и королева взяла её своими длинными, изящно узкими пальцами. Она продолжала смотреть на Урсулу. Затем её серые глаза вспыхнули бледно-зелёным светом. Рука королевы внезапно стала липкой. Урсула попыталась вырваться, но королева крепко держала её. Влажная магия пробежала по коже Урсулы. Она чувствовала на губах вкус воды и морской соли.

Глаза королевы снова обрели обычный серый цвет. Её губы сжались в тонкую линию, брови резко сдвинулись. Её страх казался почти осязаемым.

— Ты уедешь утром, — ровно произнесла она.

Урсула отдёрнула руку.

— Я не понимаю. Почему?

Было ли это связано со всей этой «Принцессой Тьмы»?

— Аудиенция окончена, — объявила королева. — Линнет проводит тебя в твои покои, — она повернулась к девушке. — Она не может выходить из своей комнаты. Не позволяй ей уйти. Позови лодочника завтра утром и попроси вернуть её к порталу.

Желудок Урсулы сжался. Возможно, у королевы имели ответы на её вопросы о драконах, но, как и все остальные вокруг, она не подавала виду.

— О чём вы говорите? Чего вы боитесь?

— Испорченная вещь, — произнесла королева, и её голос сочился отвращением. И с этими словами она повернулась и зашагала по крыше. Прежде чем она добралась до конца крыши, её тело начало сжиматься со звуком ломающихся костей, а из спины выросли перистые крылья, пока она не приняла форму серебристо-чёрного сокола. Она пронеслась по воздуху над Урсулой, а затем исчезла над морем.

Глава 12

Запертая в своей комнате, Урсула часами смотрела в окно на бушующие волны, пытаясь представить свою мать. Но когда она думала о горе Асидейл, в её сознании вспыхнули глаза мужчины — бледно-серые, а кожа золотистая, цвета медового света, пронизывающего грозовые облака.

По её коже пробежала дрожь. Баэл? Она видела его на горе Асидейл?

Казалось, все знали о ней больше, чем она сама. Даже Баэл — предположительно, её наречённый — не смог заставить себя посвятить её в тайну. И где именно он находился сейчас, пока она сидела здесь, запертая, в этой комнате над морем?

Когда заходящее солнце начало окрашивать небо в алые оттенки вишни и сирени, раздался стук в дверь, эхом отразившийся от каменных стен.

Девочка с вьющимися каштановыми волосами, смуглой кожей и большими глазами цвета красного дерева осторожно просунула голову внутрь.

— Привет. Меня зовут Ниниэн. Я принесла тебе ужин, — она внесла поднос в комнату и поставила его на маленький столик у кровати. На нём лежал большой ломоть хлеба и дымящаяся миска с тушеным мясом.

От насыщенного запаха у Урсулы заурчало в животе.

— Спасибо тебе, Ниниэн, — произнесла она. — Ты можешь сказать мне, где Баэл?

— За ним ухаживают в лазарете. У него было сильное кровотечение.

— Могу я его увидеть?

— Нет.

— Ладно, — Урсула откусила от ломтя хлеба. — Но скажи им, чтобы они не залечивали раны у него на спине, иначе он не сможет вернуть себе крылья. Это очень важно для него.

Девушка уставилась на неё широко раскрытыми глазами.

Урсула склонила голову набок.

— Есть ли причина, по которой все здесь так боятся меня?

Ниниэн уставилась на неё со смесью страха и восхищения.

— Это правда, что ты гончая огненной

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 61
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Первозданная магия - К. Н. Кроуфорд.
Книги, аналогичгные Первозданная магия - К. Н. Кроуфорд

Оставить комментарий